Preview

Вопросы современной лингвистики

Расширенный поиск

Поиск


Сортировать по:     
 
Выпуск Название
 
№ 1 (2021) ОТ ПЛЮРАЛИЗМА К ЕДИНОМУ МНЕНИЮ В ПОНИМАНИИГАЗЕТНО-ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОГО ЖАНРА - ОПЫТ РОССИИ,ИСПАНИИ И ЛАТИНСКОЙ АМЕРИКИ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. В. Кузнецов, Т. В. Писанова
"... of studying various approaches to journalistic genres in Spain and Latin America which can promote further ..."
 
№ 1 (2019) Литературная сказка: СОЦИАЛЬНАЯ ПРИУРОЧЕННОСТЬ ЖАНРА Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Л. Г. Викулова
"... fairytale genre. The research procedures and methods are: the analysis of empiric material - Ch. Perrault ..."
 
№ 3 (2021) МЕТАФОРЫ И СРАВНЕНИЯ В ЖАНРАХ ИНТЕРНЕТ-ДИСКУРСА Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
М. Я. Блох, Е. С. Молчанова
"... and taken from the following genres of the Internet communication: chats, blogs, and web-pages. The main ..."
 
№ 5 (2022) Композиционно-содержательное построение выводов в немецких публицистических комментариях Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е.  A. Шестерина 
"... . The study clarifies the specifics of the genre of “opinion piece” at the present stage of media development ..."
 
№ 1 (2010) Телевизионная документалистика: взаимосвязь жанра и формата Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
К. А. Шергова
"... Terms genre and format are not interchangeable. Instead of this they are interdependent and do ..."
 
№ 5 (2018) КРЕАТИВЫ В СЕТЕВОМ ДИСКУРСЕ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Владимир Ильич Карасик
"... The paper deals with creatives treated as a complex genre phenomenon of modern electronic network ..."
 
№ 3 (2010) Место речевого жанра «рекомендательное письмо» в деловом общении Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Т. Р. Канеева
"... cultures, particularly to identifying and analyzing one of the most interesting speech genres - letter ..."
 
№ 6 (2015) НАЗВАНИЯ НОВЫХ ЛИТЕРАТУРНЫХ ЖАНРОВ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ И ИХ ОСОБЕННОСТИ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Светлана Юрьевна Степанова
"... literary genres which appeared in the English language at the end of the 20th century and at the beginning ..."
 
№ 1 (2016) ПРАГМАЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ РЕЧЕВОГО ЖАНРА «КЛЯТВА» В РУССКОЯЗЫЧНОЙ И АНГЛОЯЗЫЧНОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРАХ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Зарина Наилевна Сиразиева
"... The article describes pragmatic and linguistic peculiarities of texts of the speech genre "Oath ..."
 
№ 2 (2012) ЭЛЕКТРОННО-РЕЧЕВОЙ ЖАНР «ФИЧЕ» КАК УСЛОВИЕ РЕАЛИЗАЦИИ КОМПЬЮТЕРНОГО ГИПЕРТЕКСТА (НА МАТЕРИАЛЕ БРИТАНСКОЙ ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОЙ ИНТЕРНЕТИКИ) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
О. Н. Говорухина
"... Based on cognitive and discursive approaches the article views the digital genre feature as a form ..."
 
№ 2 (2021) ФУНКЦИИ ИНДИВИДУАЛЬНЫХ ОБРАЗНЫХ СРАВНЕНИЙВ ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ ЖАНРА «КОМИЧЕСКОЕ ФЭНТЕЗИ»: ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ И ПЕРЕВОДЧЕСКИЙ АСПЕКТЫ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Т. М. Баранова, И. Г. Жирова
"... функциях в произведениях жанра «комическое фэнтези». Практическая значимость заключается в том, что ..."
 
№ 1 (2023) Жанровая характеристика тематически маркированных литературно-художественных текстов Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. Н. Цепелева
"... , in order to determine their genre status, as well as to identify the features of interlingual transmission ..."
 
№ 6 (2018) ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕДАЧИ ОБРАЗНЫХ СРЕДСТВ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ПРОИЗВЕДЕНИИ ЖАНРА «СКАЗКА-ФЭНТЕЗИ» НА РУССКИЙ ЯЗЫК (НА МАТЕРИАЛЕ СЕРИИ РОМАНОВ ДЖ. РОУЛИНГ «ГАРРИ ПОТТЕР») Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Дмитрий Сергеевич Лукин
"... . The characteristic features of fantasy fiction genre are discussed. Expressive and informative means ..."
 
№ 6 (2024) Риторический потенциал просодии в англоязычной научной презентации в условиях межкультурного общения Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. Л. Фрейдина, М. Ю. Сейранян
"... in the form of Three Minute Thesis (3MT), taking into account its genre specific characteristics. Methodology ..."
 
№ 6 (2021) ПЕРИФРАЗ КАК ПЕРЕВОДЧЕСКАЯ ПРОБЛЕМА: ОСНОВНЫЕ ТРУДНОСТИ, ПУТИ РЕШЕНИЯ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Н. В. Тимко
"... in newspaper and journalistic texts. Methodology. In the research, the methods of continuous sampling ..."
 
№ 3 (2017) ЖАНРОВО-СТИЛИСТИЧЕСКИЕ И ИНФОРМАЦИОННО-КОММУНИКАТИВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ АМЕРИКАНСКОГО ПУБЛИЧНОГО ПОЛИТИЧЕСКОГО ВЫСТУПЛЕНИЯ «ПОСЛАНИЕ О ПОЛОЖЕНИИ СОЮЗА» («THE STATE OF THE UNION ADDRESS») Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Марк Яковлевич Блох, Екатерина Юрьевна Алёшина, Наталия Анатольевна Павлова
"... The article considers the problem of genre-stylistic and information-communicative characteristics ..."
 
№ 4 (2013) ТРАДИЦИИ «ИППИЧЕСКОГО ЖАНРА» В ИСТОРИКО-БАТАЛЬНОЙ КАРТИНЕ ПЕРВОЙ ПОЛОВИНЫ XX ВЕКА Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Ирина Васильевна Портнова
"... depicted military scenes in which horses played an important part. This genre in Russian painting ..."
 
№ 3 (2010) Взаимодействие интерференции и референции в переводе Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Юлия Вячеславовна Артемьева
"... It also includes types of translation according to the functional purpose or genre: fiction ..."
 
№ 3 (2019) ИСПАНСКИЙ ПЕСЕННО-РЕЛИГИОЗНЫЙ ЖАНР ВИЛЬЯНСИКОВ ПРОСТРАНСТВЕ И ВРЕМЕНИ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
О. С. Чеснокова, Х. К. Байо Хульве
"... of Latin America. In this article, the authors present the results of the semiotic analysis of Spanish ..."
 
№ 1 (2010) Проблема внутрижанровой типологии произведений англоязычной биографической прозы Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
М. А. Украинец
"... paying due attention to the linguistic (stylistic) side of the matter. Genre analyses have lead ..."
 
№ 5 (2012) БРЕНД КАК ТИП РЕКЛАМНОГО ТЕКСТА Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
У. А. Адаменко
"... are presented as an independent variety of advertising genre, close to propaganda in its objective and based ..."
 
№ 5 (2020) ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ОЦЕНОЧНЫХ ЗНАЧЕНИЙ В АВТОРСКОЙ БЛАГОДАРНОСТИ КАК ЖАНРЕ АКАДЕМИЧЕСКОГО ДИСКУРСА Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. А. Водяницкая
"... Aim. To analyze the structure and content, as well as genre characteristics of acknowledgements ..."
 
№ 1 (2021) ОТ ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ОШИБКИ К ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ СТРАТЕГИИ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. С. Руденко, З. Б. Темирханова, Р. И. Исаева
"... романа Н. Хорнби «Голая Джульетта», были произведены анализ переводческих ошибок и их последующая ..."
 
№ 6 (2019) СТИХОТВОРЕНИЯ В ПРОЗЕ Р. М. РИЛЬКЕ И Э. М. РЕМАРКАКАК КОГЕРЕНТНЫЕ ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ ЯВЛЕНИЯ (ЛИНГВОСТИЛИСТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. Л. Лысенкова, Е. А. Ковынева
"... The article discusses genre and linguistic-stylistic features of prose poems by two distinguished ..."
 
№ 1 (2016) «ПЕРЕВОДЧЕСКИЙ БУКВАЛИЗМ»: СТРАНИЦЫ ИСТОРИИ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Ирина Федоровна Беляева, Георгий Теймуразович Хухуни
 
№ 4 (2021) ИНТЕРПРЕТАТИВНЫЙ РЕСУРС ПЕРЕВОДЧЕСКОГО ТРАНСФЕРА Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. А. Огнева
"... Цель работы заключается в определении интерпретативного ресурса переводческого трансфера. Процедура ..."
 
№ 2 (2019) ХАРАКТЕРИСТИКА СИНХРОННО-ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Д. В. Балаганов, Е. Г. Князева
"... -переводческой деятельности (СПД), выявлении дополнительных характеристик, присущих этому виду перевода, и ..."
 
№ 1 (2018) СТИХОТВОРНАЯ МИНИАТЮРА КАК ОБЪЕКТ ПЕРЕВОДА (НА МАТЕРИАЛЕ ПЕРЕВОДОВ СТИХОТВОРЕНИЯ Р.М. РИЛЬКЕ «DAS SCHLUßSTüCK» НА РУССКИЙ ЯЗЫК) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Елена Леонидовна Лысенкова, Роман Романович Чайковский
"... " into Russian in the aspect of recreation of its genre indicators. The analysis revealed the lack of adequate ..."
 
№ 1 (2012) СТАТУС ПЕРЕВОДЧЕСКИХ ПРИЕМОВ В ПЕРЕВОДОВЕДЕНИИ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. Ю. Олейник
"... Статья посвящена рассмотрению ста- туса переводческих приемов в современной переводо- ведческой ..."
 
№ 3 (2010) Модернизация истории как переводческая проблема Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Ольга Михайловна Анурова
"... современной автору лексики, и исследуются воз- можные переводческие стратегии: 1) «модерни- зирующая ..."
 
№ 3 (2010) Конверсивные переводческие трансформации: аспекты интерпретаций Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Андрей Юрьевич Олейник
"... Настоящая статья посвящена проблеме множественной интерпретации кон- версивных переводческих ..."
 
№ 5 (2017) РАЗВИТИЕ ДИСКУРСА ИНТЕРНЕТ-ПРОСТРАНСТВА НА СОВРЕМЕННОМ ЭТАПЕ И ОСОБЕННОСТИ ЕГО ЯЗЫКОВОЙ ОРГАНИЗАЦИИ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Анна Витальевна Прокофьева
"... characteristics of internet discourse language and of some genres are described. As the result of the research ..."
 
№ 3 (2022) Об играх переводчика в переводческой деятельности Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Пэй Ши, Гумин Ху
 
№ 1 (2010) Стилистические трансформации при переводе с английского языка на русский Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. З. Измайлов
"... литературы раз- личного жанра при одновременном выяснении влияния на переводческие трансформации тех или иных ..."
 
№ 3 (2017) РОЛЬ ЛАТИНСКОГО ЯЗЫКА В СТАНОВЛЕНИИ БОТАНИЧЕСКОЙ НОМЕНКЛАТУРЫ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Дарья Сергеевна Чинина
"... The article dwells upon the problem of studying the role of Latin in formation and development ..."
 
№ 1 (2012) «ПРОИСХОЖДЕНИЕ ВИДОВ» Ч. ДАРВИНА В РУССКОЙ ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ТРАДИЦИИ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. В. Евтухова
 
№ 2 (2013) ПЕРЕВОДЧЕСКИЙ АСПЕКТ МЕЖВАРИАНТНОЙ АБСОЛЮТНОЙ СИНОНИМИИ В ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ  PDF (Rus)  похожие документы
Юлия Александровна Мартысь
 
№ 3 (2018) ЛАКУНАРНОСТЬ «ЧУЖИХ РЕАЛИЙ» В ИСХОДНОМ ТЕКСТЕ КАК ПЕРЕВОДЧЕСКАЯ ПРОБЛЕМА Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Елена Юниоровна Пугина, Татьяна Владимировна Холстинина
 
№ 4 (2017) «РОМАНТИЧЕСКАЯ ПАРАДИГМА» В ИСТОРИИ ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ МЫСЛИ: ВОЛЬНОСТЬ, БУКВАЛИЗМ, АДЕКВАТНОСТЬ? Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Ирина Фёдоровна Беляева, Георгий Теймуразович Хухуни
 
№ 6 (2017) РЕШЕНИЕ ПЕРЕВОДЧЕСКОГО ПРОТИВОРЕЧИЯ «СЕМАНТИКА - УЗУС» ПРИ ПЕРЕВОДЕ НЕМЕЦКОЙ ДИАЛОГИЧЕСКОЙ РЕЧИ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Екатерина Михайловна Савина
"... Данная статья посвящена проблеме переводческого противоречия «семантика - узус», возникающей при ..."
 
№ 2 (2020) ПРОБЛЕМА УСТРАНЕНИЯ ПЕРЕВОДЧЕСКИХ ОШИБОК: МЕЖКУЛЬТУРНАЯ АДАПТАЦИЯ ЮРИДИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. А. Лебедева
"... Цель. Статья посвящена изучению проблемы переводческой эквивалентности, анализу причин появления ..."
 
№ 4 (2020) ПЕРЕВОДЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ПРОИЗВЕДЕНИЯ МО ЯНЯ В АСПЕКТЕ ТРЁХМЕРНОЙ ТРАНСФОРМАЦИИ ЭКОПЕРЕВОДОВЕДЕНИЯ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Д. Цзин
"... экопереводоведения. Процедура и методы. Рассматривается ключевая концепция экопереводоведения: переводческий выбор и ..."
 
№ 1 (2019) НАГЛЯДНОЕ ОТРАЖЕНИЕ ДИФФЕРЕНЦИАЛЬНЫХ СЕМАНТИЧЕСКИХ ПРИЗНАКОВ В ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ЛЕКСИКОГРАФИИ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Н. В. Матюшина
"... проведенного переводческого эксперимента. ..."
 
№ 1 (2020) ИНТЕРПРЕТАЦИЯ ИНТЕРТЕКСТА В МУЛЬТИСЕМИОТИЧНОМ АНИМАЦИОННОМ ДИСКУРСЕ (ПЕРЕВОДЧЕСКАЯ ПРОБЛЕМА) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
О. И. Максименко, Е. П. Подлегаева
"... , происходящие по объективным причинам, так и возможности их избежать путём переводческих трансформаций разного ..."
 
№ 2 (2023) Особенности реализации социокультурологической и прагматической адаптации при переводе: дискурсивно-коммуникативный подход Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. А. Лебедева, М. Г. Новикова
"... на другой язык, анализу влияния контекста на адекватность переводческих решений и поиску причин ..."
 
№ 3 (2010) Лингвистическая география в Латинской Америке: Уругвай и Чили Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Светлана Анатольевна Яковлева
"... Linguistic Geography in Latin America has actively developed only in recent decades, so in Russian ..."
 
№ 1 (2010) Особенности употребления инфинитива в санскрите (в сопоставлении с латинским и древнегреческим языками): часть I Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. А. Балута
"... (Sanskrit) and western (Latin, Greek) types of identifying differences in the morphological and syntactic ..."
 
№ 6 (2016) СОВРЕМЕННОЕ СОСТОЯНИЕ И ПЕРСПЕКТИВЫ ПЕРЕВОДА РУССКОЙ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ НА КОРЕЙСКИЙ ЯЗЫК Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Пак Джон Со, Пан Кё Ён
"... . The following aspects were taken into account: historic periods, authors, and genres, comparison ..."
 
№ 3 (2023) Прецедентная метафора “batalla” в текстах испаноязычной прессы: особенности перевода Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Н. Г. Епифанцева, А. В. Ахренов, М. А. Молчанова
"... of its translation into Russian in Spanish-language newspaper and journalistic texts. Cognitive aspect ..."
 
№ 1 (2016) ОСОБЕННОСТИ ДИСКУРСА ВИДЕОИГР Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Михаил Николаевич Харлашкин
 
№ 2 (2017) Переводческие стратегии и роль междисциплинарныхсвязей при работе с авиационно-техническими текстами(на примере ЛСГ «гибридные двигатели») Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Ольга Михайловна Анурова
 
№ 2 (2010) О взаимосвязи перевода и интерпретации как видов языкового посредничества Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Андрей Юрьевич Олейник
"... переводческих трансформаций в тек- стовом дискурсе. ..."
 
№ 3 (2010) Лексические средства выражения эмоционального состояния персонажа и особенности их использования при переводе художественных текстов с английского языка на русский Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Екатерина Владимировна Стрельницкая
"... эмотивности английского языка проводится с целью выявления оптимального переводческого подхода к этим аспектам ..."
 
№ 4 (2021) ЮМОР КАК РЕЧЕВАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ПЕРСОНАЖА В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ: ПРОБЛЕМЫ ПЕРЕВОДА Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. С. Абаева
 
№ 3 (2023) Оценка качества перевода художественного текста: основные критерии и их теоретическое обоснование (на материале переводов британских женских романов викторианской эпохи) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. С. Бородулина, Д. А. Гусаров, Е. П. Савченко
"... , метод компонентного анализа, метод сопоставительно-переводческого анализа, метод контекстуального и ..."
 
№ 2 (2024) Исследование примечаний в переводе романа Мо Яня «Большая грудь, широкий зад» в свете теории переводческой адаптации Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Шичжан Ян, Ян Фу
"... много примечаний, а также в стремлении дать всестороннее представление о важности переводческой ..."
 
№ 5 (2013) ЖАНРОВО-СТИЛЕВАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА БРИТАНСКОГО ТЕКСТА СОЦИАЛЬНОГО СОДЕРЖАНИЯ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Анна Станиславна Костина
"... The article deals with the genre and stylistic peculiarities of the texts published on three ..."
 
№ 1 (2014) АНАЛИЗ ОТРАЖЕНИЯ ДИНАМИКИ РАЗВИТИЯ ЛИЧНОСТИ В СВЕТЕ ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ПРАКТИКИ НА МАТЕРИАЛЕ ПЕРЕВОДОВ ПЬЕСЫ Б. ШОУ «ПИГМАЛИОН» Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Анна Валерьевна Герасимова
"... динамику развития личности на пути к достижению поставленной цели. Исследуются переводческие приёмы и ..."
 
№ 1 (2013) ОТРАЖЕНИЕ ДИНАМИКИ РАЗВИТИЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ЛИЧНОСТИ СРЕДСТВАМИ ЛЕКСИКИ И ФРАЗЕОЛОГИИ В СВЕТЕ ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ПРАКТИКИ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Анна Валерьевна Герасимова
"... развития языковой личности. Исследуются переводческие приёмы, используемые при передаче содержания ..."
 
№ 1 (2017) АНТИНОМИЯ ПЕРЕВОДИМОСТИ / НЕПЕРЕВОДИМОСТИ В ИСТОРИИ ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ МЫСЛИ (К 250-ЛЕТИЮ СО ДНЯ РОЖДЕНИЯ ВИЛЬГЕЛЬМА ФОН ГУМБОЛЬДТА) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Ирина Фёдоровна Беляева, Георгий Теймуразович Хухуни
 
№ 3 (2010) Индейские этнонимы как переводческая проблема (на материале романа Дж. Ф. Купера «Следопыт») Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Сергей Павлович Смыслов
 
№ 2 (2019) ЧЕТЫРЁХМЕРНАЯ МОДЕЛЬ ИЗМЕРЕНИЯ ЯЗЫКОВОЙ АНАЛОГИЧНОСТИ КАК ИНСТРУМЕНТ ПОИСКА ОПТИМАЛЬНОГО ПЕРЕВОДЧЕСКОГО РЕШЕНИЯ В УЧЕБНОМ ПРОЦЕССЕ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
И. А. Краснова, М. Г. Мирианашвили, О. О. Сорокина
"... Статья посвящена изучению проблемы переводческой эквивалентности. Авторами рассматривается ..."
 
№ 4 (2021) ПЕРЕВОДЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ТАНСКОЙ ПОЭЗИИ В АСПЕКТЕ ЭКОПЕРЕВОДОВЕДЕНИЯ (НА ПРИМЕРЕ СТИХОТВОРЕНИЯ ВАН ВЭЙ) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Ц. Сунь, Г. Ху
 
№ 2 (2025) Герменевтико-коммуникативная переводческая парадигма: реализация социокультурологической и прагматической адаптации текстов при переводе Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. А. Лебедева, М. Г. Новикова
"... с одного языка на другой и анализу влияния контекста на адекватность переводческих решений ..."
 
№ 5 (2017) К ВОПРОСУ О РАЗВИТИИ СЕМАНТИЧЕСКОЙ СТРУКТУРЫ СЛОВ ЛАТИНСКого происхождения (латинизмов) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Ирина Олеговна Мазирка, Эльвира Анатольевна Сорокина
"... Latin and defined as ‘latinisms’. It is pointed out that, being elements of a dead language, latinisms ..."
 
№ 3 (2010) Субстандарт в юмористическом дискурсе Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Таисия Анатольевна Кудинова
"... In the article anecdote is revealed as the genre of the contemporary city speech, the new language ..."
 
№ 1 (2010) Употребление герундива в санскрите (в сопоставлении с древнегреческим и латинским языками) и особенности его перевода на русский язык Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. А. Балута
"... in the Greek and Latin languages, as well as to determine how the transfer of Sanskrit gerundiv structures ..."
 
№ 3 (2025) Структурно-семантическая характеристика заголовков французских газетных статей Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Ю. А. Дроздова
"... in the headlines of French articles of various genres to determine the ways of expressing the main intentions ..."
 
№ 6 (2019) ЗАИМСТВОВАНИЯ В ТЕРМИНОЛОГИИ АНГЛИЙСКОГО МОРСКОГО ПРАВА Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. Е. Федотова
 
№ 3 (2012) ПЕРЕДАЧА АНГЛИЙСКИХ ПРИЧАСТИЙ КАК ПЕРЕВОДЧЕСКАЯ ПРОБЛЕМА (НА МАТЕРИАЛЕ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ТЕКСТОВ АНГЛИЙСКИХ И АМЕРИКАНСКИХ ПИСАТЕЛЕЙ И ИХ ПЕРЕВОДОВ НА РУССКИЙ ЯЗЫК) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
С. В. Зимин
 
№ 2 (2010) Свое через посредство чужого: английский язык в автопереводах Р. Тагора и творчестве Р. Нарайяна как переводческая проблема Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Елена Юниоровна Пугина
 
№ 5 (2013) РЕЧЕВАЯ ЭКСЦЕНТРИЧНОСТЬ В КОММУНИКАЦИИ СОТРУДНИЧЕСТВА Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Светлана Владимировна Коробкова
"... speech on different language levels representing genre and stylistic variety. ..."
 
№ 4 (2021) РАЗГОВОРНАЯ РЕЧЬ В КОНТЕКСТЕ ДРАМЫ КАК ЛИТЕРАТУРНОГО РОДА (НА МАТЕРИАЛЕ НЕМЕЦКОЯЗЫЧНЫХ ПЬЕС) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
И. А. Шипова
"... Aim. The article analyses the texts of the literary genre of drama for the actualization ..."
 
№ 3 (2018) ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ Б. АКУНИНА С РУССКОГО ЯЗЫКА НА АНГЛИЙСКИЙ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Анжелика Михайловна Артемова
 
№ 2 (2022) К вопросу о проблемах корректной передачи семантической конфигурации юридических терминов на другой язык Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. А. Лебедева
"... язык и анализу причин появления переводческих ошибок. Процедура и методы. При работе со специально ..."
 
№ 2 (2020) ЯЗЫКОВАЯ ИГРА КАК ПРОБЛЕМА ПЕРЕВОДА Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. С. Руденко, Р. И. Бачиева
"... значимость заключается в дальнейшей теоретической разработке методики переводческого анализа и в возможности ..."
 
№ 2 (2019) ПРОБЛЕМА ПЕРЕВОДА НАЗВАНИЙ МУЛЬТИСЕМИОТИЧЕСКИХТЕКСТОВ (НА ПРИМЕРЕ ПЕРЕВОДОВ НАЗВАНИЙ СЕРИЙ МУЛЬТСЕРИАЛА«СМЕШАРИКИ» НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
О. И. Максименко, Е. П. Подлегаева
 
№ 3 (2021) ПРОБЛЕМЫ КОРРЕКТНОЙ ПЕРЕДАЧИ СЕМАНТИЧЕСКОЙ КОНФИГУРАЦИИ ТЕКСТА НА ДРУГОЙ ЯЗЫК: РОЛЬ КУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ И ФОНОВЫХ ЗНАНИЙ ПРИ ПЕРЕВОДЕ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. А. Лебедева
"... появления переводческих ошибок. Процедура и методы. При анализе специально отобранных аутентичных ..."
 
№ 3 (2023) Исследование прагматической адаптации перевода с целью достижения эквивалентности: на примере перевода романа «Cон в красном тереме» Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Ян Шичжан, Чжан Цюнсинь
"... перевода романа «Сон в красном тереме». Процедура и методы. Изучаются определения понятий «переводческая ..."
 
№ 4 (2013) СТИЛИСТИЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТАРЕВШЕЙ И АНАХРОНИЧНОЙ ЛЕКСИКИ В ИСХОДНОМ И ПЕРЕВОДНОМ ТЕКСТАХ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Марина Юрьевна Кузьмина
"... principles to translate texts of this genre. The article is focused on the analysis of Bernard Shaw ..."
 
№ 3 (2015) АНТРОПОЦЕНТРИЧНОСТЬ ЯЗЫКА СОВРЕМЕННОЙ АНГЛОЯЗЫЧНОЙ БИЗНЕС-ПРЕССЫ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. Г. Илтубаева
"... and transformations which the business press genres, format, topics, language and style have undergone up to now ..."
 
№ 6 (2019) СЕНТЕНЦИЯ И МАКСИМА КАК ЯДЕРНЫЕ ОСНОВЫ ХРИСТИАНСКИХ ПРОПОВЕДЕЙ (НА МАТЕРИАЛЕ ПРОПОВЕДЕЙ, ОТРАЖЁННЫХ В АНГЛОЯЗЫЧНЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЯХ ХХ ВЕКА) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
М. Я. Блох, Е. А. Любимова
"... is the main genre of religious communication. The research demonstrates that the kernel of spiritual message ..."
 
№ 6 (2019) ТИПОЛОГИЯ И ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ БИБЛЕЙСКИХ АЛЛЮЗИЙ В АСПЕКТЕ ЯЗЫКОВОЙ ИГРЫ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Т. В. Первак
"... of the language game in a genre of mockumentary, simulated a look of an actual documentary. The main content ..."
 
№ 4 (2018) ЛАТИНСКИЕ, ИТАЛЬЯНСКИЕ И ГРЕЧЕСКИЕ ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНЫЕ ВКРАПЛЕНИЯ И ИХ ЭМОТИВНЫЙ СТАТУС В ДНЕВНИКОВОМ ДИСКУРСЕ Л.Н. ТОЛСТОГО Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Елена Юрьевна Пугачева
 
№ 1 (2023) Деловой дискурс: анализ и моделирование дискурсивных событий Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
М. Н. Левченко
"... , most voluminously represents the multi-genre nature of discourse and the variety of discursive actions ..."
 
№ 1 (2010) Из истории немецкого письменного языка Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. В. Фадеева
 
№ 2 (2022) Языковая интерпретация рекламных сообщений в масс-медийном дискурсе Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Т. Н. Ефименко, Л. Р. Зурабова
"... Aim. To consider in detail advertising messages as a genre of mass media discourse from ..."
 
№ 4 (2017) КАТЕГОРИЯ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ВРЕМЕНИ КАК ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ ДОМИНАНТА СОЗДАНИЯ ТЕКСТА Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Инна Георгиевна Кошевая, Вера Александровна Макарова
"... as a structural-forming base for texts of all genres. Current approaches to understanding the nature of the text ..."
 
№ 6 (2015) НЕКОТОРЫЕ СТРАТЕГИИ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ КОММУНИКАНТОВ В ДИАЛОГЕ-ИНТЕРВЬЮ (ГЕНДЕРНЫЙ АСПЕКТ) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Александра Константиновна Павлова
"... of interview as a genre of discourse are described and the process of creating an image aimed at producing ..."
 
№ 4 (2017) СОДЕРЖАТЕЛЬНЫЕ ОШИБКИ В ПЕРЕВОДАХ НЕМЕЦКОЙ ДИАЛОГИЧЕСКОЙ РЕЧИ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Екатерина Михайловна Савина
"... Данная статья посвящена анализу переводческих ошибок функционально-содержательного характера ..."
 
№ 2 (2014) СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ МЕТАФОРЫ И СРАВНЕНИЯ В АНГЛИЙСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ (НА ПРИМЕРЕ РОМАНА ДЖ. РОУЛИНГ «ГАРРИ ПОТТЕР И ФИЛОСОФСКИЙ КАМЕНЬ») Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Дмитрий Сергеевич Лукин
 
№ 3 (2020) К ВОПРОСУ О СЕМАНТИЧЕСКОЙ ИСТОРИИ СЛОВА «СОЦИАЛЬНЫЙ» Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
М. Б. Раренко
 
№ 2 (2023) Опыт описания когерентных функций фразеологических единиц в текстах современных песен поп-жанра Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Ю. С. Сорокина
"... современных англоязычных поэтических текстах песен поп-жанра. Процедура и методы. Исследование проведено на ..."
 
1 - 100 из 206 результатов 1 2 3 > >> 

Советы по поиску:

  • Поиск ведется с учетом регистра (строчные и прописные буквы различаются)
  • Служебные слова (предлоги, союзы и т.п.) игнорируются
  • По умолчанию отображаются статьи, содержащие хотя бы одно слово из запроса (то есть предполагается условие OR)
  • Чтобы гарантировать, что слово содержится в статье, предварите его знаком +; например, +журнал +мембрана органелла рибосома
  • Для поиска статей, содержащих все слова из запроса, объединяйте их с помощью AND; например, клетка AND органелла
  • Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или NOT; например. клетка -стволовая или клетка NOT стволовая
  • Для поиска точной фразы используйте кавычки; например, "бесплатные издания". Совет: используйте кавычки для поиска последовательности иероглифов; например, "中国"
  • Используйте круглые скобки для создания сложных запросов; например, архив ((журнал AND конференция) NOT диссертация)