Выпуск | Название | |
№ 6 (2023) | Семантический объём фразеологизма «потеря лица» в русском и китайском языках | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
С. Чанван | ||
"... shown that the interpretation of the lexical unit “face” in Chinese differs from Russian because ..." | ||
№ 1 (2024) | Метафорическая эвфемизация нейропсихофизиологической коммуникации в терминологии традиционной китайской медицины | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
И. С. Карабулатова, Ч. Ко, Ц. Сунь, М. М. Иванова-Якушко | ||
"... in traditional Chinese medicine (TCM) based on the ethnic-linguistic-cultural Chinese value code, which ..." | ||
№ 1 (2023) | Сопоставление терминов, обозначающих части речи, в английском, русском и китайском языках | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Ли Цзяцзя | ||
"... the translator may face in transmitting these terms in Russian, English and Chinese. Research implications ..." | ||
№ 5 (2022) | Образность языка китайской классической поэзии | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Ю. Г. Смертин | ||
"... Aim. The purpose of this article is to analyze Chinese classical poetry in terms of the linguistic ..." | ||
№ 4 (2014) | СПЕЦИФИКА КИТАЙСКИХ НЕДОГОВОРОК-ИНОСКАЗАНИЙ СЕХОУЮЙ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Лэй Ши | ||
"... The present paper deals with the characteristics of two-part allegorical saying in the Chinese ..." | ||
№ 4 (2014) | ДИТРАНЗИТИВНАЯ КОНСТРУКЦИЯ В РУССКОМ И КИТАЙСКОМ ЯЗЫКАХ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Цуй Ван, Татьяна Геннадьевна Бочина | ||
"... The article compares ditransitive constructions in the Russian and Chinese languages on the basis ..." | ||
№ 3 (2019) | ПЕРЕВОД СПЕЦИАЛЬНЫХ ТЕРМИНОВ В НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКОМТЕКСТЕ С КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Ц. Цзиньна | ||
"... features of the translation of various terms are analyzed. The main problems that translators face when ..." | ||
№ 6 (2024) | Классификация объектов осмеяния и языковые средства их выражения в оригинале и переводе (на материале Цянь Чжуншу «Осаждёная крепость») | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Сяоли Дуань | ||
"... Aim. To develop a classification of comic objects in the Chinese satirical novel “Fortress ..." | ||
№ 1 (2018) | АСПЕКТЫ КИТАЙСКИХ ГЛАГОЛОВ В ЗЕРКАЛЕ РУССКОГО ЯЗЫКА | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Ван Сюемэй | ||
"... The article is devoted to the aspects of Chinese verbs from the view of Russian language ..." | ||
№ 2 (2020) | БОЛЬШЕ ЧЕМ УЧИТЕЛЬ: ОСОБЕННОСТИ ВЕРБАЛИЗАЦИИ КОНЦЕПТА УЧИТЕЛЬ В КИТАЙСКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРЕ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
М. Н. Соломатина | ||
"... considered broader in Chinese linguoculture than in any other. Methodology and Approach. The article examines ..." | ||
№ 3 (2021) | КИТАЙСКИЙ ПОЛИТИЧЕСКИЙ ДИСКУРС: КОНЦЕПТ НОВОГО ШЁЛКОВОГО ПУТИ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
И. Хамити | ||
"... linguistics in the context of the modern Chinese initiative “One belt - one road”. Methodology. The author ..." | ||
№ 3 (2014) | ОБРАЗНЫЕ ПАРАМЕТРЫ ВРЕМЕНИ В ЗЕРКАЛЕ ФРАЗЕОЛОГИИ СОВРЕМЕННОГО КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Хайна Цзюй | ||
"... in the Chinese language. The starting point of the imaginative basis analysis is the cognitive function ..." | ||
№ 1 (2024) | Понятийная составляющая лингвокультурного типажа «учитель» в китайском языке | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Л. Ма | ||
"... Aim. To identify the conceptual component of the linguocultural type “teacher” in the Chinese ..." | ||
№ 6 (2019) | К ВОПРОСУ О ВЗАИМОДЕЙСТВИИ ЯЗЫКА И ПРАВА С ЮРИСЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ТОЧКИ ЗРЕНИЯ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Л. Ши, Ч. Чжао | ||
"... . The author analyzes juridical material of Chinese and English. As the result of the analysis the correlation ..." | ||
№ 3 (2019) | О КИТАЙСКОЙ ВЕРСИИ «СОВЕТСКОГО ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКОГО СЛОВАРЯ» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Х. Чэнь | ||
"... The article gives a brief overview of translations of Soviet encyclopedic dictionaries into Chinese ..." | ||
№ 1 (2014) | СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ФУНКЦИИ УСТАРЕВШЕЙ ЛЕКСИКИ В РОМАНЕ А.Н. ТОЛСТОГО «ПЁТР ПЕРВЫЙ» И ИХ ПЕРЕДАЧА НА КИТАЙСКИЙ ЯЗЫК | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Гун Мин | ||
"... into the Chinese language by Mr. Zhu Wen, as well as methods and practices to keep the historic flavour of original ..." | ||
№ 4 (2012) | Китайско-русское взаимодействие через английский язык как посредник | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
З. Г. Прошина | ||
"... The article discusses challenges of indirect translation of Chinese loans into Russian through ..." | ||
№ 4 (2024) | Метафорические средства обозначения ‘гордости’ в русском и китайском языках | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Вэньсинь Юй | ||
"... -esteem (pride) in Russian and Chinese languages. It aims to identify shared traits and nuanced ..." | ||
№ 6 (2018) | КИТАЙСКИЕ ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ КАК ЭЛЕМЕНТЫВЫСОКОКОНТЕКСТНОЙ КОММУНИКАЦИИВ АНГЛОЯЗЫЧНЫХ СМИ КИТАЯ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Ольга Васильевна Николаева | ||
"... The article deals with the research of Chinese proverbs and sayings as elements of the high-context ..." | ||
№ 6 (2022) | Исследование эвфемизма смерть в переводе романа «Сон в красном тереме» с китайского языка на русский язык | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Мань Ли, Т. Н. Лобанова | ||
"... Aim. To identify the features of the Chinese-Russian translation of the euphemisms of the semantic ..." | ||
№ 5 (2018) | ФОРМАЛЬНАЯ АДАПТАЦИЯ ЗАИМСТВОВАНИЙ В РУССКОМ И КИТАЙСКОМ ЯЗЫКАХ: ФОНЕТИЧЕСКИЙ, ГРАММАТИЧЕСКИЙ И МОРФОНОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТЫ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Чжао Цзяи | ||
"... these types of the adaptation in Russian and Chinese Languages. The analysis shows that, despite obvious ..." | ||
№ 1 (2023) | Влияние происхождения слов на формирование картины мира русского и китайского языков | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Ли Лин | ||
"... Aim. To identify the peculiarities of the origin of Russian and Chinese words in the context ..." | ||
№ 1 (2013) | КАТЕГОРИЯ РУССКОГО ЗАЛОГА В ЗЕРКАЛЕ ЯЗЫКА АНАЛИТИЧЕСКОГО СТРОЯ (НА ПРИМЕРЕ КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Инга Игоревна Акимова | ||
"... of voice in the course of the Russian language as a foreign language for Chinese students. Comparative ..." | ||
№ 4 (2020) | ЭВОЛЮЦИЯ ПРЕДСТАВЛЕНИЙ О ФЕНИКСЕ В КИТАЙСКОЙ ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЕ МИРА | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
В. Мэнмэн | ||
"... phoenix in the Chinese linguistic picture of the world. The article examines the main versions ..." | ||
№ 3 (2025) | Исследования С. Жюльена, Д. Эдкинса и А. Овелака по грамматике китайского языка | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
П. В. Гурова | ||
"... Aim. To identify the main trends in the study of the Chinese language grammatical structure ..." | ||
№ 4 (2019) | СОВРЕМЕННЫЕ РУССКИЙ И КИТАЙСКИЙ СЛОВАРИ НОВЫХ СЛОВ: СХОДСТВО И РАЗЛИЧИЕ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Ч. Хао | ||
"... and meanings of Russian language” and “Dictionary of new words of Chinese language in the XXI century ..." | ||
№ 2 (2018) | ОНОМАСТИЧЕСКИЕ РЕАЛИИ В АНГЛОЯЗЫЧНЫХ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЯХ РОБЕРТА ВАН ГУЛИКА И СПОСОБЫ ИХ ПЕРЕДАЧИ НА КИТАЙСКИЙ И РУССКИЙ ЯЗЫКИ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Светлана Михайловна Старцева | ||
"... The article is devoted to the analysis of Chinese onomastic realities in Robert Hans van Gulik ..." | ||
№ 2 (2013) | ПОРЯДОК СЛОВ И СИСТЕМА ЧЛЕНОВ РУССКОГОПРЕДЛОЖЕНИЯ В ЗЕРКАЛЕ КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА: ЛИНГВОДИДАКТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Инга Игоревна Акимова | ||
"... В статье рассматриваются интерферирующие факторы обучения русскому языку как иностранному при ..." | ||
№ 2 (2019) | ИДЕИ АКАДЕМИКА В. М. АЛЕКСЕЕВА О ТРЁХЪЯРУСНОМ ПЕРЕВОДЕ КИТАЙСКОЙ КЛАССИКИ НА ПРИМЕРЕ «ЛУНЬ ЮЙ» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
В. Ичань | ||
"... sinologist, for translating Chinese classic. The purpose of this paper is to systematically analyze the three ..." | ||
№ 4 (2012) | Метафоры группы "Итоги войны" в современных китайских и русских спортивных публикациях | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Чжэнь Чжэнь | ||
"... особенностью языка современной прессы является широкое использование метафор в спортивных публикациях. Многие ..." | ||
№ 4 (2014) | ЭТНОЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ РАКУРС ТЕМПОРАЛЬНОСТИ В КИТАЙСКИХ ПОСЛОВИЦАХ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Хайна Цзюй | ||
"... The author studies Chinese proverbs involving the concept "time" which reflect the Chinese people ..." | ||
№ 3 (2024) | Межкультурная интерпретация народной культуры и обычаев в русском переводе В. А. Панасюка романа «Сон в красном тереме» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Байвэй Лю, Хэлинь Чжан | ||
"... Chinese novel “A Dream of Red Mansions”, so that readers who speak the target language could accurately ..." | ||
№ 1 (2022) | ИССЛЕДОВАНИЕ СИМПЛИФИКАЦИИ В ПЕРЕВОДЕ ДЕТСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ НА ОСНОВЕ КОРПУСА (НА МАТЕРИАЛЕ РУССКОГО ПЕРЕВОДА «БРОНЗАИ ПОДСОЛНУХ») | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Цзин Доу | ||
"... and syntactic levels in the translation of children's literature from Chinese into Russian. Methodology ..." | ||
№ 2 (2024) | Проблема перевода лексики с национально-культурным компонентом значения с китайского языка на русский в свете теории культурного перевода (на материале романа «Сон в красном тереме» и его перевода на русский язык) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Вэй Чжан | ||
"... . In the article, in the light of the theory of cultural translation, issues of translating from Chinese to Russian ..." | ||
№ 3 (2010) | Симпатия и антипатия к числам в русской и китайской культурах | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Хуан Цинхуа | ||
"... the special sympathy and antipathy to numbers in Chinese and Russian culture, offering how these similarities ..." | ||
№ 3 (2020) | КОНЦЕПТЫ КИСЛЫЙ / SOUR / 酸 В РУССКОЙ, АНГЛИЙСКОЙ И КИТАЙСКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРАХ: СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АСПЕКТ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
И. Сюй | ||
"... in Russian, English and Chinese linguocultures. Methodology and Approach. The lexical meanings ..." | ||
№ 4 (2018) | ОРНИТОЛОГИЧЕСКИЙ КОД РУССКОЙ И КИТАЙСКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРЫ НА ПРИМЕРЕ СЛОВА «КУРИЦА» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Лю Сини | ||
"... The article presents the results of a study of the zoononymic code of Russian and Chinese ..." | ||
№ 5 (2021) | ИССЛЕДОВАНИЕ КИТАЙСКОГО ПЕРЕВОДА РОМАНА «АННА КАРЕНИНА» С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ АДАПТАЦИИ КУЛЬТУРНОГО КОНТЕКСТА | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Ши. Пэй, Ху. Гумин | ||
"... and the selection of translation methods and strategies in Chinese translation of Russian literature with the help ..." | ||
№ 3 (2015) | СТРУКТУРНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ТЕРМИНООБРАЗОВАНИЯ В АГГЛЮТИНИРУЮЩЕМ ЯЗЫКЕ (НА ПРИМЕРЕ КОРЕЙСКОЙ МЕДИЦИНСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Кё Ён Пан, С. В. Шурипа | ||
"... words, Chinese loanwords and words loaned from European languages. The analysis has shown that, opposed ..." | ||
№ 5 (2022) | О стратегии повышения квалификации преподавателей русского языка на примере групп инновационного обучения в бакалавриате Сианьского университета иностранных языков | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Лулу Ни , Маньмань Чжан | ||
"... diplomatic courses (Russian) and excellent translation courses from Chinese to foreign language (Russian ..." | ||
№ 3 (2024) | Особенности конструирования заголовков передовых статей китаеязычных сетевых изданий | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
О. Н. Садовникова | ||
"... methods. The conclusion is made about the prevalence of advanced headlines on the pages of Chinese ..." | ||
№ 4 (2020) | ПЕРЕВОДЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ПРОИЗВЕДЕНИЯ МО ЯНЯ В АСПЕКТЕ ТРЁХМЕРНОЙ ТРАНСФОРМАЦИИ ЭКОПЕРЕВОДОВЕДЕНИЯ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Д. Цзин | ||
"... Aim of this paper is to study the methods of translating Chinese dialectisms, idioms, proverbs ..." | ||
№ 3 (2023) | Исследование прагматической адаптации перевода с целью достижения эквивалентности: на примере перевода романа «Cон в красном тереме» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Ян Шичжан, Чжан Цюнсинь | ||
"... . In addition, the results of this study will continue to promote Chinese literature to the world. ..." | ||
№ 2 (2024) | Исследование примечаний в переводе романа Мо Яня «Большая грудь, широкий зад» в свете теории переводческой адаптации | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Шичжан Ян, Ян Фу | ||
"... analyzes the reception and distribution of Chinese writer Mo Yan's novel “Big Breasts and Wide Hips ..." | ||
№ 1 (2012) | ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ПОЛИТИЧЕСКИХ ДЕТЕКТИВОВ (ПРОБЛЕМА ПЕРЕДАЧИ РЕАЛИЙ В РОМАНЕ Ф. ФОРСАЙТА «ДЕНЬ ШАКАЛА») | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
К. А. Глущенко | ||
"... Interpreters quite often face the necessity of translating realia. Being a mismatched element ..." | ||
№ 3 (2018) | ОСОБЕННОСТИ РЕПРЕЗЕНТАЦИИ ИСЛАМСКОЙ РЕЛИГИОЗНОЙ ЛЕКСИКИ В АНГЛОЯЗЫЧНОМ ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ И ЕЁ ПЕРЕВОД НА РУССКИЙ ЯЗЫК (НА МАТЕРИАЛЕ РОМАНОВ ХАЛЕДА ХОССЕЙНИ) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Маргарита Анатольевна Неровная | ||
"... This paper tries to clarify some problems that a translator could face when translating Islamic ..." | ||
№ 5 (2024) | Лингвокультурная специфика частных публикаций в англоязычных печатных СМИ Республики Нигерия | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
С. А. Кондратьев, А. С. Кондратьева | ||
"... корпус печатных письменных текстов нежурналистских публикаций частных лиц в печатных газетах Нигерии ..." | ||
№ 3 (2022) | Псевдодисфемия судебного дискурса средневекового Китая в зеркале литературы | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
И. Н. Филиппова, С. Н. Вековищева | ||
"... discrepancies in the discursive practice and axiological norms of the contacting cultures: the original Chinese ..." | ||
№ 2 (2020) | МОДАЛЬНЫЕ ЧАСТИЦЫ В СТРУКТУРЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (НА МАТЕРИАЛЕ НЕМЕЦКОГО И РУССКОГО ЯЗЫКОВ) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. В. Аверина | ||
"... частицы русского языка, несущие в своей семантике эвиденциальные значения, всегда стоят после указания на ..." | ||
№ 6 (2024) | Интернет-общение и «жизнь языка»: эрративы как одна из особенностей современной коммуникации | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Н. П. Пешкова, А. В. Моисеева, А. С. Титлова | ||
"... современных речевых практик позволяет предположить, что эрративы интернет-языка, за исключением грубой и ..." | ||
№ 2 (2023) | Способы образования сложнопроизводных военных терминов в английском языке | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
М. Ю. Королева | ||
"... военных терминов в английском языке. Процедура и методы. Материалом для исследования послужили статьи ..." | ||
№ 5 (2023) | Реалии русского дворянского быта в зеркале английского языка | Аннотация похожие документы |
Дмитрий Даниилович Курушин | ||
"... . Установлены основные методы передачи реалий дворянского быта на английский язык: объяснение, функциональный ..." | ||
№ 5 (2016) | ЛЕКСИЧЕСКИЕ И ФОНЕТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ РЕЧИ ГЕРЦОГА И ГЕРЦОГИНИ КЕМБРИДЖСКИХ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Юлия Рифатовна Дубина | ||
"... королевской семьи в лице герцога и герцогини Кембриджских на примере их интервью. При анализе были выделены ..." | ||
№ 1 (2025) | Артикль в романских языках: контрастивный и лингвокогнитивный подходы | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. П. Седых, А. О. Чижова, М. С. Быканова | ||
"... Цель. Анализ и описание современного состояния категории артикля в романских языках. Процедура и ..." | ||
№ 3 (2023) | «Язык-феникс»: опыт ревитализации языка острова Мэн | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Н. Н. Германова | ||
"... Цель статьи – анализ социолингвистических характеристик мэнского языка в XXI веке и выявление ..." | ||
№ 4 (2012) | Употребление наречий с глагольными формами impa rfai t и pass e simp le во французском языке в сопоставлении с использованием наречий с глагольными формами несовершенного вида и простого прошедшего времени в русском языке | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
М. В. Сенченкова | ||
"... перевод на русский язык. Кроме того, выявляются факторы, влияющие на совместимость / несовместимость ..." | ||
№ 3 (2017) | РОЛЬ ЛАТИНСКОГО ЯЗЫКА В СТАНОВЛЕНИИ БОТАНИЧЕСКОЙ НОМЕНКЛАТУРЫ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Дарья Сергеевна Чинина | ||
"... В предоставленной статье освещается проблема изучения роли латинского языка в становлении и ..." | ||
№ 3 (2010) | Семантические особенности звукоподражательных слов в русском и болгарском языках | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Зорница Андонова Петкова | ||
"... звукоподражательных слов в русском и болгарском языках. В статье анализируются совпадения и расхождения ..." | ||
№ 2 (2021) | МЕСТОИМЕНИЕ ВО ФРАНЦУЗСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ:СХОДСТВО И РАЗЛИЧИЕ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
М. В. Сенченкова | ||
"... Целью исследования является рассмотрение характеристик местоимений во французском и русском языках ..." | ||
№ 1 (2009) | ФОРМИРОВАНИЕ НЕМЕЦКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Светлана Николаевна Халевина | ||
"... немецкого языка, но и широкому кругу читателей. ..." | ||
№ 2 (2014) | К ВОПРОСУ О ПРОИСХОЖДЕНИИ СЛОВА «ЭМОЦИЯ» В РУССКОМ, АНГЛИЙСКОМ, ФРАНЦУЗСКОМ И ИТАЛЬЯНСКОМ ЯЗЫКАХ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Наталья Анатольевна Дмитриева | ||
"... языках - в русском, английском, французском и итальянском. В основе этого исследования лежит анализ ..." | ||
№ 3 (2010) | Уровни языковой экспрессивности (на материале немецкого языка) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
М. Г. Гашкова | ||
"... экспрессивности разных языковых уровней в не- мецком языке. ..." | ||
№ 1 (2010) | О важности изучения барьеров коммуникации | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. О. Шубина | ||
№ 1 (2010) | О некоторых проблемах изучения языка правоведения | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
М. Н. Федулова | ||
"... Данная статья посвящена ис- следованию языка правоведения. Отличитель- ной чертой метаязыка права ..." | ||
№ 3 (2022) | Корпусный подход к исследованию фразеологии: анализ фразеологизмов семантического поля пространство | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Д. Б. Юсипова | ||
"... параллельного корпуса НКРЯ с немецким языком. Результаты. В ходе работы было выявлено, что лишь сопоставление ..." | ||
№ 5 (2018) | ФИЛОСОФИЯ ЯЗЫКА В ЕВРЕЙСКОЙ ФИЛОЛОГИЧЕСКОЙ МЫСЛИ (V-X ВВ.) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Юлия Дмитриевна Будман | ||
"... Цель статьи - проследить формирование подходов к решению философских проблем языка в еврейской ..." | ||
№ 4 (2022) | Забытый искусственный язык XXI в.: к вопросу об истории создания атлантийского языка (языка атлантов) и атлантийской картины мира | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
В. А. Кулакова | ||
"... Цель. Воссоздать историю создания такого искусственного языка, как атлантийский, выяснить, каковы ..." | ||
№ 1 (2010) | Категория вида в русском и французском языках | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
М. В. Сенченкова | ||
"... , так и в русском языке. Тем не менее существует ряд спорных вопросов, касающихся значения и средств вы ..." | ||
№ 1 (2010) | Некоторые аспекты вопроса отражения косвенных смыслов в английском и русском языке | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
О. А. Коваль | ||
"... английском и русском языке. Автор представляет различные точки зрения, обращая внимание на сложность и ..." | ||
№ 1 (2021) | ГЛАГОЛЬНАЯ СИСТЕМА ВО ФРАНЦУЗСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ: СХОДСТВО И РАЗЛИЧИЕ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
М. В. Сенченкова | ||
"... выявлены как общие тенденции в сравниваемых языках, так и резкие различия в плане функционирования ..." | ||
№ 5 (2021) | СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ КАТЕГОРИИ ИНФЕРЕНЦИАЛЬНОСТИ, ИМЕЮЩЕЙ ЗНАЧЕНИЕ НЕОБХОДИМОСТИ, В РУССКИХ И ПЕРСИДСКИХ ВОПРОСИТЕЛЬНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЯХ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. А. Хоссейни, Т. Хакрах Кахнамуи | ||
"... русском и персидском языках. Теоретическая и / или практическая значимость. Результаты настоящего ..." | ||
№ 3 (2023) | Лексико-семантические особенности «Воспоминаний о последней карлистской войне» М. Вайреды | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. А. Терещук | ||
"... распространения анализируемых лексических единиц уточнялись по «Большому словарю каталанского языка» и по ..." | ||
№ 5 (2023) | Значение праиндоевропейского корня *ghos-ti- и его дериваты в английском языке | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
П. В. Гурова, И. В. Стекольщикова | ||
"... Цель. Исследовать семантическое поле корня *ghos-ti- в праиндоевропейском языке; разделить лексику ..." | ||
№ 3 (2024) | Систематизация определений «лингвокультурного концепта» в современной лингвистике: возможен ли консенсус? | Аннотация похожие документы |
В. И. Суслов | ||
№ 3 (2024) | Моделирование способов выражения относительных прилагательных в персидском языке | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
М. Эстири | ||
"... переводе на персидский язык. Такая классификация значительно облегчает и систематизирует исследование ..." | ||
№ 6 (2024) | Сходство и отличие французской глагольной системы от русской: категория модальности | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
М. В. Сенченкова | ||
"... языках в сопоставительном плане, выявить схождения и расхождения в использовании языковых средств ..." | ||
№ 2 (2025) | Придаточные предложения цели в испанском и французском языках (на примере романа Карлоса Руиса Сафона «Тень ветра») | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. И. Макарова | ||
"... предложениях цели в испанском и французском языках. Процедура и методы. Для достижения поставленной цели в ..." | ||
№ 2 (2016) | ЛИНГВОЭКОЛОГИЯ И СОВРЕМЕННОЕ СОСТОЯНИЕ ЯЗЫКА | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Галина Георгиевна Молчанова | ||
"... взаимозависимости экологии языка и экологии человека, их взаимную роль в формировании модуса коммуникативной ..." | ||
№ 2 (2016) | ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЙ РЕСУРС ЛЕКСИКИ ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Евгений Владимирович Сидоров | ||
"... Статья посвящена изучению свойств лексики французского языка, расширяющих когнитивные возможности ..." | ||
№ 4 (2014) | О ПОНЯТИИ «ОТДЕЛЬНЫЙ / САМОСТОЯТЕЛЬНЫЙ ЯЗЫК» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Ирина Федоровна Беляева, Георгий Теймуразович Хухуни | ||
"... Статья посвящена трактовке понятия «отдельный (самостоятельный) язык» и различным критериям его ..." | ||
№ 6 (2014) | ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫЙ АСПЕКТ РАЗВИТИЯ СРЕДНЕАНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Лариса Александровна Великоредчанина | ||
"... Статья посвящена анализу лингвокультурных факторов, оказавших влияние на развитие английского языка ..." | ||
№ 1 (2010) | Из истории немецкого письменного языка | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. В. Фадеева | ||
"... ознакомиться с исто- рией немецкого письменного языка и проследить его развитие от древнейших памятников пись ..." | ||
№ 2 (2022) | Таксисные актуализаторы в английском языке | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
И. В. Архипова | ||
"... использованы в практике преподавания теории языка и функциональной грамматики в высшей школе. ..." | ||
№ 1 (2012) | ФУНКЦИИ МОЛОДЕЖНОГО СЛЕНГА (НА МАТЕРИАЛЕ ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Ю. В. Лаптева | ||
№ 5 (2012) | ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ ТИХООКЕАНСКОГО РЕГИОНА В XIX-XX ВВ. | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Ю. В. Гаврилова | ||
"... языков Тихоокеанского региона, что стало возможным благодаря существованию Британской империи. Двое из ..." | ||
№ 1 (2019) | ЭВОЛЮЦИЯ РОМАНСКИХ ЯЗЫКОВ: ОТ ЯЗЫКА НАРОДНОСТИК ЯЗЫКУ НАЦИИ: МЕЖДУНАРОДНАЯ НАУЧНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ26-27 ИЮНЯ 2018 Г | PDF (Rus) похожие документы |
И. В. Скуратов | ||
№ 2 (2012) | МОДЕЛИРОВАНИЕ ПЕРЕДАЧИ КОМПАРАТИВНОГО ЗНАЧЕНИЯ ПРИ ПЕРЕВОДЕ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. И. Дмитриева | ||
"... англоязычного романа на русский и немецкий языки ..." | ||
№ 2 (2019) | ИЗМЕНЧИВОСТЬ ЯЗЫКА: ФАКТОРЫ, ВЛИЯЮЩИЕ НА РАЗВИТИЕ ГРАММАТИЧЕСКОГО СТРОЯ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. Ю. Соколова | ||
"... Статья посвящена сложной и разносторонней проблеме - развитию языка в целом и его отдельных ..." | ||
1 - 100 из 875 результатов | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 > >> |
Советы по поиску:
- Поиск ведется с учетом регистра (строчные и прописные буквы различаются)
- Служебные слова (предлоги, союзы и т.п.) игнорируются
- По умолчанию отображаются статьи, содержащие хотя бы одно слово из запроса (то есть предполагается условие OR)
- Чтобы гарантировать, что слово содержится в статье, предварите его знаком +; например, +журнал +мембрана органелла рибосома
- Для поиска статей, содержащих все слова из запроса, объединяйте их с помощью AND; например, клетка AND органелла
- Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или NOT; например. клетка -стволовая или клетка NOT стволовая
- Для поиска точной фразы используйте кавычки; например, "бесплатные издания". Совет: используйте кавычки для поиска последовательности иероглифов; например, "中国"
- Используйте круглые скобки для создания сложных запросов; например, архив ((журнал AND конференция) NOT диссертация)