Preview

Вопросы современной лингвистики

Расширенный поиск
№ 5 (2016)

ТЕОРИЯ ЯЗЫКА

6-12 121
Аннотация
В статье анализируются пособия по научно-техническому переводу, разработанные нашими выдающимися учёными в области перевода, опубликованные в 30-е гг. ХХ столетия. В них обсуждаются основные положения научно-технического перевода, которые не утратили своей актуальности и в наше время. Изложены теоретические и методические принципы научно-технического перевода. Выделены основные трудности перевода и ошибки в переводах. Даны рекомендации по их устранению. Отмечены специфические особенности перевода - лексические, грамматические и стилистические. Описаны способы и методы достижения адекватности перевода.
12-21 60
Аннотация
Статья посвящена анализу существующих в современной фоносемантике представлений о соотношении звука и значения. Данное научное направление рассматривает понятие «звукоподражание» и «звукосимволизм» как два аспекта одного явления -звукоизобразительности, как основы происхождения и развития языка. В связи с этим производится анализ целого ряда исследований, затрагивающих эту тему. Более того, значимость этого явления рассматривается, начиная с первых попыток формулирования проблемы и заканчивая самыми последними работами в данной области.
22-30 130
Аннотация
Статья посвящена анализу лингвистических взглядов русского учёного И.И. Срезневского в свете натуралистической концепции языка. В статье рассматриваются следующие вопросы: язык как природное явление, связь языка и народа, связь языка и мышления, периоды развития языка, язык и диалекты, направления филологии, отношение И.И. Срезневского к А. Шлейхеру. Цель исследования - сравнить лингвистические воззрения И.И. Срезневского и других лингвистов-натуралистов XIX в. и доказать его принадлежность натурализму.
31-44 65
Аннотация
На основе антрополингвистического подхода исследуется экологическая терминология. На материале русской, английской, немецкой, испанской и французской экологической лексики выявляются интернациональные единицы. Проводится детальный анализ семантики интернационализмов в русском, английском и немецком языках. Исследование формы интернациональных терминов в вышеперечисленных языках дополняется анализом формы интернационализмов из испанского и французского языков. Устанавливается общее и специфическое в профессиональной языковой картине мира экологов, говорящих на разных национальных языках.

ГЕРМАНСКИЕ ЯЗЫКИ

45-51 129
Аннотация
Статья посвящена выявлению и систематизации особенностей речи молодых представителей английской королевской семьи в лице герцога и герцогини Кембриджских на примере их интервью. При анализе были выделены лексические и фонетические особенности речи принца Уильяма и Кейт Миддлтон, такие как, например, наличие оценочных прилагательных, недооценки, переоценки и т.д., характерные не только для представителей английской монархии, но и для класса аристократии в целом. В статье также рассмотрены существующие различия между речью старшего поколения английских монархов и более молодых представителей данного класса.
52-58 77
Аннотация
Статья посвящена семантическим различиям синонимичных оценочных конструкций английского языка. Сравнительный анализ двух синонимичных структур включает обращение к метафоризации, лежащей в основе мыслительных процессов языковой личности. На примере сравниваемой пары синонимических оценочных конструкций показано, что при большем количестве формы возникает дополнительная смысловая нагрузка. Высказывается предположение о наличии взаимообусловленности формы оценочных конструкций и их семантического содержания. Эта взаимообусловленность, вероятно, восходит к метафорическим основаниям человеческого мышления.
59-65 94
Аннотация
Основная задача настоящей статьи заключается в выявлении роли парцеллированных конструкций и их стилистических функций в организации текста художественного произведения. Явление парцелляции рассматривается с позиций лингвистики текста. При этом учитывается внутритекстовое взаимодействие парцелляции с другими экспрессивными синтаксическими и грамматическими средствами в создании индивидуального стиля автора. Автор приходит к выводу, что абсолютизация приёмов экспрессивного синтаксиса приводит к нарушению связности текста.


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2949-5059 (Print)
ISSN 2949-5075 (Online)