№ 3 (2015)
ТЕОРИЯ ЯЗЫКА
8-14 64
Аннотация
В центре внимания авторов статьи - понятия «теория перевода», «переводческая концепция», «переводческая традиция» «взгляды на перевод» и др., используемые в трудах по истории перевода и переводческой мысли и рассматриваемые в различных аспектах. Отмечается, что в ряде случаев наблюдается определённое несовпадение в понимании указанных терминов, следствием чего является различная их трактовка в переводоведческих трудах. В связи с этим проводится анализ названных понятий (главным образом, применительно к средневековой эпохе) и предпринимается попытка установить присущую им специфику.
15-24 74
Аннотация
В настоящей статье рассматривается значение понятия «бизнес-пресса», обосновывается актуальность качественной англо-американской деловой прессы и предлагается краткий критический обзор тех трансформаций, которым подверглись на сегодняшний день её жанры, формат, тематика и стилистика. Особое внимание уделяется тенденции языка анализируемой прессы к антропоцентричности, реализуемой средствами авторской / субъективной модальности и игровыми приёмами, в частности с интертекстуальными включениями: цитатами, аллюзиями и реминисценциями. Результат проведенного анализа резюмируется в выводах в конце статьи.
25-30 78
Аннотация
Статья посвящена проблематике изучения когнитивных метафор и попытке сформулировать наиболее точные критерии реализации данного образного средства. Автор рассматривает различные подходы адекватной передачи метафор ИЯ через ПЯ на основе когнитивных связей между базовыми элементами языковой системы в рамках когнитивной лингвистики. Когнитивная метафора, таким образом, рассматривается как неотъемлемая часть мыслительной деятельности человека, которой, в то же время, присущи черты языкового знака, проявляющегося при реализации образности в тексте.
31-37 143
Аннотация
Образование терминов в типологически разных языках разнится. На примере корейской общей медицинской терминологии анализируются особенности терминообразования в языке агглютинирующего типа. В статье рассматриваются примеры префиксального и суффиксального образования медицинских терминов в зависимости от типа основы - исконной корейской, заимствованной из китайского языка и заимствованной из европейских языков. Анализ показал, что, в отличие от тенденций словообразования в общелитературном языке, префиксальный и суффиксальный способы словообразования в изучаемой терминологии равночастотны.
38-45 265
Аннотация
Данная статья представляет собой обзор актуальных направлений лингвистики, в центре изучения которых находятся эмоции. Особое место отводится Волгоградской научной школе лингвистики эмоций, науке эмотиологии и результатам, которых удалось достичь. В статье освещается ряд проблем, с которыми столкнулись учёные при изучении эмоций, делается обзор основных работ исследователей, изучающих эмоциональное в языке, обозначаются общеизвестные постулаты, а также малоизученные и спорные вопросы в теории эмоций. Вопросы изучения эмоций рассматриваются с позиций антрополингвистики, когнитивной лингвистики, лингвоэкологии.
46-53 193
Аннотация
В центре внимания автора статьи - понятие табу, которое впервые зародилось из мифов и веры в сверхъестественные силы. Рассматриваются японские мифы о зарождении мира, о вере в богов, а также о посредниках между людьми и богами - шаманами и жрицами, которые владели определёнными ритуалами для связи с другим миром. В статье представлен лингвистический анализ табуированной лексики, которая использовалась жрицами в храмовом комплексе Исэ в древний период. В выводах суммируются основные положения исследования: на примере языковых табу можно наблюдать процессы регулярной замены (обновления) лексики языка, накопления лексики и обогащения языка синонимичными средствами.
РОМАНСКИЕ ЯЗЫКИ
54-60 128
Аннотация
В статье рассматривается усечение как способ пополнения словарного состава французского языка в XXI в. В основе исследования лежит анализ неологизмов, зафиксированных в аутентичной прессе 2009-2014 гг. Актуальность данной статьи обусловлена активным использованием усечённых лексических единиц в современном французском языке. Научным обоснованием появления усечённых слов являются закон наименьшего усилия и принцип экономии в языке. Проведённое исследование позволило установить, что усечение является одним из самых продуктивных способов словообразования в современном французском языке.
61-69 147
Аннотация
Целью статьи является выявление способов словообразования, общих и различных для ономастических реалий-неологизмов (ОНР) англоязычного и франкоязычного телевизионных дискурсов. Выделяются те черты, которые делают телевизионный дискурс интересным для лингвистики. Автор предлагает определение ОНР, перечисляет названия телепередач, послуживших источниками языкового материала для статьи. Сопоставляются словообразовательные процессы в сфере английских и французских ОНР, приводятся примеры соответствующих лексических единиц. Наиболее важные положения данного анализа суммируются в выводах в конце статьи.
СТРУКТУРА И СЕМАНТИКА АББРЕВИАТУР В ТЕРМИНОЛОГИИ МАРКЕТИНГА И ИНТЕРНЕТ-МАРКЕТИНГА ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА
70-76 70
Аннотация
Актуальность данного исследования обусловлена бурным научно-техническим прогрессом последних двух десятилетий, появлением новых способов продаж, расширением сфер и возможностей общения людей. Терминология маркетинга содержит большое количество сокращённых слов и продолжает пополняться сокращениями. Статья посвящена анализу типов аббревиации, при помощи которых образованы современные термины маркетинга и интернет-маркетинга во французском языке. Выявлены наиболее продуктивные типы аббревиации и дана их характеристика.
77-83 156
Аннотация
Статья посвящена изучению газетных заголовков в форме двусоставных предложений в семантическом аспекте. Для описания результатов исследования используются понятия автосемантии / синсемантии (структурной и смысловой). Проведённый анализ позволяет выявить степень автосемантии / синсемантии данных заголовков. Эта степень может варьироваться в зависимости от функциональной направленности заголовка. В статье определяются основные типы заголовков по характеру их связи с текстом публикации, влияющему, в свою очередь, на степень семантической автономности газетного заголовка.
ISSN 2949-5059 (Print)
ISSN 2949-5075 (Online)
ISSN 2949-5075 (Online)