Preview

Вопросы современной лингвистики

Расширенный поиск

Поиск


Сортировать по:     
 
Выпуск Название
 
№ 3 (2019) ПЕРЕВОД СПЕЦИАЛЬНЫХ ТЕРМИНОВ В НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКОМТЕКСТЕ С КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Ц. Цзиньна
"... the peculiarities of the ways of translation of scientific technical terms from Russian into Chinese and from ..."
 
№ 2 (2019) НЕКОТОРЫЕ ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА АВИАЦИОННО-ТЕХНИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ ЛСГ «ШВАРТОВКА И БУКСИРОВКА ВОЗДУШНОГО СУДНА» С АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
О. М. Анурова, Е. Н. Зудилова
"... The article presents the analysis of specific features of translation of terms and terminological ..."
 
№ 1 (2010) Особенности передачи космических терминов с английского языка на русский (на основе лексики из англоязычных статей) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. А. Антипов
"... The importance of scientific and technical translation rose sharply on the grounds of rapid ..."
 
№ 2 (2012) СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ПЕРЕВОДА ОДНО- И ДВУХСЛОВНЫХ ТЕРМИНОВ ТЕРМИНОПОЛЯ «АВТОМАТИЗИРОВАННЫЙ ЭЛЕКТРОПРИВОД» Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
С. А. Леонова
"... The article is focused on issues of translation of monolexeme and polylexeme technical terms ..."
 
№ 1 (2023) Сопоставление терминов, обозначающих части речи, в английском, русском и китайском языках Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Ли Цзяцзя
"... the essence and expediency of some terms denoting parts of speech in Russian, English, and Chinese linguistics ..."
 
№ 3 (2012) ОСОБЕННОСТИ ТЕРМИНОВ, ОТНОСЯЩИХСЯ К ПОНЯТИЮ «ТЕСТИРОВАНИЕ», И ВОПРОСЫ ИХ ПЕРЕВОДА Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. С. Асланян
"... The phenomenon, which is designated by the term testing is new in Didactics, but it is rapidly ..."
 
№ 5 (2017) МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД КАК СРЕДСТВО СТАНДАРТИЗАЦИИ ТЕРМИНОЛОГИИ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Сергей Борисович Потемкин
"... and technical terminology. This approach consists in the direct and reverse translation of the Russian term ..."
 
№ 1 (2014) К ВОПРОСУ ОБ ОСОБЕННОСТЯХ ПЕРЕВОДА СПЕЦИАЛЬНОЙ ЛЕКСИКИ (НА МАТЕРИАЛЕ ТЕРМИНОВ ФОНЕТИКИ В АНГЛИЙСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Евгения Евгеньевна Матвеева
"... The article in question is devoted to studying terms as the basic units of languages for special ..."
 
№ 1 (2012) СПЕЦИФИКА ПЕРЕВОДА ЮРИДИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ В ТЕКСТАХ НА ДРЕВНЕ- И СРЕДНЕАНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. П. Попова
"... . The paper also deals with translation peculiarities of Old English law terms. ..."
 
№ 1 (2012) ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ПОЛИТИЧЕСКИХ ДЕТЕКТИВОВ (ПРОБЛЕМА ПЕРЕДАЧИ РЕАЛИЙ В РОМАНЕ Ф. ФОРСАЙТА «ДЕНЬ ШАКАЛА») Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
К. А. Глущенко
"... Современному переводчику приходит- ся достаточно часто сталкиваться с переводом реалий. Относясь к ..."
 
№ 1 (2013) ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА АРХИТЕКТУРНЫХ ТЕРМИНОВ ТРЁХ ИЗВЕСТНЫХ КУЛЬТОВЫХ СООРУЖЕНИЙ АРМЕНИИ, АНГЛИИ И РОССИИ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Аревик Дерениковна Овакимян
"... general and specific terms, borrowing of which illustrates cultural relations between these countries ..."
 
№ 5 (2015) ОСОБЕННОСТИ ФОРМИРОВАНИЯ И ПЕРЕВОДА АВИАЦИОННОЙ ТЕРМИНОСИСТЕМЫ С АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Ольга Игоревна Денисова
"... means of its translation from English into Russian. Particular emphasis is put on different processes ..."
 
№ 2 (2015) ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕДАЧИ НЕКОТОРЫХ НАУЧНЫХ ТЕРМИНОВ И НОМЕНОВ В ПЕРЕВОДАХ ТРУДА Ч. ДАРВИНА «ПРОИСХОЖДЕНИЕ ВИДОВ» Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Екатерина Викторовна Евтухова
"... in the translations of this work, namely the changes in natural scientific terms. The analysis has shown ..."
 
№ 6 (2016) МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЙ АСПЕКТ ПРИ ПЕРЕВОДЕ АВИАЦИОННО-ТЕХНИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Ольга Михайловна Анурова
"... and adding new meanings to the established terms are discussed, recommendations on translation strategies ..."
 
№ 2 (2012) КАЛЬКИРОВАНИЕ ИЗ АНГЛИЙСКОГО В РУССКИЙ ЯЗЫК Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Ю. Н. Купова
"... The article is devoted to the emergence of the term tissue in medical terminology ..."
 
№ 2 (2019) ПЕРЕВОД ЭКОНОМИЧЕСКОГО ТЕРМИНА В ДЕТСКОМ АНГЛОЯЗЫЧНОМ АНИМАЦИОННОМ ФИЛЬМЕ КАК ОТРАЖЕНИЕФОРМИРОВАНИЯ ЭКОНОМИЧЕСКОГО МЫШЛЕНИЯ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
В. С. Лукьянова, О. А. Колоскова
"... The referred work is devoted to the issues of economic term translation in children’s animated ..."
 
№ 2 (2015) ТЕРМИНОСИСТЕМА НАИМЕНОВАНИЙ КУЛЬТОВЫХ СООРУЖЕНИЙ В РУССКОМ, АРМЯНСКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Аревик Дерениковна Овакимян
"... in Russian, Armenian and English. The terms of each language are represented in different quantities ..."
 
№ 6 (2023) Трудности перевода терминологии в контексте анализа нормативного типа испанского юридического дискурса Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
М. В. Ларионова, А. Д. Фокина
"... . Results. The article considers different approaches to the translation of Spanish terms that have ..."
 
№ 4 (2020) МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ В АКАДЕМИЧЕСКОЙ СРЕДЕ: К ПРОБЛЕМЕ ПЕРЕВОДА ТЕРМИНОВ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ СФЕРЫ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
С. Б. Гулиянц, А. М. Иванова
"... translation. Various techniques of rendering educational terms are interrelated with their typological ..."
 
№ 3 (2021) ПРОБЛЕМЫ КОРРЕКТНОЙ ПЕРЕДАЧИ СЕМАНТИЧЕСКОЙ КОНФИГУРАЦИИ ТЕКСТА НА ДРУГОЙ ЯЗЫК: РОЛЬ КУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ И ФОНОВЫХ ЗНАНИЙ ПРИ ПЕРЕВОДЕ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. А. Лебедева
"... Aim. The article is devoted to the identification of difficulties in the practical translation ..."
 
№ 1 (2014) ТЕРМИН KNOWLEDGE BASED ECONOMY И ДИНАМИКА РАЗВИТИЯ ЕГО СЕМАНТИЧЕСКОЙ СТРУКТУРЫ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Анна Андреевна Ермилова
"... translation. A brief history of knowledge based economy term and development of new terminology on its basis ..."
 
№ 2 (2017) МЕТОДИЧЕСКАЯ НАПРАВЛЕННОСТЬ И УЧЕБНАЯ ОРИЕНТИРОВАННОСТЬ ТОЛКОВОГО ПЕРЕВОДОВЕДЧЕСКОГО СЛОВАРЯ, СОСТАВЛЕННОГОЛ.Л. НЕЛЮБИНЫМ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Ирина Григорьевна Жирова
"... The article is about the role and place of the explanatory translation dictionary compiled by Lev ..."
 
№ 4 (2021) НОВАЯ ТЕРМИНОСИСТЕМА: ПУТИ ФОРМИРОВАНИЯ (НА МАТЕРИАЛЕ ТЕРМИНОЛОГИИ БЕСПИЛОТНЫХ ЛЕТАТЕЛЬНЫХ АППАРАТОВ) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
И. Г. Хухуни
"... Aim. To analyze the main ways of formation of terms system in a new sphere - the unmanned aerial ..."
 
№ 4 (2017) КИНОПЕРЕВОД КАК ОБЪЕКТ ИССЛЕДОВАНИЯ ЛИНГВИСТИКИ, СОЦИОЛОГИИ, МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ И ТЕОРИИ ПЕРЕВОДА Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Наталья Юрьевна Афанаскина
"... countries are described. The terms audiovisual translation and film translation are compared. In addition ..."
 
№ 5 (2021) ИССЛЕДОВАНИЕ КИТАЙСКОГО ПЕРЕВОДА РОМАНА «АННА КАРЕНИНА» С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ АДАПТАЦИИ КУЛЬТУРНОГО КОНТЕКСТА Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Ши. Пэй, Ху. Гумин
"... and the selection of translation methods and strategies in Chinese translation of Russian literature with the help ..."
 
№ 4 (2021) ИНТЕРПРЕТАТИВНЫЙ РЕСУРС ПЕРЕВОДЧЕСКОГО ТРАНСФЕРА Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. А. Огнева
"... Aim. The paper identifies the specific features of interpretive resource of translation transfer ..."
 
№ 1 (2014) К ВОПРОСУ О ЛИНГВИСТИЧЕСКОМ АСПЕКТЕ ЯЗЫКА СВЯЩЕННОГО ПИСАНИЯ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Анна Александровна Осипова
"... two main Russian translations are considered - Synodal Bible and Modern Russian Translation ..."
 
№ 1 (2012) «ПРОИСХОЖДЕНИЕ ВИДОВ» Ч. ДАРВИНА В РУССКОЙ ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ТРАДИЦИИ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. В. Евтухова
"... terms in the book The Origin of Species by Ch. Darwin. The basis of the research is the analysis ..."
 
№ 4 (2014) СПОСОБЫ ПЕРЕВОДА ДОЛЖНОСТНОЙ ЛЕКСИКИ, ВСТРЕЧАЮЩЕЙСЯ В МАРКЕТИНГОВЫХ ДОКУМЕНТАХ, В ЯЗЫКОВОЙ ПАРЕ «АНГЛИЙСКИЙ - РУССКИЙ» Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Александра Игоревна Серегина
"... lexical-semantic units has been made. A detailed explanation of the ways of interlingual translation ..."
 
№ 5 (2024) Комплексный анализ аффиксальных и префиксальных производных английских и русских терминов международного гуманитарного права Аннотация  похожие документы
А. Г. Давтян, Н. Ю. Ильина, Н. Е. Чернявская
"... derivatives of terms in international humanitarian law in English and Russian languages, including not only ..."
 
№ 1 (2014) СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ФУНКЦИИ УСТАРЕВШЕЙ ЛЕКСИКИ В РОМАНЕ А.Н. ТОЛСТОГО «ПЁТР ПЕРВЫЙ» И ИХ ПЕРЕДАЧА НА КИТАЙСКИЙ ЯЗЫК Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Гун Мин
"... . But at the same time archaisms often make it very hard to give adequate translation, especially for readers ..."
 
№ 2 (2022) К вопросу о проблемах корректной передачи семантической конфигурации юридических терминов на другой язык Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. А. Лебедева
"... Aim. The paper describes difficulties of legal terminology translation practices, and analyzes ..."
 
№ 4 (2014) К ВОПРОСУ О ТРУДНОСТЯХ ПЕРЕДАЧИ ЗНАЧЕНИЯ ЮРИДИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ ПРИ ПЕРЕВОДЕ С ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ И С РУССКОГО ЯЗЫКА НА ФРАНЦУЗСКИЙ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Виктория Урузмаговна Ногаева
"... This article is devoted to the problem of the translation of juridical terms from French ..."
 
№ 3 (2018) ЛЕКСИЧЕСКИЕ СЛОЖНОСТИ ПЕРЕВОДА АНГЛИЙСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ В ОБЛАСТИ НЕФТЕГАЗОВОЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Юлия Викторовна Машинец
"... of the translated text. Recommendations were developed to overcome the main difficulties in translation of terms. ..."
 
№ 2 (2019) ИДЕИ АКАДЕМИКА В. М. АЛЕКСЕЕВА О ТРЁХЪЯРУСНОМ ПЕРЕВОДЕ КИТАЙСКОЙ КЛАССИКИ НА ПРИМЕРЕ «ЛУНЬ ЮЙ» Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
В. Ичань
"... of the Chinese Analects of Confucius. Academician Alekseev has constructed a three-tiers system of translation: 1 ..."
 
№ 3 (2019) О КИТАЙСКОЙ ВЕРСИИ «СОВЕТСКОГО ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКОГО СЛОВАРЯ» Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Х. Чэнь
"... The article gives a brief overview of translations of Soviet encyclopedic dictionaries into Chinese ..."
 
№ 5 (2014) ВЛИЯНИЕ НАУКИ О ПЕРЕВОДЕ НА РАЗВИТИЕ ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОГО АСПЕКТА ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЯ (НА ПРИМЕРЕ АНАЛИЗА ЛЕКСИКИ АМЕРИКАНСКОГО ФУТБОЛА) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Иван Валерьевич Болховитянов
"... to rugby terms denoting types of game combinations in English and Russian languages. We focused ..."
 
№ 3 (2015) О НЕКОТОРЫХ ПОНЯТИЯХ ДИАХРОНИЧЕСКОГО ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЯ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
И. Ф. Беляева, Г. Т. Хухуни
"... Some aspects of the notions ‘the theory of translation’, ‘the conception of translation ..."
 
№ 2 (2020) ЯЗЫКОВАЯ ИГРА КАК ПРОБЛЕМА ПЕРЕВОДА Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. С. Руденко, Р. И. Бачиева
"... 's literary style in terms of humorous content are occasional phraseological units and occasional lexemes ..."
 
№ 4 (2012) Китайско-русское взаимодействие через английский язык как посредник Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
З. Г. Прошина
"... The article discusses challenges of indirect translation of Chinese loans into Russian through ..."
 
№ 1 (2015) ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА НОМЕНКЛАТУРНЫХ НАЗВАНИЙ ПОРОД СОБАК И ГОЛУБЕЙ НА ПРИМЕРЕ РУССКОЯЗЫЧНЫХ ПЕРЕВОДОВ «ПРОИСХОЖДЕНИЯ ВИДОВ» Ч. ДАРВИНА Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Екатерина Викторовна Евтухова
"... and problems connected with translating them into Russian. The XIX-XX centuries translations of “The Origin ..."
 
№ 6 (2022) Исследование эвфемизма смерть в переводе романа «Сон в красном тереме» с китайского языка на русский язык Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Мань Ли, Т. Н. Лобанова
"... Aim. To identify the features of the Chinese-Russian translation of the euphemisms of the semantic ..."
 
№ 1 (2014) СРАВНЕНИЕ АРХИТЕКТУРНОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ ДВУХ ПОХОЖИХ КУЛЬТОВЫХ СООРУЖЕНИЙ В ТРЁХ ИНДОЕВРОПЕЙСКИХ ЯЗЫКАХ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Аревик Дерениковна Овакимян
"... the New Jerusalem Monastery is to the Holy Sepulcher. Review of the terms translations, their etymology ..."
 
№ 2 (2024) Проблема перевода лексики с национально-культурным компонентом значения с китайского языка на русский в свете теории культурного перевода (на материале романа «Сон в красном тереме» и его перевода на русский язык) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Вэй Чжан
"... . In the article, in the light of the theory of cultural translation, issues of translating from Chinese to Russian ..."
 
№ 2 (2024) Англоязычные термины-метафоры в финансовом дискурсе и особенности их передачи на русский и французский языки Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
К. Г. Апресян
"... to establish the peculiarities of the translation of English metaphorical terms into Russian and French, taking ..."
 
№ 3 (2010) Системно-сопоставительное исследование семантики лексических единиц методом реверсивности (на материале английской и русской лексики) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Наталия Сергеевна Николаева
"... of equivalence of English and Russian components of the term welding is being determined. The inner grammar ..."
 
№ 2 (2024) Исследование примечаний в переводе романа Мо Яня «Большая грудь, широкий зад» в свете теории переводческой адаптации Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Шичжан Ян, Ян Фу
"... Chinese images. Translation adaptation plays an important role in improving the quality of literary ..."
 
№ 4 (2019) ИССЛЕДОВАНИЕ ЕДИНИЦЫ ПЕРЕВОДА В НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКИХ ТЕКСТАХ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Ц. Цзиньна
"... and Chinese traditions. The variants of the choice of the unit of translation depending on the context ..."
 
№ 1 (2022) ИССЛЕДОВАНИЕ СИМПЛИФИКАЦИИ В ПЕРЕВОДЕ ДЕТСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ НА ОСНОВЕ КОРПУСА (НА МАТЕРИАЛЕ РУССКОГО ПЕРЕВОДА «БРОНЗАИ ПОДСОЛНУХ») Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Цзин Доу
"... and syntactic levels in the translation of children's literature from Chinese into Russian. Methodology ..."
 
№ 3 (2023) Исследование прагматической адаптации перевода с целью достижения эквивалентности: на примере перевода романа «Cон в красном тереме» Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Ян Шичжан, Чжан Цюнсинь
"... Aim. To define the concept of pragmatic adaptation of translation, to consider its types ..."
 
№ 4 (2017) Внутриязыковая и межъязыковая релексикализация в социолектном тексте (на материале мемуаров Л.З. Копелева) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Елена Вячеславовна Харитонова
"... the basis for renaming the concepts of a sociolect, and concludes that the choice of translation means ..."
 
№ 1 (2016) «ПЕРЕВОДЧЕСКИЙ БУКВАЛИЗМ»: СТРАНИЦЫ ИСТОРИИ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Ирина Федоровна Беляева, Георгий Теймуразович Хухуни
"... translation’. This word combination is normally used as an evaluative term (more precisely - a term ..."
 
№ 3 (2015) СТРУКТУРНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ТЕРМИНООБРАЗОВАНИЯ В АГГЛЮТИНИРУЮЩЕМ ЯЗЫКЕ (НА ПРИМЕРЕ КОРЕЙСКОЙ МЕДИЦИНСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Кё Ён Пан, С. В. Шурипа
"... Formation of terms in typologically unrelated languages is different. In the article examples ..."
 
№ 2 (2023) Способы образования сложнопроизводных военных терминов в английском языке Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
М. Ю. Королева
"... derivative military terms. Methodology. The materials for the study were the articles of Jane's Defense ..."
 
№ 6 (2024) Классификация объектов осмеяния и языковые средства их выражения в оригинале и переводе (на материале Цянь Чжуншу «Осаждёная крепость») Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Сяоли Дуань
"... Aim. To develop a classification of comic objects in the Chinese satirical novel “Fortress ..."
 
№ 2 (2018) ОНОМАСТИЧЕСКИЕ РЕАЛИИ В АНГЛОЯЗЫЧНЫХ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЯХ РОБЕРТА ВАН ГУЛИКА И СПОСОБЫ ИХ ПЕРЕДАЧИ НА КИТАЙСКИЙ И РУССКИЙ ЯЗЫКИ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Светлана Михайловна Старцева
"... ’s detective stories and their translations into Chinese and Russian languages. The purpose of the article ..."
 
№ 6 (2015) О ТАК НАЗЫВАЕМЫХ ЛАТЕНТНЫХ ПЕРЕВОДАХ ПОЭЗИИ Р.М. РИЛЬКЕ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Елена Леонидовна Лысенкова
"... The article is devoted to the latent translations from R.M. Rilke’s poetry into Russian. The term ..."
 
№ 2 (2015) ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ РЕЧЬ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ КАК ОБЪЕКТ МЕЖЪЯЗЫКОВОЙ ПЕРЕДАЧИ (НА МАТЕРИАЛЕ ЛЕКСИКИ КАБИННОГО ЭКИПАЖА В РОМАНЕ А. ХЕЙЛИ «АЭРОПОРТ» И ЕГО РУССКОМ ПЕРЕВОДЕ) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Юлия Викторовна Жаманова
"... to the conclusion that the translation is inaccurate because of a large number of omissions of the terms, used ..."
 
№ 4 (2017) «РОМАНТИЧЕСКАЯ ПАРАДИГМА» В ИСТОРИИ ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ МЫСЛИ: ВОЛЬНОСТЬ, БУКВАЛИЗМ, АДЕКВАТНОСТЬ? Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Ирина Фёдоровна Беляева, Георгий Теймуразович Хухуни
"... The present paper considers some aspects of the translation theory, as approached ..."
 
№ 1 (2012) СТАТУС ПЕРЕВОДЧЕСКИХ ПРИЕМОВ В ПЕРЕВОДОВЕДЕНИИ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. Ю. Олейник
"... The article reviews the status of translation methods in modern translation studies. The main ..."
 
№ 3 (2019) ОПРЕДЕЛЕНИЕ ПОНЯТИЯ «ТЕРМИН» В РАМКАХ КОГНИТИВНОГО ТЕРМИНОВЕДЕНИЯ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Л. Г. Федюченко
"... The article concerns an actual problem of terminology - the term definition and considers ..."
 
№ 2 (2017) Переводческие стратегии и роль междисциплинарныхсвязей при работе с авиационно-техническими текстами(на примере ЛСГ «гибридные двигатели») Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Ольга Михайловна Анурова
"... STRATEGY OF TRANSLATION AND THE INTERDISCIPLINARY ASPECTIN AVIATION-TECHNICAL TEXTS (HYBRID ENGINES) ..."
 
№ 1 (2019) ОСОБЕННОСТИ СОКРАЩЕНИЙ ЭЛЕКТРОЭНЕРГЕТИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛИЙСКОГО И РУССКОГО ЯЗЫКОВ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Н. В. Максимова
"... of formation and translation of abbreviations within the relevant terminological area. The quantative ..."
 
№ 2 (2017) Ошибки передачи профессиональной коммуникацииназемного персонала (на материале переводана русский язык романа А.Хейли “Аэропорт”) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Юлия Викторовна Жаманова
"... by aviation ground services in the Russian translation of the novel “Airport” by A. Hailey. A selective ..."
 
№ 1 (2021) ОТ ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ОШИБКИ К ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ СТРАТЕГИИ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. С. Руденко, З. Б. Темирханова, Р. И. Исаева
"... . Methodology. The author has analyzed translation errors in language units from N. Hornby’s novel “Juliet ..."
 
№ 3 (2019) ТИПОЛОГИЯ ТЕРМИНОВ АНГЛИЙСКОГО МОРСКОГО ПРАВАКАК ПОКАЗАТЕЛЬ СИСТЕМНОСТИ ТЕРМИНОЛОГИИ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. Е. Федотова
"... The aim of the article is to analyze English Maritime Law terms from the point of view of systemic ..."
 
№ 6 (2019) ЗАИМСТВОВАНИЯ В ТЕРМИНОЛОГИИ АНГЛИЙСКОГО МОРСКОГО ПРАВА Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. Е. Федотова
"... The aim of the article is to analyze English Maritime Law terms from the point of view ..."
 
№ 3 (2014) АНАЛИЗ ЛЕКСИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ, ОБОЗНАЧАЮЩИХ ПРЕДМЕТЫ ОДЕЖДЫ, В РОМАНЕ М. МИТЧЕЛЛ «УНЕСЁННЫЕ ВЕТРОМ» И ЕГО ПЕРЕВОДАХ НА РУССКИЙ ЯЗЫК Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Ольга Сергеевна Ганина
"... special attention and accuracy in translation. These units are analyzed in terms of origin, word formation ..."
 
№ 1 (2024) Особенности локализации внутриигровых диалогов, содержащих идиомы, устойчивые выражения и их вариации Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
М. К. Трушина
"... Aim. To clarify the differences between the actual translation and localization, as well ..."
 
№ 2 (2017) ПРОБЛЕМА КЛАССИФИКАЦИИ И УСТРАНЕНИЯ ПЕРЕВОДЧЕСКИХОШИБОК И ВКЛЮЧЕНИЕ БУДУЩЕГО ПЕРЕВОДЧИКА В ЯЗЫКОВУЮКАРТИНУ МИРА ИЗУЧАЕМОГО ЯЗЫКА Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Анна Александровна Лебедева
"... The article analyses causes of translation errors, the problem of avoiding mistakes in professional ..."
 
№ 5 (2019) ТЕРМИН И СЛОВО: СООТНОШЕНИЕ ПОНЯТИЙ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
И. И. Валуйцева, И. Г. Хухуни
"... The paper deals with some aspects of the nature of the term as a specific language unit and its ..."
 
№ 3 (2010) Взаимодействие интерференции и референции в переводе Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Юлия Вячеславовна Артемьева
"... It also includes types of translation according to the functional purpose or genre: fiction ..."
 
№ 2 (2016) АВТОМАТИЗАЦИЯ ПЕРЕВОДА И ТИПОЛОГИЯ ТЕКСТОВ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Юрий Николаевич Марчук
"... dictionaries, machine translation systems, especially for translation of scientific and technical texts ..."
 
№ 6 (2016) МЕТАФОРА В НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКОМ ПЕРЕВОДЕ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Любовь Ивановна Борисова
"... for rendering and translation. A number of solutions to these problems are proposed in the article. Ways ..."
 
№ 1 (2018) ПЕРЕВОД РЕАЛИЙ В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ КИНЕМАТОГРАФА Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Юлия Вячеславовна Артемьева, Юлия Владимировна Явари
"... The article is devoted to the translation in cinematography. The authors use comparative analysis ..."
 
№ 1 (2010) Теоретический аспект перевода художественных фильмов Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Н. В. Скоромыслова
"... The article expands on general problems of translation of movies from English into Russian language ..."
 
№ 1 (2009) О НАЦИОНАЛЬНО-КОГНИТИВНОЙ СИНОНИМИИ ТЕРМИНОВ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Лариса Анатольевна Чернышова
"... The article offers a new national world-image based approach to terms synonymy. The analysis ..."
 
№ 2 (2019) ПРОБЛЕМА ПЕРЕВОДА НАЗВАНИЙ МУЛЬТИСЕМИОТИЧЕСКИХТЕКСТОВ (НА ПРИМЕРЕ ПЕРЕВОДОВ НАЗВАНИЙ СЕРИЙ МУЛЬТСЕРИАЛА«СМЕШАРИКИ» НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
О. И. Максименко, Е. П. Подлегаева
"... Translation of books, articles title and names of films is a rather complex problem. Semantic ..."
 
№ 4 (2021) ПРОБЛЕМЫ ПРОЦЕССОВ ТЕРМИНОЛОГИЗАЦИИ ОНОМАСТИЧЕСКОЙ ЛЕКСИКИ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. С. Рулевская
"... /term and determine the reasons for terminologization of a proper name. The article deals ..."
 
№ 1 (2024) Особенности педиатрического дискурса Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
С. И. Маджаева, О. А. Башкина, З. Р. Гречухина
 
№ 5 (2023) Реалии русского дворянского быта в зеркале английского языка (на материале автобиографической прозы В. Набокова) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Д. Д. Курушин
"... of the nobility into English have been established: explanation, functional analogue, loan-translation, etc ..."
 
№ 4 (2014) БУЛАТ ОКУДЖАВА КАК ПЕРЕВОДЧИК ПОЭЗИИ (ОБ ОДНОМ ПЕРЕВОДЕ БУЛАТА ОКУДЖАВЫ С УКРАИНСКОГО ЯЗЫКА) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Роман Романович Чайковский
"... interlinear translations and lists the languages from which the poet could presumably translate from ..."
 
№ 1 (2014) АНАЛИЗ ОТРАЖЕНИЯ ДИНАМИКИ РАЗВИТИЯ ЛИЧНОСТИ В СВЕТЕ ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ПРАКТИКИ НА МАТЕРИАЛЕ ПЕРЕВОДОВ ПЬЕСЫ Б. ШОУ «ПИГМАЛИОН» Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Анна Валерьевна Герасимова
"... » by G.B. Shaw and its translation into the Russian language by two Russian interpreters. The focus ..."
 
№ 4 (2014) ДЕФИНИЦИИ ТЕРМИНОВ ИНФОРМАЦИОННОГО ПРАВА КАК СПОСОБ СТРУКТУРИРОВАНИЯ НАУЧНОГО ЗНАНИЯ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Екатерина Александровна Кузнецова
"... This article considers the definitions of the information law terms as types of cognitive ..."
 
№ 2 (2023) Инвентаризация специальной лексики, представленной в официальных документах сферы европейской языковой политики Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. Ю. Адамчук
"... последующей ручной обработкой, позволила, помимо общенаучных и межотраслевых терминов, выявить терминологию ..."
 
№ 5 (2020) ОПЫТ ОПИСАНИЯ ФОРМАЛЬНОЙ СТРУКТУРЫ ТЕРМИНА (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛИЙСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ ЛЕКСИКОЛОГИИ) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
С. В. Гринев-Гриневич, Э. А. Сорокина
"... Aim. The research aims at describing the appearance (form) of English lexicological terms ..."
 
№ 5 (2015) ПЕРЕВОД ДРАМЫ С ПОЗИЦИЙ КОДОВЫХ ПЕРЕХОДОВ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Елена Георгиевна Логинова
"... The paper discusses interlingual translation of drama viewed as a unity of related communicative ..."
 
№ 6 (2013) ПЕРЕВОД В УСЛОВИЯХ НЕОЛИБЕРАЛЬНОГО РЫНКА ИНФОРМАЦИИ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Пан Кё Ён
"... The main focus of this paper is to illustrate and explain our interpreting and translation ..."
 
№ 4 (2012) ПЕРЕВОД САКРАЛЬНОГО ТЕКСТА : ПРОБЛЕМА ПОДЛИННИКА Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. А. Осипова, Г. Т. Хухуни
"... The present paper deals with the notion of the original text in application to various translations ..."
 
№ 5 (2016) К ИСТОРИИ НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКОГО ПЕРЕВОДА Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Л. И. Борисова
"... The paper presents analysis of scientific and technical translation manuals written by our ..."
 
№ 6 (2019) ТЕРМИНЫ ЛИНГВОДИДАКТИКИ: ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ АСПЕКТИ СПОСОБЫ ФИКСАЦИИ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. И. Едличко, А. В. Мишнова
"... The paper dwells on the analysis of various characteristics of modern language teaching terms ..."
 
№ 3 (2024) Межкультурная интерпретация народной культуры и обычаев в русском переводе В. А. Панасюка романа «Сон в красном тереме» Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Байвэй Лю, Хэлинь Чжан
"... Chinese novel “A Dream of Red Mansions”, so that readers who speak the target language could accurately ..."
 
№ 5 (2013) СОСТАВ ТЕРМИНОСИСТЕМЫ СПОРТИВНЫХ БАЛЬНЫХ ТАНЦЕВ И СПОСОБЫ ЕЁ ПОПОЛНЕНИЯ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Валентина Юрьевна Хлебутина
 
№ 3 (2012) К вопросу о современных переводах Священного Писания на английский язык Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. А. Осипова
"... focuses on the versions created in the New English period. The author analyses modern translations ..."
 
№ 3 (2010) Модернизация истории как переводческая проблема Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Ольга Михайловна Анурова
"... of the so called modernized literary texts and their translation. Two peculiarities of them are established ..."
 
№ 3 (2019) ЭТНОКУЛЬТУРНЫЙ КОМПОНЕНТ ЮМОРА: СОХРАНИТЬНЕЛЬЗЯ ЗАМЕНИТЬ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. С. Руденко
"... techniques for creating humorous effects in translations of Kataev’s stories into German in terms of adequacy ..."
 
1 - 100 из 509 результатов 1 2 3 4 5 6 > >> 

Советы по поиску:

  • Поиск ведется с учетом регистра (строчные и прописные буквы различаются)
  • Служебные слова (предлоги, союзы и т.п.) игнорируются
  • По умолчанию отображаются статьи, содержащие хотя бы одно слово из запроса (то есть предполагается условие OR)
  • Чтобы гарантировать, что слово содержится в статье, предварите его знаком +; например, +журнал +мембрана органелла рибосома
  • Для поиска статей, содержащих все слова из запроса, объединяйте их с помощью AND; например, клетка AND органелла
  • Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или NOT; например. клетка -стволовая или клетка NOT стволовая
  • Для поиска точной фразы используйте кавычки; например, "бесплатные издания". Совет: используйте кавычки для поиска последовательности иероглифов; например, "中国"
  • Используйте круглые скобки для создания сложных запросов; например, архив ((журнал AND конференция) NOT диссертация)