Выпуск | Название | |
№ 3 (2018) | ПРОБЛЕМА ПЕРЕДАЧИ КОМИЧЕСКОГО ЭФФЕКТА В ДЕТСКОМАНИМАЦИОННОМ ФИЛЬМЕ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Валентина Сергеевна Лукьянова, Марина Вячеславовна Гайдуль | ||
"... on children’s animated movies. The undertaken developmental linguistics approach is targeted to define ..." | ||
№ 6 (2019) | ОСОБЕННОСТИ ПРАГМАТИЧЕСКИХ ФУНКЦИЙ ЭКОНОМИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ В ДЕТСКОМ АНГЛОЯЗЫЧНОМ АНИМАЦИОННОМ ФИЛЬМЕ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
В. С. Лукьянова, О. А. Колоскова | ||
"... economic terms, in animated movies for children. It considers the pragmatic potential of animated text ..." | ||
№ 5 (2019) | ЯВЛЕНИЕ КОММУНИКАТИВНОЙ НЕУДАЧИ В ПРОСТРАНСТВЕАНГЛОЯЗЫЧНОГО ДЕТСКОГО АНИМАЦИОННОГО ФИЛЬМА | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
В. С. Лукьянова | ||
"... . An individual classification of communicative failures in children’s animated movies is given on the basis ..." | ||
№ 5 (2023) | Структурно-семантические особенности юридической лексики в детском англоязычном анимационном фильме | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
В. С. Лукьянова, О. А. Колоскова | ||
"... the lexical units encountered in the context of a children’s animated film with certain lexical-semantic ..." | ||
№ 5 (2018) | ПРАГМАТИЧЕСКИЙ ПОТЕНЦИАЛ ФРАНЦУЗСКИХ ВКРАПЛЕНИЙ В ДЕТСКОЙ АНГЛОЯЗЫЧНОЙ АНИМАЦИИ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Валентина Сергеевна Лукьянова, Марина Николаевна Москавец | ||
"... children’s animated movies. The research is focused on the outline of the main semantic types of French ..." | ||
№ 2 (2019) | ПЕРЕВОД ЭКОНОМИЧЕСКОГО ТЕРМИНА В ДЕТСКОМ АНГЛОЯЗЫЧНОМ АНИМАЦИОННОМ ФИЛЬМЕ КАК ОТРАЖЕНИЕФОРМИРОВАНИЯ ЭКОНОМИЧЕСКОГО МЫШЛЕНИЯ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
В. С. Лукьянова, О. А. Колоскова | ||
"... The referred work is devoted to the issues of economic term translation in children’s animated ..." | ||
№ 5 (2018) | ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ АББРЕВИАТУР И АКРОНИМОВ В ДЕТСКОМ АНГЛОЯЗЫЧНОМ ИГРОВОМ И АНИМАЦИОННОМ ФИЛЬМЕ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Олеся Александровна Гринько, Валентина Сергеевна Лукьянова | ||
"... of abbreviations and acronyms as a part of children’s films. The enquiry into this subject was performed within ..." | ||
№ 6 (2020) | ПРЕЦЕДЕНТНЫЕ ИМЕНА ГЕРОЕВ МУЛЬТИПЛИКАЦИОННОГО ДИСКУРСА КИНОСТУДИИ «ДИСНЕЙ-ФИЛЬМ» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
О. В. Кирпичева | ||
"... Aim. The article presents the study of animated discourse names which gained the status ..." | ||
№ 1 (2020) | ИНТЕРПРЕТАЦИЯ ИНТЕРТЕКСТА В МУЛЬТИСЕМИОТИЧНОМ АНИМАЦИОННОМ ДИСКУРСЕ (ПЕРЕВОДЧЕСКАЯ ПРОБЛЕМА) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
О. И. Максименко, Е. П. Подлегаева | ||
"... - both verbal, and nonverbal - in multisemiotic discourse of animated films, analysing their possible ..." | ||
№ 2 (2019) | ПРОБЛЕМА ПЕРЕВОДА НАЗВАНИЙ МУЛЬТИСЕМИОТИЧЕСКИХТЕКСТОВ (НА ПРИМЕРЕ ПЕРЕВОДОВ НАЗВАНИЙ СЕРИЙ МУЛЬТСЕРИАЛА«СМЕШАРИКИ» НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
О. И. Максименко, Е. П. Подлегаева | ||
"... referential connected texts of animated serials titles. Variants of translation of the names of serial ..." | ||
№ 2 (2021) | ФУНКЦИИ ИНДИВИДУАЛЬНЫХ ОБРАЗНЫХ СРАВНЕНИЙВ ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ ЖАНРА «КОМИЧЕСКОЕ ФЭНТЕЗИ»: ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ И ПЕРЕВОДЧЕСКИЙ АСПЕКТЫ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Т. М. Баранова, И. Г. Жирова | ||
"... функциях в произведениях жанра «комическое фэнтези». Практическая значимость заключается в том, что ..." | ||
№ 1 (2020) | СРЕДСТВА РЕПРЕЗЕНТАЦИИ ЭКСЦЕНТРИЧНОСТИ В НАИМЕНОВАНИИ СЛАДОСТЕЙ В СКАЗКЕ Р. ДАЛЯ “CHARLIE AND THE CHOCOLATE FACTORY” | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
С. Ю. Капкова | ||
"... to researchers in the field of gastronomic discourse and mechanisms of comic and eccentric in children's English ..." | ||
№ 4 (2019) | МИККИ МАУС КАК ПРЕЦЕДЕНТНЫЙ ФЕНОМЕН В АНГЛОЯЗЫЧНОЙ КУЛЬТУРЕ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Т. А. Романова | ||
"... and practically may be of interest to those who study culture, linguistics and history of animated cartoons ..." | ||
№ 6 (2023) | Транспозиция как лингвокультурная проблема передачи англоязычного юмора (на материале публикаций Дж. Брандрета) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Д. С. Лукин | ||
№ 6 (2024) | Лингвокогнитивные механизмы реализации самоуничижительного юмора в дискурсе «развлекательного унижения» (на материале англоязычных стендап-шоу) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Ю. М. Сергеева, Е. А. Уварова | ||
"... неязыковые (мимика, жесты) средства создания комического эффекта в стендап-шоу. Теоретическая и/или ..." | ||
№ 1 (2019) | ТРОФОНИМЫ И ИХ ФУНКЦИИ В СОВРЕМЕННОЙ ЛИТЕРАТУРНОЙАНГЛИЙСКОЙ СКАЗКЕ (НА МАТЕРИАЛЕ СКАЗКИ С. МИЛЛИГАНА) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
С. Ю. Капкова | ||
"... The article presents the identification of trophonyms in S. Milligan's fairy tale for children ..." | ||
№ 5 (2018) | РОЛЬ РЕЧЕВОГО ГОЛОСА В СОЗДАНИИ КОМИЧЕСКОГО ЭФФЕКТА В БРИТАНСКОЙ АКАДЕМИЧЕСКОЙ ПУБЛИЧНОЙ РЕЧИ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Татьяна Михайловна Пчелина | ||
"... научные представления об акустических возможностях компонентов речевого голоса в создании комического ..." | ||
№ 6 (2019) | ТИПОЛОГИЯ И ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ БИБЛЕЙСКИХ АЛЛЮЗИЙ В АСПЕКТЕ ЯЗЫКОВОЙ ИГРЫ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Т. В. Первак | ||
"... типы отсылок на Библию, используемые для достижения комического эффекта. Теоретическая значимость ..." | ||
№ 2 (2020) | ЯЗЫКОВАЯ ИГРА КАК ПРОБЛЕМА ПЕРЕВОДА | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. С. Руденко, Р. И. Бачиева | ||
"... комического эффекта. Процедура и методы исследования. На базе языковых средств, извлечённых из пьесы А. П ..." | ||
№ 6 (2024) | Классификация объектов осмеяния и языковые средства их выражения в оригинале и переводе (на материале Цянь Чжуншу «Осаждёная крепость») | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Сяоли Дуань | ||
"... Цель. Разработать классификацию объектов комического в китайском сатирическом романе «Осаждённая ..." | ||
№ 3 (2019) | ЭТНОКУЛЬТУРНЫЙ КОМПОНЕНТ ЮМОРА: СОХРАНИТЬНЕЛЬЗЯ ЗАМЕНИТЬ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. С. Руденко | ||
"... , выявляются авторские средства реализации комического, присущие стилю В. П. Катаева, и анализируются приёмы ..." | ||
№ 3 (2012) | ТУРИСТИЧЕСКИЙ ДИСКУРС В РЯДУ СМЕЖНЫХ ДИСКУРСОВ: ГИБРИДИЗАЦИЯ ИЛИ ПОЛИФОНИЯ? | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Н. В. Филатова | ||
"... : ceremonial descriptions, legend reproduction, creation of dramatic stress, jokes on foreign ethnology ..." | ||
№ 1 (2024) | Стендап как нарратив личного опыта | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
П. И. Гальцов, И. Ю. Мигдаль | ||
"... and syntactic principles of joke construction has been proved, which substantiates the relevance of further ..." | ||
№ 6 (2023) | Особенности ритмики русской, немецкой и английской поэзии (на материале детских стихотворений) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. А. Титова | ||
"... system specifics of the given language system. Methodology. The well-known children’s poems by S. Ya ..." | ||
№ 3 (2013) | АНГЛОЯЗЫЧНЫЙ КАЛАМБУР КАК ОБЪЕКТ МЕЖЪЯЗЫКОВОЙ ПЕРЕДАЧИ (НА МАТЕРИАЛЕ ТЕЛЕСЕРИАЛА «ТЕОРИЯ БОЛЬШОГО ВЗРЫВА») | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Антон Павлович Ерошин | ||
"... to achieve: to make a funny English joke based on wordplay understandable and funny as well for a Russian ..." | ||
№ 5 (2024) | Возможности применения онтолингвистического подхода в переводе художественного текста | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
В. С. Лукьянова | ||
"... analysis of markers of children’s expressive speech at various levels of language. Based on the method ..." | ||
№ 1 (2022) | ИССЛЕДОВАНИЕ СИМПЛИФИКАЦИИ В ПЕРЕВОДЕ ДЕТСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ НА ОСНОВЕ КОРПУСА (НА МАТЕРИАЛЕ РУССКОГО ПЕРЕВОДА «БРОНЗАИ ПОДСОЛНУХ») | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Цзин Доу | ||
"... and syntactic levels in the translation of children's literature from Chinese into Russian. Methodology ..." | ||
№ 4 (2021) | ФОРМИРОВАНИЕ АНГЛИЙСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ АНИМАЦИИ: ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ И КОГНИТИВНЫЙ АСПЕКТЫ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
О. Г. Чупрына, Т. А. Романова | ||
"... лексикографической работы и создания словаря английских анимационных терминов. ..." | ||
№ 2 (2022) | Общие и частные вопросы изучения специальной лексики (на примере специальной лексики анимации) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Т. А. Романова | ||
"... деятельности работников анимационной студии, значимость антропонима Disney для рассматриваемой предметной сферы ..." | ||
№ 1 (2015) | ХАРАКТЕРИСТИКИ ВОСПРИЯТИЯ НАЗВАНИЙ СПОРТИВНЫХ ИГР ДЕТЬМИ ШКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА (ОПЫТ ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОГО ИССЛЕДОВАНИЯ) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Анна Кареновна Федосова | ||
"... . The results of this survey allow to reveal how accurately children understand and identify lexical classes ..." | ||
№ 1 (2017) | ПРИЁМЫ АЛЬТЕРНАТИВНОГО ГРАФИЧЕСКОГО КОДИРОВАНИЯ В АНГЛОЯЗЫЧНОМ ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ: СВОЙСТВА И ФУНКЦИИ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Виктория Александровна Климик | ||
"... for children. Deviation from canonical orthography in printed text (fiction) can be regarded as an expressive ..." | ||
№ 1 (2024) | Особенности педиатрического дискурса | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
С. И. Маджаева, О. А. Башкина, З. Р. Гречухина | ||
"... , be able to use communicative tactics and strategies to establish and maintain contacts with children ..." | ||
№ 6 (2024) | Мониторинг коммуникации и проблема вежливости в межпоколенном общении | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
О. А. Леонтович, А. В. Никитина | ||
"... directed towards socialising children implies the regulation of the child's behaviour. Horizontal ..." | ||
1 - 34 из 34 результатов |
Советы по поиску:
- Поиск ведется с учетом регистра (строчные и прописные буквы различаются)
- Служебные слова (предлоги, союзы и т.п.) игнорируются
- По умолчанию отображаются статьи, содержащие хотя бы одно слово из запроса (то есть предполагается условие OR)
- Чтобы гарантировать, что слово содержится в статье, предварите его знаком +; например, +журнал +мембрана органелла рибосома
- Для поиска статей, содержащих все слова из запроса, объединяйте их с помощью AND; например, клетка AND органелла
- Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или NOT; например. клетка -стволовая или клетка NOT стволовая
- Для поиска точной фразы используйте кавычки; например, "бесплатные издания". Совет: используйте кавычки для поиска последовательности иероглифов; например, "中国"
- Используйте круглые скобки для создания сложных запросов; например, архив ((журнал AND конференция) NOT диссертация)