Preview

Вопросы современной лингвистики

Расширенный поиск

Поиск


Сортировать по:     
 
Выпуск Название
 
№ 6 (2016) МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЙ АСПЕКТ ПРИ ПЕРЕВОДЕ АВИАЦИОННО-ТЕХНИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Ольга Михайловна Анурова
"... В этой статье рассматриваются междисциплинарный аспект при переводе авиационно-технических текстов ..."
 
№ 2 (2017) Переводческие стратегии и роль междисциплинарныхсвязей при работе с авиационно-техническими текстами(на примере ЛСГ «гибридные двигатели») Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Ольга Михайловна Анурова
"... . Языковой материал показывает функционирование терминов «pressure» и «thrust» в данной ЛСГ. Данное ..."
 
№ 2 (2019) НЕКОТОРЫЕ ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА АВИАЦИОННО-ТЕХНИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ ЛСГ «ШВАРТОВКА И БУКСИРОВКА ВОЗДУШНОГО СУДНА» С АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
О. М. Анурова, Е. Н. Зудилова
"... Цель работы - анализ особенностей перевода терминов и терминологических сочетаний ЛСГ «Швартовка ..."
 
№ 2 (2017) Ошибки передачи профессиональной коммуникацииназемного персонала (на материале переводана русский язык романа А.Хейли “Аэропорт”) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Юлия Викторовна Жаманова
"... Аннотация В статье рассматривается проблематика межъязыковой передачи специальной авиационной ..."
 
№ 5 (2015) ОСОБЕННОСТИ ФОРМИРОВАНИЯ И ПЕРЕВОДА АВИАЦИОННОЙ ТЕРМИНОСИСТЕМЫ С АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Ольга Игоревна Денисова
"... Статья посвящена общим и специфическим особенностям формирования системы авиационных терминов ..."
 
№ 2 (2023) Инвентаризация специальной лексики, представленной в официальных документах сферы европейской языковой политики Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. Ю. Адамчук
"... с последующей ручной обработкой, позволила, помимо общенаучных и межотраслевых терминов, выявить терминологию ..."
 
№ 5 (2024) Возможности применения онтолингвистического подхода в переводе художественного текста Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
В. С. Лукьянова
"... перспективы междисциплинарного подхода для решения переводческих задач, что позволяет более точно и полно ..."
 
№ 3 (2025) Структурные и деривационные особенности терминов в сфере делового общения (на материале английского языка) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. Н. Схаляхо
"... и полилексемных терминов и выявить наиболее продуктивные способы терминообразования в сфере современного делового ..."
 
№ 4 (2017) СОДЕРЖАТЕЛЬНЫЕ ОШИБКИ В ПЕРЕВОДАХ НЕМЕЦКОЙ ДИАЛОГИЧЕСКОЙ РЕЧИ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Екатерина Михайловна Савина
"... -стилистической окраски исходных реплик при переводе, что говорит о междисциплинарном характере заявленной ..."
 
№ 3 (2018) ПРАКТИЧЕСКОЕ ПРИМЕНЕНИЕ МОДЕЛИ ИЗМЕРЕНИЯ ЯЗЫКОВОЙ АНАЛОГИЧНОСТИ В УЧЕБНОМ ПРОЦЕССЕ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Ирина Александровна Краснова, Оксана Олеговна Сорокина
"... междисциплинарный характер. ..."
 
1 - 11 из 11 результатов

Советы по поиску:

  • Поиск ведется с учетом регистра (строчные и прописные буквы различаются)
  • Служебные слова (предлоги, союзы и т.п.) игнорируются
  • По умолчанию отображаются статьи, содержащие хотя бы одно слово из запроса (то есть предполагается условие OR)
  • Чтобы гарантировать, что слово содержится в статье, предварите его знаком +; например, +журнал +мембрана органелла рибосома
  • Для поиска статей, содержащих все слова из запроса, объединяйте их с помощью AND; например, клетка AND органелла
  • Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или NOT; например. клетка -стволовая или клетка NOT стволовая
  • Для поиска точной фразы используйте кавычки; например, "бесплатные издания". Совет: используйте кавычки для поиска последовательности иероглифов; например, "中国"
  • Используйте круглые скобки для создания сложных запросов; например, архив ((журнал AND конференция) NOT диссертация)