№ 5 (2018)
РАЗДЕЛ I. ТЕОРИЯ ЯЗЫКА
6-17 65
Аннотация
Цель статьи - проследить формирование подходов к решению философских проблем языка в еврейской филологической мысли. Автор проанализировал корпус античных и средневековых еврейских текстов, включающий Пятикнижие, экзегетическое сочинение «Мидраш Берешит Рабба» (V-VI вв.), «Указание о знаках кантиляции» Аарона Бен Ашера (начало X в.) и «Книгу о чистоте языка евреев» Саадии Гаона. А также тексты, созданные в рамках индоиранской, греческой и арабской традиций. В ходе исследования применялись описательный метод и метод сравнительного анализа. В процессе изучения эмпирического материала были выявлены сходство и различия между философскими концепциями еврейских, индоиранских, греческих и арабских мыслителей. Помимо этого, в статье впервые в отечественной и зарубежной истории лингвистики обосновывается греческое влияние на еврейскую философию языкознания. Результаты исследования могут быть использованы в учебно-методической деятельности.
18-28 136
Аннотация
В статье анализируется современное состояние терминоведения и его отношения с другими актуальными направлениями в современном языкознании. Проведённый анализ позволяет утверждать, что терминоведение оказывает влияние на языковую политику и языковое планирование. Подчёркивается, что в отличие от общеупотребительной специальная профессиональная лексика создаётся намеренно, осознанно. Доказывается, что через регулирование языковых процессов в отраслевых терминологиях можно сознательно влиять на развитие языка и его функциональные возможности.
29-44 259
Аннотация
Рассматривается креатив, понимаемый как сложное жанровое образование в сетевом электронном дискурсе, порождаемое интенцией художественного и / или публицистического самовыражения и отличающееся новизной авторской оценки реальности. В качестве разновидностей креатива выступают блоги (сетевые дневники), пирожки (смешные поэтические миниатюры), и демотиваторы (поликодовые тексты, включающие изображение, как правило, с абсурдным содержанием и ироническую подпись к нему). Важнейшие особенности креативов состоят в подчёркнутой авторской позиции комментаторов, высокой степени интертекстуальности сообщений и создании коммуникативных сообществ, объединённых сходным мировосприятием.
45-53 48
Аннотация
Статья посвящена выявлению особенностей речевого взаимодействия во время коммуникативной ситуации ток-шоу. Проанализировано двадцать фрагментов различных ток-шоу. Особое значение уделено выбору коммуникативных тактик и ролей Ведущего, Эксперта, Жюри, Героя, Аудитории. Проведённый анализ убеждает, что речь рождается в обществе как универсальная форма человеческого общения и любая вербальная интеракция социально маркирована. Кроме того, исследование позволило выявить, что речевое взаимодействие во время коммуникативной ситуации ток-шоу подчинено общим правилам общения. При анализе фактического материала в работе комплексно применялись следующие методы: метод семантико-концептуального моделирования, в пределах которого использовалась методика фреймового анализа и методика постро-ения сети концептуальной интеграции, метод прагмасемантического анализа речевых актов и контекстно-ситуативный анализ.
54-62 93
Аннотация
Статья посвящена изучению некоторых особенностей восприятия информации в форме текста в современных условиях. В частности, рассматриваются такие факторы, влияющие на коммуникативные процессы, как переход от «высокой» культуры к культуре массовой, стремящейся использовать понятный всем «простой» язык, тенденция к эксплицитному «прямому высказыванию», усиление процессов «текстового насилия» в различных формах коммуникации, прежде всего, в интернет-общении. Автор проанализировал результаты экспериментальных исследований, осуществлённых посредством метода «встречного текста» с целью изучения особенностей восприятия и понимания текстов глянцевых журналов, Библии, художественных произведений, научно-популярных и научных текстов. Кроме того, рассмотрены комментарии пользователей информационных микроблогов. Как показывает проведённый автором анализ, обсуждаемые в статье факторы восприятия информации в новых условиях влияют на стратегии понимания текста, что находит отражение в продуцируемых реципиентами «встречных текстах», рассматриваемых в исследовании в качестве продукта понимания.
РАЗДЕЛ II. ГЕРМАНСКИЕ ЯЗЫКИ
63-73 64
Аннотация
В данной статье представлены результаты исследования функционально-семантических особенностей аббревиатур и акронимов в детском англоязычном игровом и анимационном фильме посредством компонентного, контекстуального, лингво-стилистического, семантико-стилистического и прагматического анализа. Учитывая специфику исследуемого материала, анализ проводился в рамках онтолингвистического подхода. В статье предложена общая функционально-семантическая характеристика аббревиатур и акронимов в жанре детского игрового и анимационного кино в зависимости от предполагаемой возрастной группы зрителей.
74-85 59
Аннотация
В представленной статье рассматриваются устойчивые синтагматические семантические связи лексемы false в английских поэтических текстах XVI и XIX вв. Автор считает возможным использование сплошной выборки и сопоставительный количественный анализ повторяющихся синтагматических сочетаний лексемы c морально-оценочным значением для исследования диахронической специфики категории моральной оценки в поэзии. В статье описываются семантические инварианты выделенных синтагматических сочетаний с false, на основании количественных данных делаются выводы о сходствах и различиях в функционировании лексемы false в английской поэзии XVI и XIX вв.
86-96 72
Аннотация
Статья посвящена рассмотрению национально-культурной специфики топонимов-прозвищ десяти канадских провинций и двух территорий. Топонимы-прозвища представляют собой уникальные языковые образования, чья национально-культурная специфика проявляется в реализации и денотативного, и коннотативного значений, получающих эксплицитное и имплицитное выражение. Анализ языкового материала показывает наличие нескольких официальных и неофициальных вариантов названий или прозвищ у изучаемых канадских территориальных образований. Топонимы-прозвища выполняют как собственно лингвистические, так и прагматические социально-значимые функции в процессе их речевого употребления. Знание топонимов-прозвищ, используемых в сфере повседневного человеческого общения, важно для понимания менталитета нации, истории её формирования, традиций, обычаев, характера взаимоотношений между людьми.
97-107 86
Аннотация
Данная статья посвящена исследованию роли компонентов речевого голоса в создании юмористического эффекта в современной британской академической публичной речи. В своём исследовании автор определяет сложное явление «речевой голос» и его компонентный состав, рассматривает национально-культурные и национально-лингвистические особенности британского юмора и иронии, выявляет их функциональный аспект, а также описывает мелодическую реализацию компонентов речевого голоса при выражении юмора и иронии в выступлениях британских лекторов. Используется комплексный метод исследования, включающий аудиторский, риторический и коммуникативно-прагматический виды анализа. Теоретическая значимость исследования состоит в том, что раскрываются научные представления об акустических возможностях компонентов речевого голоса в создании комического эффекта в британской академической публичной речи. Практическая значимость состоит в возможности использования результатов исследования в курсах практической и теоретической фонетики английского языка и в курсе «Теория и практика публичной речи».
НАУЧНАЯ ЖИЗНЬ
РАЗДЕЛ III. СОПОСТАВИТЕЛЬНОЕ ЯЗЫКОЗНАНИЕ
108-116 94
Аннотация
В статье анализируется прагматическая роль французских лексических вкраплений и определяется их статус в англоязычной детской анимации. Проведена классификация семантико-прагматических типов французских лексических элементов в англоязычной детской анимации. Авторами предпринимается попытка выявить воздействующий потенциал каждого типа при помощи лингвокультурологического анализа. Кроме того, прагматическая роль французских вкраплений раскрывается при выявлении особенностей реализации их прагматических функций в формирующейся когнитивной сфере юного зрителя.
117-125 178
Аннотация
Данная статья посвящена изучению некоторых видов формальной адаптации заимствований. В ней проводится сопоставление этих видов адаптации в русском и китайском языках. Как убеждает проведённый анализ, несмотря на очевидные отличия, в обоих языках действуют сходные механизмы приспособления слова к нормам заимствующего языка и формальная адаптация является необходимым условием вхождения слова в язык. В статье также указывается на наличие в русском языке морфонологического варьирования, которое автор считает необходимым выделить в особый вид формальной адаптации. В ходе такой адаптации заимствования приобретают аналогичные русским морфонологические варианты основ.
ISSN 2949-5059 (Print)
ISSN 2949-5075 (Online)
ISSN 2949-5075 (Online)