Preview

Вопросы современной лингвистики

Расширенный поиск

Поиск


Сортировать по:     
 
Выпуск Название
 
№ 3 (2010) Конверсивные переводческие трансформации: аспекты интерпретаций Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Андрей Юрьевич Олейник
"... translational transformations. The author analysis different aspects of conversive transformations and gives ..."
 
№ 4 (2020) ПЕРЕВОДЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ПРОИЗВЕДЕНИЯ МО ЯНЯ В АСПЕКТЕ ТРЁХМЕРНОЙ ТРАНСФОРМАЦИИ ЭКОПЕРЕВОДОВЕДЕНИЯ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Д. Цзин
"... экопереводоведения. Процедура и методы. Рассматривается ключевая концепция экопереводоведения: переводческий выбор и ..."
 
№ 3 (2010) Лексические средства выражения эмоционального состояния персонажа и особенности их использования при переводе художественных текстов с английского языка на русский Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Екатерина Владимировна Стрельницкая
"... translational approach to these aspects. ..."
 
№ 1 (2012) СТАТУС ПЕРЕВОДЧЕСКИХ ПРИЕМОВ В ПЕРЕВОДОВЕДЕНИИ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. Ю. Олейник
"... of substitutions and translational transformations, the principle of their interaction and motives ..."
 
№ 2 (2010) О взаимосвязи перевода и интерпретации как видов языкового посредничества Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Андрей Юрьевич Олейник
"... between interpretation and translational transformations in text discourse ..."
 
№ 4 (2021) ПЕРЕВОДЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ТАНСКОЙ ПОЭЗИИ В АСПЕКТЕ ЭКОПЕРЕВОДОВЕДЕНИЯ (НА ПРИМЕРЕ СТИХОТВОРЕНИЯ ВАН ВЭЙ) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Ц. Сунь, Г. Ху
"... . The author analyzed the poetry from the standpoint of three-dimensional transformations, or linguistic ..."
 
№ 1 (2021) ОТ ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ОШИБКИ К ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ СТРАТЕГИИ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. С. Руденко, З. Б. Темирханова, Р. И. Исаева
"... implications. The research results contribute to theoretical and practical translational activities, as applied ..."
 
№ 2 (2010) Влияние точки зрения говорящего на оформление письменного дискурса на материале делового письма Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Елена Леонидовна Туницкая
"... On a material of French and Russian business correspondence the article studies translational ..."
 
№ 4 (2013) ОПЕРАЦИОННАЯ СТОРОНА ПЕРЕВОДА И ВОПРОСЫ ПОДГОТОВКИ ПЕРЕВОДЧИКОВ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Андрей Юрьевич Олейник
"... of translation, proposes a positive factor of translational transformations, considers the principle ..."
 
№ 2 (2017) ЯЗЫКОВАЯ И РЕЧЕВАЯ ОППОЗИТИВНОСТЬ В ТЕКСТЕНАРОДНОЙ СКАЗКИ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Наталия Владимировна Cоловьева
"... are regarded as grammatical ones. Contrary qualitative, complementary, directional and conversive oppositions ..."
 
№ 3 (2013) ВАРИАТИВНОСТЬ В ЯЗЫКОВОМ ПОСРЕДНИЧЕСТВЕ И КРИТЕРИИ ЕЁ ОЦЕНКИ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Андрей Юрьевич Олейник
 
№ 6 (2017) РЕШЕНИЕ ПЕРЕВОДЧЕСКОГО ПРОТИВОРЕЧИЯ «СЕМАНТИКА - УЗУС» ПРИ ПЕРЕВОДЕ НЕМЕЦКОЙ ДИАЛОГИЧЕСКОЙ РЕЧИ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Екатерина Михайловна Савина
"... of German dialogues into Russian and the analysis of semantic transformations in the usage-based adaptation ..."
 
№ 3 (2012) ПЕРЕДАЧА АНГЛИЙСКИХ ПРИЧАСТИЙ КАК ПЕРЕВОДЧЕСКАЯ ПРОБЛЕМА (НА МАТЕРИАЛЕ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ТЕКСТОВ АНГЛИЙСКИХ И АМЕРИКАНСКИХ ПИСАТЕЛЕЙ И ИХ ПЕРЕВОДОВ НА РУССКИЙ ЯЗЫК) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
С. В. Зимин
"... This work aims to study grammatical transformations of the English participle. The article provides ..."
 
№ 1 (2020) ИНТЕРПРЕТАЦИЯ ИНТЕРТЕКСТА В МУЛЬТИСЕМИОТИЧНОМ АНИМАЦИОННОМ ДИСКУРСЕ (ПЕРЕВОДЧЕСКАЯ ПРОБЛЕМА) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
О. И. Максименко, Е. П. Подлегаева
"... of different translation transformations. Theoretical and Practical implications. In the final part of our ..."
 
№ 2 (2020) ЯЗЫКОВАЯ ИГРА КАК ПРОБЛЕМА ПЕРЕВОДА Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. С. Руденко, Р. И. Бачиева
"... the proposed translational decisions in practical translational activities. ..."
 
№ 3 (2023) Исследование прагматической адаптации перевода с целью достижения эквивалентности: на примере перевода романа «Cон в красном тереме» Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Ян Шичжан, Чжан Цюнсинь
"... перевода романа «Сон в красном тереме». Процедура и методы. Изучаются определения понятий «переводческая ..."
 
№ 3 (2023) Оценка качества перевода художественного текста: основные критерии и их теоретическое обоснование (на материале переводов британских женских романов викторианской эпохи) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. С. Бородулина, Д. А. Гусаров, Е. П. Савченко
"... of contextual and comparative-translational analysis, component analysis method, and semantic interpretation ..."
 
№ 2 (2024) Исследование примечаний в переводе романа Мо Яня «Большая грудь, широкий зад» в свете теории переводческой адаптации Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Шичжан Ян, Ян Фу
"... translations. In the translation process, translators need to pay more attention to translational adaptation ..."
 
№ 3 (2015) О НЕКОТОРЫХ ПОНЯТИЯХ ДИАХРОНИЧЕСКОГО ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЯ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
И. Ф. Беляева, Г. Т. Хухуни
"... ’, ‘the translational tradition’, ‘the views on translation’, etc., used in the research on history of translation ..."
 
№ 1 (2016) «ПЕРЕВОДЧЕСКИЙ БУКВАЛИЗМ»: СТРАНИЦЫ ИСТОРИИ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Ирина Федоровна Беляева, Георгий Теймуразович Хухуни
 
№ 4 (2021) ИНТЕРПРЕТАТИВНЫЙ РЕСУРС ПЕРЕВОДЧЕСКОГО ТРАНСФЕРА Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. А. Огнева
"... Цель работы заключается в определении интерпретативного ресурса переводческого трансфера. Процедура ..."
 
№ 2 (2019) ХАРАКТЕРИСТИКА СИНХРОННО-ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Д. В. Балаганов, Е. Г. Князева
"... -переводческой деятельности (СПД), выявлении дополнительных характеристик, присущих этому виду перевода, и ..."
 
№ 1 (2010) Стилистические трансформации при переводе с английского языка на русский Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. З. Измайлов
"... on translator's transformations (denotative background) . The interrelation of author's style, situation ..."
 
№ 3 (2010) Модернизация истории как переводческая проблема Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Ольга Михайловна Анурова
"... современной автору лексики, и исследуются воз- можные переводческие стратегии: 1) «модерни- зирующая ..."
 
№ 3 (2018) ПРОБЛЕМА ПЕРЕДАЧИ КОМИЧЕСКОГО ЭФФЕКТА В ДЕТСКОМАНИМАЦИОННОМ ФИЛЬМЕ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Валентина Сергеевна Лукьянова, Марина Вячеславовна Гайдуль
"... text of children’s animated movie. The best translational tools and strategies as well as translational ..."
 
№ 2 (2012) МОДЕЛИРОВАНИЕ ПЕРЕДАЧИ КОМПАРАТИВНОГО ЗНАЧЕНИЯ ПРИ ПЕРЕВОДЕ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. И. Дмитриева
"... of linguistic hierarchy and the transformations applied. The article is based on the linguistic data from novels ..."
 
№ 3 (2022) Об играх переводчика в переводческой деятельности Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Пэй Ши, Гумин Ху
 
№ 1 (2012) «ПРОИСХОЖДЕНИЕ ВИДОВ» Ч. ДАРВИНА В РУССКОЙ ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ТРАДИЦИИ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. В. Евтухова
 
№ 2 (2013) ПЕРЕВОДЧЕСКИЙ АСПЕКТ МЕЖВАРИАНТНОЙ АБСОЛЮТНОЙ СИНОНИМИИ В ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ  PDF (Rus)  похожие документы
Юлия Александровна Мартысь
 
№ 3 (2018) ЛАКУНАРНОСТЬ «ЧУЖИХ РЕАЛИЙ» В ИСХОДНОМ ТЕКСТЕ КАК ПЕРЕВОДЧЕСКАЯ ПРОБЛЕМА Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Елена Юниоровна Пугина, Татьяна Владимировна Холстинина
 
№ 4 (2017) «РОМАНТИЧЕСКАЯ ПАРАДИГМА» В ИСТОРИИ ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ МЫСЛИ: ВОЛЬНОСТЬ, БУКВАЛИЗМ, АДЕКВАТНОСТЬ? Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Ирина Фёдоровна Беляева, Георгий Теймуразович Хухуни
 
№ 2 (2020) ПРОБЛЕМА УСТРАНЕНИЯ ПЕРЕВОДЧЕСКИХ ОШИБОК: МЕЖКУЛЬТУРНАЯ АДАПТАЦИЯ ЮРИДИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. А. Лебедева
"... Цель. Статья посвящена изучению проблемы переводческой эквивалентности, анализу причин появления ..."
 
№ 6 (2021) ПЕРИФРАЗ КАК ПЕРЕВОДЧЕСКАЯ ПРОБЛЕМА: ОСНОВНЫЕ ТРУДНОСТИ, ПУТИ РЕШЕНИЯ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Н. В. Тимко
"... замены, перевод с помощью аналога, комбинирование переводческих приёмов, что объясняется большим ..."
 
№ 1 (2019) НАГЛЯДНОЕ ОТРАЖЕНИЕ ДИФФЕРЕНЦИАЛЬНЫХ СЕМАНТИЧЕСКИХ ПРИЗНАКОВ В ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ЛЕКСИКОГРАФИИ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Н. В. Матюшина
"... проведенного переводческого эксперимента. ..."
 
№ 2 (2023) Особенности реализации социокультурологической и прагматической адаптации при переводе: дискурсивно-коммуникативный подход Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. А. Лебедева, М. Г. Новикова
"... на другой язык, анализу влияния контекста на адекватность переводческих решений и поиску причин ..."
 
№ 6 (2016) МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЙ АСПЕКТ ПРИ ПЕРЕВОДЕ АВИАЦИОННО-ТЕХНИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Ольга Михайловна Анурова
"... , the influence of this aspect on technical terminology meaning, transformation and development is discussed ..."
 
№ 2 (2017) Переводческие стратегии и роль междисциплинарныхсвязей при работе с авиационно-техническими текстами(на примере ЛСГ «гибридные двигатели») Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Ольга Михайловна Анурова
 
№ 4 (2021) ЮМОР КАК РЕЧЕВАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ПЕРСОНАЖА В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ: ПРОБЛЕМЫ ПЕРЕВОДА Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. С. Абаева
 
№ 1 (2014) АНАЛИЗ ОТРАЖЕНИЯ ДИНАМИКИ РАЗВИТИЯ ЛИЧНОСТИ В СВЕТЕ ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ПРАКТИКИ НА МАТЕРИАЛЕ ПЕРЕВОДОВ ПЬЕСЫ Б. ШОУ «ПИГМАЛИОН» Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Анна Валерьевна Герасимова
"... динамику развития личности на пути к достижению поставленной цели. Исследуются переводческие приёмы и ..."
 
№ 1 (2013) ОТРАЖЕНИЕ ДИНАМИКИ РАЗВИТИЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ЛИЧНОСТИ СРЕДСТВАМИ ЛЕКСИКИ И ФРАЗЕОЛОГИИ В СВЕТЕ ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ПРАКТИКИ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Анна Валерьевна Герасимова
"... развития языковой личности. Исследуются переводческие приёмы, используемые при передаче содержания ..."
 
№ 1 (2017) АНТИНОМИЯ ПЕРЕВОДИМОСТИ / НЕПЕРЕВОДИМОСТИ В ИСТОРИИ ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ МЫСЛИ (К 250-ЛЕТИЮ СО ДНЯ РОЖДЕНИЯ ВИЛЬГЕЛЬМА ФОН ГУМБОЛЬДТА) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Ирина Фёдоровна Беляева, Георгий Теймуразович Хухуни
 
№ 3 (2010) Индейские этнонимы как переводческая проблема (на материале романа Дж. Ф. Купера «Следопыт») Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Сергей Павлович Смыслов
 
№ 2 (2019) ЧЕТЫРЁХМЕРНАЯ МОДЕЛЬ ИЗМЕРЕНИЯ ЯЗЫКОВОЙ АНАЛОГИЧНОСТИ КАК ИНСТРУМЕНТ ПОИСКА ОПТИМАЛЬНОГО ПЕРЕВОДЧЕСКОГО РЕШЕНИЯ В УЧЕБНОМ ПРОЦЕССЕ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
И. А. Краснова, М. Г. Мирианашвили, О. О. Сорокина
"... Статья посвящена изучению проблемы переводческой эквивалентности. Авторами рассматривается ..."
 
№ 2 (2021) ФУНКЦИИ ИНДИВИДУАЛЬНЫХ ОБРАЗНЫХ СРАВНЕНИЙВ ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ ЖАНРА «КОМИЧЕСКОЕ ФЭНТЕЗИ»: ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ И ПЕРЕВОДЧЕСКИЙ АСПЕКТЫ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Т. М. Баранова, И. Г. Жирова
 
№ 2 (2025) Герменевтико-коммуникативная переводческая парадигма: реализация социокультурологической и прагматической адаптации текстов при переводе Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. А. Лебедева, М. Г. Новикова
"... с одного языка на другой и анализу влияния контекста на адекватность переводческих решений ..."
 
№ 2 (2010) Свое через посредство чужого: английский язык в автопереводах Р. Тагора и творчестве Р. Нарайяна как переводческая проблема Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Елена Юниоровна Пугина
 
№ 3 (2018) ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ Б. АКУНИНА С РУССКОГО ЯЗЫКА НА АНГЛИЙСКИЙ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Анжелика Михайловна Артемова
 
№ 2 (2022) К вопросу о проблемах корректной передачи семантической конфигурации юридических терминов на другой язык Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. А. Лебедева
"... язык и анализу причин появления переводческих ошибок. Процедура и методы. При работе со специально ..."
 
№ 2 (2019) ПРОБЛЕМА ПЕРЕВОДА НАЗВАНИЙ МУЛЬТИСЕМИОТИЧЕСКИХТЕКСТОВ (НА ПРИМЕРЕ ПЕРЕВОДОВ НАЗВАНИЙ СЕРИЙ МУЛЬТСЕРИАЛА«СМЕШАРИКИ» НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
О. И. Максименко, Е. П. Подлегаева
 
№ 3 (2021) ПРОБЛЕМЫ КОРРЕКТНОЙ ПЕРЕДАЧИ СЕМАНТИЧЕСКОЙ КОНФИГУРАЦИИ ТЕКСТА НА ДРУГОЙ ЯЗЫК: РОЛЬ КУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ И ФОНОВЫХ ЗНАНИЙ ПРИ ПЕРЕВОДЕ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. А. Лебедева
"... появления переводческих ошибок. Процедура и методы. При анализе специально отобранных аутентичных ..."
 
№ 6 (2013) ОНТОЛОГИЯ ВЕРБАЛЬНОЙ НЕДОСТАТОЧНОСТИ В ОДНОЯЗЫЧИИ И ДВУЯЗЫЧИИ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Ирина Николаевна Филиппова
 
№ 5 (2023) Лексические трансформационные процессы австрийского немeцкого языка Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Л. М. Бузинова
"... . Results. The most and least productive transformation processes characteristic of Austrian German lexical ..."
 
№ 4 (2017) СОДЕРЖАТЕЛЬНЫЕ ОШИБКИ В ПЕРЕВОДАХ НЕМЕЦКОЙ ДИАЛОГИЧЕСКОЙ РЕЧИ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Екатерина Михайловна Савина
"... Данная статья посвящена анализу переводческих ошибок функционально-содержательного характера ..."
 
№ 2 (2014) СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ МЕТАФОРЫ И СРАВНЕНИЯ В АНГЛИЙСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ (НА ПРИМЕРЕ РОМАНА ДЖ. РОУЛИНГ «ГАРРИ ПОТТЕР И ФИЛОСОФСКИЙ КАМЕНЬ») Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Дмитрий Сергеевич Лукин
 
№ 4 (2020) МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ В АКАДЕМИЧЕСКОЙ СРЕДЕ: К ПРОБЛЕМЕ ПЕРЕВОДА ТЕРМИНОВ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ СФЕРЫ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
С. Б. Гулиянц, А. М. Иванова
"... , анализ их структуры и семантики, сопоставление с англоязычными эквивалентами, выявление переводческих ..."
 
№ 2 (2019) ПЕРЕВОД ЭКОНОМИЧЕСКОГО ТЕРМИНА В ДЕТСКОМ АНГЛОЯЗЫЧНОМ АНИМАЦИОННОМ ФИЛЬМЕ КАК ОТРАЖЕНИЕФОРМИРОВАНИЯ ЭКОНОМИЧЕСКОГО МЫШЛЕНИЯ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
В. С. Лукьянова, О. А. Колоскова
"... англоязычном анимационном фильме в рамках лингвокультурной, прагматической и переводческой парадигмы. Целью ..."
 
№ 5 (2023) Реалии русского дворянского быта в зеркале английского языка (на материале автобиографической прозы В. Набокова) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Д. Д. Курушин
"... transformations” in a situation where the author himself acts as a translator. Methodology. The main methods ..."
 
№ 2 (2014) ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА БЕЗЭКВИВАЛЕНТНОЙ ЛЕКСИКИ ТРАНСПОРТНОЙ ТЕМАТИКИ С АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Ирина Эдуардовна Коротаева
 
№ 3 (2018) ПРАКТИЧЕСКОЕ ПРИМЕНЕНИЕ МОДЕЛИ ИЗМЕРЕНИЯ ЯЗЫКОВОЙ АНАЛОГИЧНОСТИ В УЧЕБНОМ ПРОЦЕССЕ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Ирина Александровна Краснова, Оксана Олеговна Сорокина
"... исходного и переводного текстов показана возможность исследования качества переводческой работы обучающихся ..."
 
№ 2 (2012) СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ПЕРЕВОДА ОДНО- И ДВУХСЛОВНЫХ ТЕРМИНОВ ТЕРМИНОПОЛЯ «АВТОМАТИЗИРОВАННЫЙ ЭЛЕКТРОПРИВОД» Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
С. А. Леонова
"... are analysed, the most frequently used transformations in the translation of each of the above -mentioned term ..."
 
№ 1 (2009) СВЯЗОЧНЫЕ ГЛАГОЛЫ С МОДАЛЬНЫМ ЗНАЧЕНИЕМ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Юлия Михайловна Зинина
"... that such copulas as seem, look, appear, feel, sound, smell, taste have modal meaning the synonymic transformation ..."
 
№ 4 (2021) ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТРАНСФОРМИРОВАННЫХ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ В СЛОГАНАХ РУССКО-, АНГЛО- И ТУРЕЦКОЯЗЫЧНЫХ ФИЛЬМОВ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Ф. У. Галиханова
"... in the identification and classification of phraseological transformations used in movie slogans. Research implications ..."
 
№ 1S (2025) Трансформация французской языковой личности в социокультурных реалиях xxi века Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
И. А. Хабарова
"... Aim. The article is devoted to study the dynamics of transformation of the linguistic personality ..."
 
№ 2 (2017) ПРОБЛЕМА КЛАССИФИКАЦИИ И УСТРАНЕНИЯ ПЕРЕВОДЧЕСКИХОШИБОК И ВКЛЮЧЕНИЕ БУДУЩЕГО ПЕРЕВОДЧИКА В ЯЗЫКОВУЮКАРТИНУ МИРА ИЗУЧАЕМОГО ЯЗЫКА Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Анна Александровна Лебедева
"... Статья посвящена анализу причин появления переводческих ошибок, проблеме выявления таких ошибок при ..."
 
№ 5 (2017) МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД КАК СРЕДСТВО СТАНДАРТИЗАЦИИ ТЕРМИНОЛОГИИ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Сергей Борисович Потемкин
"... конверсивных словосочетаний. Для оценки семантической близости терминов в предметной области «психология ..."
 
№ 3 (2024) Межкультурная интерпретация народной культуры и обычаев в русском переводе В. А. Панасюка романа «Сон в красном тереме» Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Байвэй Лю, Хэлинь Чжан
"... красном тереме» В. А. Панасюк использует такие переводческие стратегии, как доместикация, компенсация и ..."
 
№ 5 (2024) Возможности применения онтолингвистического подхода в переводе художественного текста Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
В. С. Лукьянова
"... наиболее успешного переводческого инструментария межкультурной передачи художественного текста. Процедура ..."
 
№ 2 (2019) ЗНАЧЕНИЕ КОНТЕКСТА ДЛЯ КОРРЕКТНОГО ПЕРЕВОДА ЮРИДИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. А. Лебедева
"... В статье проводится многоаспектный анализ влияния контекста на адекватность переводческих решений ..."
 
№ 1 (2010) Восток и восточные реалии в творчестве С. Моэмаи их отражение в русских переводах Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. Ю. Пугина
 
№ 2 (2023) Эволюция народного слова: от паремии к интернет-мему Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. Ю. Воякина
"... the content analysis method. Results. In the course of the study, the main transformation processes ..."
 
№ 2 (2016) ЛИНГВОЭКОЛОГИЯ И СОВРЕМЕННОЕ СОСТОЯНИЕ ЯЗЫКА Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Галина Георгиевна Молчанова
"... переводческих литературных адаптаций, в результате чего подтверждается гипотеза о социокультурной ситуативности ..."
 
№ 5 (2021) ИССЛЕДОВАНИЕ КИТАЙСКОГО ПЕРЕВОДА РОМАНА «АННА КАРЕНИНА» С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ АДАПТАЦИИ КУЛЬТУРНОГО КОНТЕКСТА Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Ши. Пэй, Ху. Гумин
"... выбора переводческих методов и стратегий в китайском переводе русского литературного произведения с ..."
 
№ 3 (2018) ОСОБЕННОСТИ РЕПРЕЗЕНТАЦИИ ИСЛАМСКОЙ РЕЛИГИОЗНОЙ ЛЕКСИКИ В АНГЛОЯЗЫЧНОМ ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ И ЕЁ ПЕРЕВОД НА РУССКИЙ ЯЗЫК (НА МАТЕРИАЛЕ РОМАНОВ ХАЛЕДА ХОССЕЙНИ) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Маргарита Анатольевна Неровная
"... лексики. Процедура исследования, основанная на методах лингвокультурологического и переводческого анализа ..."
 
№ 2 (2017) ЭТИМОЛОГИЯ И ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА АНТРОПОНИМОВИ ТОПОНИМОВ АНГЛОСАКСОНСКОЙ ПОЭМЫ «БЕОВУЛЬФ» Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Мария Павловна Баева
"... без переводческого комментария в русском переводе не несут смысловую нагрузку оригинала. ..."
 
№ 2 (2017) МЕТОДИЧЕСКАЯ НАПРАВЛЕННОСТЬ И УЧЕБНАЯ ОРИЕНТИРОВАННОСТЬ ТОЛКОВОГО ПЕРЕВОДОВЕДЧЕСКОГО СЛОВАРЯ, СОСТАВЛЕННОГОЛ.Л. НЕЛЮБИНЫМ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Ирина Григорьевна Жирова
"... вопросы лексикографирования терминологической переводческой лексики, основные критерии отбора материала ..."
 
№ 3 (2018) АНГЛИЙСКИЕ СЛОВОСОЧЕТАНИЯ С ЭТНОНИМАМИ И СПОСОБЫ ИХ ПЕРЕВОДА НА РУССКИЙ ЯЗЫК Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Ольга Евгеньевна Андросова, Юлия Алексеевна Дидык
"... and translational analysis. The study has shown that English word combinations with ethnonyms are represented ..."
 
№ 1 (2021) ОТ ПЛЮРАЛИЗМА К ЕДИНОМУ МНЕНИЮ В ПОНИМАНИИГАЗЕТНО-ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОГО ЖАНРА - ОПЫТ РОССИИ,ИСПАНИИ И ЛАТИНСКОЙ АМЕРИКИ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. В. Кузнецов, Т. В. Писанова
"... . Исследование проведено с использованием методов сравнительного анализа и переводческих трансформаций. Цитаты на ..."
 
№ 1 (2014) СЛОВАРЬ МЕКСИКАНИЗМОВ АКАДЕМИИ ИСПАНСКОГО ЯЗЫКА МЕКСИКИ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Светлана Анатольевна Яковлева
"... варианта испанского языка при составлении переводческих испанско-русских словарей с учётом лексико ..."
 
№ 1 (2013) ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕДАЧИ АВСТРАЛИЙСКИХ РЕАЛИЙ НА РУССКИЙ ЯЗЫК Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Татьяна Андреевна Писковец
"... переводческим решением является использование транскрипции с комментарием. Кроме того, анализируются отдельные ..."
 
№ 2 (2013) ОТРАЖЕНИЕ ЦЕННОСТЕЙ АМЕРИКАНСКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРЫ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ ПРИ ПЕРЕВОДЕ НА РУССКИЙ ЯЗЫК Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Лев Константинович Латышев, Наталья Валерьевна Тимко
"... переводческие способы нейтрализации «ценностных» различий при передаче содержания культурного характера. ..."
 
№ 1 (2018) ПЕРЕВОД РЕАЛИЙ В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ КИНЕМАТОГРАФА Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Юлия Вячеславовна Артемьева, Юлия Владимировна Явари
"... учитывать интенцию автора, поэтому наличие реалий в дискурсе намного усложняет решение переводческой задачи ..."
 
№ 2 (2018) ПЕРЕВОД ДРЕВНЕАНГЛИЙСКИХ КВАЗИСИНОНИМОВ НА МАТЕРИАЛЕ ВОЕННОЙ ЛЕКСИКИ ПОЭМЫ «БЕОВУЛЬФ» Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Мария Павловна Баева
"... переводить их одним общим эквивалентом. Основная цель статьи заключается в рассмотрении переводческих приёмов ..."
 
№ 6 (2018) ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕДАЧИ ОБРАЗНЫХ СРЕДСТВ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ПРОИЗВЕДЕНИИ ЖАНРА «СКАЗКА-ФЭНТЕЗИ» НА РУССКИЙ ЯЗЫК (НА МАТЕРИАЛЕ СЕРИИ РОМАНОВ ДЖ. РОУЛИНГ «ГАРРИ ПОТТЕР») Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Дмитрий Сергеевич Лукин
"... лексики определены переводческие решения, необходимые для их успешного перевода. ..."
 
№ 2 (2017) Ошибки передачи профессиональной коммуникацииназемного персонала (на материале переводана русский язык романа А.Хейли “Аэропорт”) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Юлия Викторовна Жаманова
"... выборочный анализ адекватности переводческих решений с учетом синхронического и диахронического аспектов ..."
 
№ 3 (2017) ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ ПЕРЕВОДА ИСЛАМСКИХ АНТРОПОНИМОВ (НА МАТЕРИАЛЕ РОМАНА ХАЛЕДА ХОССЕЙНИ «БЕГУЩИЙ ЗА ВЕТРОМ»/ «THE KITE RUNNER») Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Маргарита Анатольевна Неровная
"... основные переводческие стратегии и приходит к выводу, что сложности передачи исламских антропонимов на ..."
 
№ 1 (2015) К ВОПРОСУ О ТАК НАЗЫВАЕМОМ «НУЛЕВОМ ПЕРЕВОДЕ» Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Ирина Олеговна Мазирка, Георгий Теймуразович Хухуни
"... недостаточной переводческой компетенцией (т. е. отсутствием соответствующих фоновых знаний), можно указать как ..."
 
№ 2 (2015) ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ РЕЧЬ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ КАК ОБЪЕКТ МЕЖЪЯЗЫКОВОЙ ПЕРЕДАЧИ (НА МАТЕРИАЛЕ ЛЕКСИКИ КАБИННОГО ЭКИПАЖА В РОМАНЕ А. ХЕЙЛИ «АЭРОПОРТ» И ЕГО РУССКОМ ПЕРЕВОДЕ) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Юлия Викторовна Жаманова
"... адекватности переводческих решений с учётом синхронического и диахронического аспекта. Объектом исследования ..."
 
№ 1 (2022) ИССЛЕДОВАНИЕ СИМПЛИФИКАЦИИ В ПЕРЕВОДЕ ДЕТСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ НА ОСНОВЕ КОРПУСА (НА МАТЕРИАЛЕ РУССКОГО ПЕРЕВОДА «БРОНЗАИ ПОДСОЛНУХ») Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Цзин Доу
"... корпусного подхода к решению традиционных переводческих задач. ..."
 
№ 1 (2016) ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ РЕЧЬ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ КАК ОБЪЕКТ МЕЖЪЯЗЫКОВОЙ ПЕРЕДАЧИ (НА МАТЕРИАЛЕ ОСОБЕННОСТЕЙ РЕЧИ ЛЁТНОГО ЭКИПАЖА В РОМАНЕ А. ХЕЙЛИ «АЭРОПОРТ» И ЕГО РУССКОМ ПЕРЕВОДЕ) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Юлия Викторовна Жаманова
"... адекватности переводческих решений с учётом синхронического и диахронического аспектов. Объектом исследования ..."
 
№ 1 (2012) МНОГОТОЧИЕ КАК СТИЛИСТИЧЕСКОЕ СРЕДСТВО В РОМАНАХ Д. СТИЛ И ЕГО ВОССОЗДАНИЕ В ПЕРЕВОДАХ НА РУССКИЙ ЯЗЫК Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Р. Р. Чайковский, А. В. Зеленая
"... переводческие стратегии, используемые при воссозда- нии этого знака в переводах на русский язык. ..."
 
№ 4 (2014) К ВОПРОСУ О ТРУДНОСТЯХ ПЕРЕДАЧИ ЗНАЧЕНИЯ ЮРИДИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ ПРИ ПЕРЕВОДЕ С ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ И С РУССКОГО ЯЗЫКА НА ФРАНЦУЗСКИЙ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Виктория Урузмаговна Ногаева
"... является подготовленность в области теории перевода и владение практическими переводческими навыками. ..."
 
№ 6 (2013) КОГНИТИВНЫЙ АСПЕКТ ТЕКСТОВОЙ КАТЕГОРИИ «ИНДИВИДУАЛЬНЫЙ СТИЛЬ АВТОРА» И ЕГО ВЛИЯНИЕ НА АДЕКВАТНОСТЬ ПЕРЕВОДА Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Елена Владимировна Приказчикова, Елена Павловна Савченко
"... возможные переводческие ошибки, если переводчиком не учитываются особенности индивидуального стиля автора. ..."
 
№ 4 (2018) ГРАММАТИЧЕСКИЕ И ПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ВСПОМОГАТЕЛЬНЫХ ГЛАГОЛОВ В СВЕТЕ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Николай Борисович Тузанович
"... обобщён практический опыт переводческой работы. Проведённый анализ показал, что литературное произведение ..."
 
№ 6 (2014) ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ПОТЕРИ ПРИ ПЕРЕВОДЕ ЮМОРА (НА ПРИМЕРЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ С. ЛУКЬЯНЕНКО «НОЧНОЙ ДОЗОР» И ЕГО ПЕРЕВОДА НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК Э. БРОМФИЛДОМ) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Евгения Сергеевна Абаева
"... переводческой неудачи. При решении вопроса об адекватности перевода автор рассматривает потенциальную ..."
 
№ 5 (2022) Образность языка китайской классической поэзии Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Ю.  Г. Смертин 
"... профессиональной и учебной переводческой деятельности в области китайской поэзии. ..."
 
1 - 100 из 144 результатов 1 2 > >> 

Советы по поиску:

  • Поиск ведется с учетом регистра (строчные и прописные буквы различаются)
  • Служебные слова (предлоги, союзы и т.п.) игнорируются
  • По умолчанию отображаются статьи, содержащие хотя бы одно слово из запроса (то есть предполагается условие OR)
  • Чтобы гарантировать, что слово содержится в статье, предварите его знаком +; например, +журнал +мембрана органелла рибосома
  • Для поиска статей, содержащих все слова из запроса, объединяйте их с помощью AND; например, клетка AND органелла
  • Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или NOT; например. клетка -стволовая или клетка NOT стволовая
  • Для поиска точной фразы используйте кавычки; например, "бесплатные издания". Совет: используйте кавычки для поиска последовательности иероглифов; например, "中国"
  • Используйте круглые скобки для создания сложных запросов; например, архив ((журнал AND конференция) NOT диссертация)