О важности изучения барьеров коммуникации
Аннотация
вается важность изучения барьеров коммуника-
ции. В статье подчеркивается, что при общении
с представителем иной лингвокультуры важно
уметь переключаться с родной культуры на инос-
транную. Это особенно важно при подготовке
переводчиков.
Список литературы
1. Ощепкова В.В. Язык и культура Великобритании, США, Канады, Австралии, Новой Зеландии. - М. / СПб.: ГЛОССА / КАРО, 2004. - 336 с.
2. Нелюбин Л.Л. Введение в технику перевода (когнитивный теоретико-прагматический аспект): Курс лекций. Английский язык. - М.: Изд-во МГОУ, 2005. - 153 с.
3. Попова Т.Г. Перевод как когнитивный процесс во взаимодействии культур // Языковое бытие чело- века и этноса: психолингвистический и когнитивный аспекты: Материалы IV Международных Березинских чтений. - Вып.14. - М.: ИНИОН РАН, МГЛУ, 2008. - С. 198-208.
4. Попова Т.Г. Перевод как межкультурный трансферт // Профессионально ориентированное обучение иностранному языку и переводу в вузе: Материалы международной конференции (25-26 марта 2008 г.). - М.: РУДН, 2008. - С. 229-238.
5. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация: (Учеб. пособие). - М.: Слово/ Slovo, 2000. - 624 с.