Preview

Вопросы современной лингвистики

Расширенный поиск

Поиск


Сортировать по:     
 
Выпуск Название
 
№ 6 (2022) Исследование эвфемизма смерть в переводе романа «Сон в красном тереме» с китайского языка на русский язык Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Мань Ли, Т. Н. Лобанова
"... Aim. To identify the features of the Chinese-Russian translation of the euphemisms of the semantic ..."
 
№ 1 (2024) Метафорическая эвфемизация нейропсихофизиологической коммуникации в терминологии традиционной китайской медицины Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
И. С. Карабулатова, Ч. Ко, Ц. Сунь, М. М. Иванова-Якушко
"... in traditional Chinese medicine (TCM) based on the ethnic-linguistic-cultural Chinese value code, which ..."
 
№ 1 (2010) Эвфемизмы в финансово-экономическом подъязыке Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Ю. Е. Калугина
"... This article considers the distinctive features of euphemisms, functioning in economic ..."
 
№ 4 (2018) ГИПЕРБОЛИЗАЦИЯ КАК СТИЛИСТИЧЕСКИЙ ПРИЁМ СОЗДАНИЯ ЭВФЕМИЗМОВ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Светлана Андреевна Трифонова
"... euphemisms. The study reveals the features peculiar to the significational-denotational component ..."
 
№ 2 (2019) ЭВФЕМИЗМЫ И КОММУНИКАТИВНАЯ ЦЕЛОСТНОСТЬ ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОГО ТЕКСТА (НА ПРИМЕРЕ ГЕРМАНСКИХ ЯЗЫКОВ) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. В. Кутинова
"... The purpose of this article is identification of influence of euphemisms on formation ..."
 
№ 2 (2010) Концептосфера «экономика» в английском и русском языках Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Юлия Евгеньевна Калугина
 
№ 5 (2017) СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ НЕГАТИВНЫХ ЭМОЦИЙ: СНИЖЕННАЯ ЛЕКСИКА, ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ, ЭВФЕМИЗМЫ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Людмила Александровна Сиринова
 
№ 5 (2019) ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ СВОЙСТВА ДИСФЕМИЗМОВВ КОРПОРАТИВНОЙ КОММУНИКАЦИИ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. Н. Малюга, С. Н. Орлова
 
№ 4 (2014) СПЕЦИФИКА КИТАЙСКИХ НЕДОГОВОРОК-ИНОСКАЗАНИЙ СЕХОУЮЙ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Лэй Ши
"... The present paper deals with the characteristics of two-part allegorical saying in the Chinese ..."
 
№ 5 (2022) Образность языка китайской классической поэзии Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Ю.  Г. Смертин 
"... Aim. The purpose of this article is to analyze Chinese classical poetry in terms of the linguistic ..."
 
№ 3 (2018) ЛЕКСИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА ГЕНДЕРНОЙ НЕЙТРАЛИЗАЦИИ В АНГЛИЙСКОМ И РУССКОМ ОБЩЕСТВЕННО-ПОЛИТИЧЕСКОМ ТЕКСТЕ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Юлия Игоревна Шеремета
"... of the study allowed to define and classify the semantics methods of gender neutralization: euphemisms ..."
 
№ 4 (2014) ДИТРАНЗИТИВНАЯ КОНСТРУКЦИЯ В РУССКОМ И КИТАЙСКОМ ЯЗЫКАХ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Цуй Ван, Татьяна Геннадьевна Бочина
"... The article compares ditransitive constructions in the Russian and Chinese languages on the basis ..."
 
№ 4 (2014) ЭТНОЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ РАКУРС ТЕМПОРАЛЬНОСТИ В КИТАЙСКИХ ПОСЛОВИЦАХ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Хайна Цзюй
"... The author studies Chinese proverbs involving the concept "time" which reflect the Chinese people ..."
 
№ 3 (2019) О КИТАЙСКОЙ ВЕРСИИ «СОВЕТСКОГО ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКОГО СЛОВАРЯ» Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Х. Чэнь
"... The article gives a brief overview of translations of Soviet encyclopedic dictionaries into Chinese ..."
 
№ 2 (2020) БОЛЬШЕ ЧЕМ УЧИТЕЛЬ: ОСОБЕННОСТИ ВЕРБАЛИЗАЦИИ КОНЦЕПТА УЧИТЕЛЬ В КИТАЙСКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРЕ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
М. Н. Соломатина
"... considered broader in Chinese linguoculture than in any other. Methodology and Approach. The article examines ..."
 
№ 1 (2018) РАЗЛИЧИЯ ДИСКУРСА ОРИГИНАЛА И ПЕРЕВОДА ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА НА МАТЕРИАЛЕ РОМАНА БЕЛ КАУФМАН UP THE DOWN STAIRCASE Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Мария Константиновна Трушина
"... also taken into account. The study showed that euphemisms and nicknames associated with race and ethnic ..."
 
№ 6 (2018) КИТАЙСКИЕ ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ КАК ЭЛЕМЕНТЫВЫСОКОКОНТЕКСТНОЙ КОММУНИКАЦИИВ АНГЛОЯЗЫЧНЫХ СМИ КИТАЯ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Ольга Васильевна Николаева
"... The article deals with the research of Chinese proverbs and sayings as elements of the high-context ..."
 
№ 1 (2018) АСПЕКТЫ КИТАЙСКИХ ГЛАГОЛОВ В ЗЕРКАЛЕ РУССКОГО ЯЗЫКА Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Ван Сюемэй
"... The article is devoted to the aspects of Chinese verbs from the view of Russian language ..."
 
№ 3 (2021) КИТАЙСКИЙ ПОЛИТИЧЕСКИЙ ДИСКУРС: КОНЦЕПТ НОВОГО ШЁЛКОВОГО ПУТИ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
И. Хамити
"... linguistics in the context of the modern Chinese initiative “One belt - one road”. Methodology. The author ..."
 
№ 1 (2014) СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ФУНКЦИИ УСТАРЕВШЕЙ ЛЕКСИКИ В РОМАНЕ А.Н. ТОЛСТОГО «ПЁТР ПЕРВЫЙ» И ИХ ПЕРЕДАЧА НА КИТАЙСКИЙ ЯЗЫК Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Гун Мин
"... into the Chinese language by Mr. Zhu Wen, as well as methods and practices to keep the historic flavour of original ..."
 
№ 6 (2019) К ВОПРОСУ О ВЗАИМОДЕЙСТВИИ ЯЗЫКА И ПРАВА С ЮРИСЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ТОЧКИ ЗРЕНИЯ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Л. Ши, Ч. Чжао
"... . The author analyzes juridical material of Chinese and English. As the result of the analysis the correlation ..."
 
№ 3 (2014) ОБРАЗНЫЕ ПАРАМЕТРЫ ВРЕМЕНИ В ЗЕРКАЛЕ ФРАЗЕОЛОГИИ СОВРЕМЕННОГО КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Хайна Цзюй
"... in the Chinese language. The starting point of the imaginative basis analysis is the cognitive function ..."
 
№ 3 (2010) Симпатия и антипатия к числам в русской и китайской культурах Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Хуан Цинхуа
"... the special sympathy and antipathy to numbers in Chinese and Russian culture, offering how these similarities ..."
 
№ 4 (2020) ЭВОЛЮЦИЯ ПРЕДСТАВЛЕНИЙ О ФЕНИКСЕ В КИТАЙСКОЙ ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЕ МИРА Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
В. Мэнмэн
"... phoenix in the Chinese linguistic picture of the world. The article examines the main versions ..."
 
№ 1 (2024) Понятийная составляющая лингвокультурного типажа «учитель» в китайском языке Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Л. Ма
"... Aim. To identify the conceptual component of the linguocultural type “teacher” in the Chinese ..."
 
№ 4 (2019) СОВРЕМЕННЫЕ РУССКИЙ И КИТАЙСКИЙ СЛОВАРИ НОВЫХ СЛОВ: СХОДСТВО И РАЗЛИЧИЕ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Ч. Хао
"... and meanings of Russian language” and “Dictionary of new words of Chinese language in the XXI century ..."
 
№ 3 (2020) КОНЦЕПТЫ КИСЛЫЙ / SOUR / 酸 В РУССКОЙ, АНГЛИЙСКОЙ И КИТАЙСКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРАХ: СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АСПЕКТ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
И. Сюй
"... in Russian, English and Chinese linguocultures. Methodology and Approach. The lexical meanings ..."
 
№ 6 (2023) Семантический объём фразеологизма «потеря лица» в русском и китайском языках Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
С. Чанван
"... ” concept in Russian and Chinese. Methodology. In the course of the study, a comparative method was used ..."
 
№ 1 (2023) Влияние происхождения слов на формирование картины мира русского и китайского языков Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Ли Лин
"... Aim. To identify the peculiarities of the origin of Russian and Chinese words in the context ..."
 
№ 4 (2012) Китайско-русское взаимодействие через английский язык как посредник Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
З. Г. Прошина
"... The article discusses challenges of indirect translation of Chinese loans into Russian through ..."
 
№ 4 (2018) ОРНИТОЛОГИЧЕСКИЙ КОД РУССКОЙ И КИТАЙСКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРЫ НА ПРИМЕРЕ СЛОВА «КУРИЦА» Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Лю Сини
"... The article presents the results of a study of the zoononymic code of Russian and Chinese ..."
 
№ 4 (2024) Метафорические средства обозначения ‘гордости’ в русском и китайском языках Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Вэньсинь Юй
"... -esteem (pride) in Russian and Chinese languages. It aims to identify shared traits and nuanced ..."
 
№ 2 (2019) ИДЕИ АКАДЕМИКА В. М. АЛЕКСЕЕВА О ТРЁХЪЯРУСНОМ ПЕРЕВОДЕ КИТАЙСКОЙ КЛАССИКИ НА ПРИМЕРЕ «ЛУНЬ ЮЙ» Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
В. Ичань
"... sinologist, for translating Chinese classic. The purpose of this paper is to systematically analyze the three ..."
 
№ 4 (2020) РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ КОНЦЕПТА «УВОЛЬНЕНИЕ» В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Н. О. Труфанова, Е. С. Ражева
"... stylistically expressive vocabulary (euphemisms and dyshemisms) leads to it. Research Implications ..."
 
№ 5 (2018) ФОРМАЛЬНАЯ АДАПТАЦИЯ ЗАИМСТВОВАНИЙ В РУССКОМ И КИТАЙСКОМ ЯЗЫКАХ: ФОНЕТИЧЕСКИЙ, ГРАММАТИЧЕСКИЙ И МОРФОНОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТЫ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Чжао Цзяи
"... these types of the adaptation in Russian and Chinese Languages. The analysis shows that, despite obvious ..."
 
№ 1 (2023) Сопоставление терминов, обозначающих части речи, в английском, русском и китайском языках Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Ли Цзяцзя
"... , English and Chinese considering their etymology, semantics and external form. Methodology. The article ..."
 
№ 4 (2012) Метафоры группы "Итоги войны" в современных китайских и русских спортивных публикациях Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Чжэнь Чжэнь
 
№ 1 (2013) КАТЕГОРИЯ РУССКОГО ЗАЛОГА В ЗЕРКАЛЕ ЯЗЫКА АНАЛИТИЧЕСКОГО СТРОЯ (НА ПРИМЕРЕ КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Инга Игоревна Акимова
"... of voice in the course of the Russian language as a foreign language for Chinese students. Comparative ..."
 
№ 3 (2019) ПЕРЕВОД СПЕЦИАЛЬНЫХ ТЕРМИНОВ В НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКОМТЕКСТЕ С КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Ц. Цзиньна
"... the peculiarities of the ways of translation of scientific technical terms from Russian into Chinese and from ..."
 
№ 5 (2021) ИССЛЕДОВАНИЕ КИТАЙСКОГО ПЕРЕВОДА РОМАНА «АННА КАРЕНИНА» С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ АДАПТАЦИИ КУЛЬТУРНОГО КОНТЕКСТА Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Ши. Пэй, Ху. Гумин
"... and the selection of translation methods and strategies in Chinese translation of Russian literature with the help ..."
 
№ 6 (2024) Классификация объектов осмеяния и языковые средства их выражения в оригинале и переводе (на материале Цянь Чжуншу «Осаждёная крепость») Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Сяоли Дуань
"... Aim. To develop a classification of comic objects in the Chinese satirical novel “Fortress ..."
 
№ 2 (2013) ПОРЯДОК СЛОВ И СИСТЕМА ЧЛЕНОВ РУССКОГОПРЕДЛОЖЕНИЯ В ЗЕРКАЛЕ КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА: ЛИНГВОДИДАКТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Инга Игоревна Акимова
 
№ 2 (2018) ОНОМАСТИЧЕСКИЕ РЕАЛИИ В АНГЛОЯЗЫЧНЫХ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЯХ РОБЕРТА ВАН ГУЛИКА И СПОСОБЫ ИХ ПЕРЕДАЧИ НА КИТАЙСКИЙ И РУССКИЙ ЯЗЫКИ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Светлана Михайловна Старцева
"... The article is devoted to the analysis of Chinese onomastic realities in Robert Hans van Gulik ..."
 
№ 1 (2022) ИССЛЕДОВАНИЕ СИМПЛИФИКАЦИИ В ПЕРЕВОДЕ ДЕТСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ НА ОСНОВЕ КОРПУСА (НА МАТЕРИАЛЕ РУССКОГО ПЕРЕВОДА «БРОНЗАИ ПОДСОЛНУХ») Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Цзин Доу
"... and syntactic levels in the translation of children's literature from Chinese into Russian. Methodology ..."
 
№ 3 (2024) Особенности конструирования заголовков передовых статей китаеязычных сетевых изданий Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
О.  Н. Садовникова
"... methods. The conclusion is made about the prevalence of advanced headlines on the pages of Chinese ..."
 
№ 3 (2024) Межкультурная интерпретация народной культуры и обычаев в русском переводе В. А. Панасюка романа «Сон в красном тереме» Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Байвэй Лю, Хэлинь Чжан
"... Chinese novel “A Dream of Red Mansions”, so that readers who speak the target language could accurately ..."
 
№ 2 (2024) Проблема перевода лексики с национально-культурным компонентом значения с китайского языка на русский в свете теории культурного перевода (на материале романа «Сон в красном тереме» и его перевода на русский язык) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Вэй Чжан
"... . In the article, in the light of the theory of cultural translation, issues of translating from Chinese to Russian ..."
 
№ 2 (2019) СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ УПОТРЕБЛЕНИЯ ЭВФЕМИЗАЦИИВ РОМАНЕ “THE WEDNESDAY WARS” ГЭРИ ШМИДТАИ ЕГО ПЕРЕВОДЕ НА РУССКИЙ ЯЗЫК Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
М. К. Трушина
"... The purpose of this article is to trace the similarities and differences in the use of euphemisms ..."
 
№ 5 (2018) К ЮБИЛЕЮ С.Г. ТЕР-МИНАСОВОЙ И 30-ЛЕТИЮ ФАКУЛЬТЕТА ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ И РЕГИОНОВЕДЕНИЯ МГУ ИМЕНИ М.В. ЛОМОНОСОВА  PDF (Rus)  похожие документы
Редакционная Статья
 
№ 4 (2023) Репрезентация эмотивных коннотаций английских новостных заголовков при переводе на русский язык Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Ю. А. Филясова
"... translations were described: epithets, metaphors, evaluative lexis, superlative adjectives, euphemisms ..."
 
№ 2 (2021) ФУНКЦИОНАЛЬНО-ПРАГМАТИЧЕСКИЕ И СТРУКТУРНЫЕ АСПЕКТЫ ЭВФЕМИСТИЧЕСКИХ НЕОЛОГИЧЕСКИХ СОЧЕТАНИЙ (НА МАТЕРИАЛЕ ФРАНКОЯЗЫЧНЫХ ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
М. М. Кирсанова
 
№ 1S (2025) Гелотолингвистика: к обоснованию выделения понятия как нового понимания феномена смеха Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Г. Г. Фефелова
"... object, gelotive, polycode means of gelotivity, gelotic euphemisms, gelotic text structure ..."
 
№ 3 (2015) ЯПОНСКИЕ ТАБУ: ОТ МИФОВ ДО ШАМАНИЗМА Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
В. К. Терентьева
 
№ 4 (2020) ПЕРЕВОДЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ПРОИЗВЕДЕНИЯ МО ЯНЯ В АСПЕКТЕ ТРЁХМЕРНОЙ ТРАНСФОРМАЦИИ ЭКОПЕРЕВОДОВЕДЕНИЯ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Д. Цзин
"... Aim of this paper is to study the methods of translating Chinese dialectisms, idioms, proverbs ..."
 
№ 2 (2024) Исследование примечаний в переводе романа Мо Яня «Большая грудь, широкий зад» в свете теории переводческой адаптации Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Шичжан Ян, Ян Фу
"... analyzes the reception and distribution of Chinese writer Mo Yan's novel “Big Breasts and Wide Hips ..."
 
№ 3 (2015) СТРУКТУРНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ТЕРМИНООБРАЗОВАНИЯ В АГГЛЮТИНИРУЮЩЕМ ЯЗЫКЕ (НА ПРИМЕРЕ КОРЕЙСКОЙ МЕДИЦИНСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Кё Ён Пан, С. В. Шурипа
"... words, Chinese loanwords and words loaned from European languages. The analysis has shown that, opposed ..."
 
№ 3 (2010) Полисемия в английской терминологии нанотехнологии Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Ольга Борисовна Иванова
"... заимствования терминов в близком значении из смежных тер- минологий. Отмечен еще один специфический источник ..."
 
№ 5 (2022) О стратегии повышения квалификации преподавателей русского языка на примере групп инновационного обучения в бакалавриате Сианьского университета иностранных языков Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Лулу Ни , Маньмань Чжан 
"... diplomatic courses (Russian) and excellent translation courses from Chinese to foreign language (Russian ..."
 
№ 3 (2023) Исследование прагматической адаптации перевода с целью достижения эквивалентности: на примере перевода романа «Cон в красном тереме» Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Ян Шичжан, Чжан Цюнсинь
"... . In addition, the results of this study will continue to promote Chinese literature to the world. ..."
 
№ 2 (2024) Анализ типичных концептуальных метафор в романе Мо Яня «Страна вина» Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Хуэй Чжун, Гумин Ху
"... Aim. To investigate the construction method of wine metaphors in Chinese writer Mo Yan’s novel ..."
 
№ 5 (2018) ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ АББРЕВИАТУР И АКРОНИМОВ В ДЕТСКОМ АНГЛОЯЗЫЧНОМ ИГРОВОМ И АНИМАЦИОННОМ ФИЛЬМЕ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Олеся Александровна Гринько, Валентина Сергеевна Лукьянова
"... that abbreviations and acronyms perform different functions in the children’s films by emphasising irony, euphemism ..."
 
№ 1 (2010) К проблеме омонимии в английской терминологии нанотехнологии Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
О. Б. Иванова
"... Рассматривается междисциплинарная и внутрисистемная омонимия терми- нов в терминологии подъязыка ..."
 
№ 1 (2010) Межкультурная профессиональная коммуникация преподавателей английского языка в современных условиях Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Г. Н. Ловцевич
"... терми- нов. ..."
 
№ 3 (2022) Псевдодисфемия судебного дискурса средневекового Китая в зеркале литературы Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
И. Н. Филиппова, С. Н. Вековищева
"... discrepancies in the discursive practice and axiological norms of the contacting cultures: the original Chinese ..."
 
№ 6 (2014) ЛИНГВОКОГНИТИВНЫЙ АСПЕКТ ИССЛЕДОВАНИЯ СПОРТИВНЫХ ТЕРМИНОСИСТЕМ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Иван Валерьевич Болховитянов
"... людей при создании и дополнении тер-миносистемы. ..."
 
№ 1 (2012) РАЗЛИЧИЯ В ПОНИМАНИИ КОНЦЕПЦИИ ТЕРМИНА «ПСИХОЛИНГВИСТИКА» В РУССКОЙ И АНГЛОЯЗЫЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЕ И ПОЛОЖЕНИЕ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ЭТНОГРАФИИ В ОБЛАСТИ БРИТАНСКИХ ПСИХОЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЙ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
И. Ю. Мур
"... Целью данной статьи является опре- деление расхождений в интерпретации значения тер- мина ..."
 
№ 4 (2019) ИССЛЕДОВАНИЕ ЕДИНИЦЫ ПЕРЕВОДА В НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКИХ ТЕКСТАХ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Ц. Цзиньна
"... and Chinese traditions. The variants of the choice of the unit of translation depending on the context ..."
 
№ 3 (2022) Об играх переводчика в переводческой деятельности Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Пэй Ши, Гумин Ху
"... китайского перевода «Анны Карениной» Цао Ина. При проведении исследования применяются методы наблюдения ..."
 
№ 4 (2021) ПЕРЕВОДЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ТАНСКОЙ ПОЭЗИИ В АСПЕКТЕ ЭКОПЕРЕВОДОВЕДЕНИЯ (НА ПРИМЕРЕ СТИХОТВОРЕНИЯ ВАН ВЭЙ) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Ц. Сунь, Г. Ху
"... перевода танской поэзии с китайского языка на русский. ..."
 
1 - 79 из 79 результатов

Советы по поиску:

  • Поиск ведется с учетом регистра (строчные и прописные буквы различаются)
  • Служебные слова (предлоги, союзы и т.п.) игнорируются
  • По умолчанию отображаются статьи, содержащие хотя бы одно слово из запроса (то есть предполагается условие OR)
  • Чтобы гарантировать, что слово содержится в статье, предварите его знаком +; например, +журнал +мембрана органелла рибосома
  • Для поиска статей, содержащих все слова из запроса, объединяйте их с помощью AND; например, клетка AND органелла
  • Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или NOT; например. клетка -стволовая или клетка NOT стволовая
  • Для поиска точной фразы используйте кавычки; например, "бесплатные издания". Совет: используйте кавычки для поиска последовательности иероглифов; например, "中国"
  • Используйте круглые скобки для создания сложных запросов; например, архив ((журнал AND конференция) NOT диссертация)