Preview

Вопросы современной лингвистики

Расширенный поиск

Поиск


Сортировать по:     
 
Выпуск Название
 
№ 3 (2012) Основные типы возвы шенной лексики в романе У.М. Теккерея «Виргинцы » и способы ее передачи на русский язык Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. Н. Минин
"... . Thackerays novel The Virginians. The article covers the main points of adequate translation and literary ..."
 
№ 6 (2020) ЛЕКСИКО-СТИЛИСТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ДОСТИЖЕНИЯ ЮМОРИСТИЧЕСКОГОЭФФЕКТА В ЭКОНОМИЧЕСКИХ ТЕЛЕВИЗИОННЫХ ПЕРЕДАЧАХ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. Н. Малюга, О. А. Сапрыкина, Е. Ю. Антипова
"... мероприятиях экономической направленности, с целью определения в их речи лексико-стилистических средств ..."
 
№ 2 (2014) МОДЕРНИЗАЦИЯ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА: ПРОБЛЕМА МЕЖЪЯЗЫКОВОЙ ПЕРЕДАЧИ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Ольга Михайловна Анурова
"... отражение в использовании соответствующей лексики и фразеологии. В связи с этим исследуется репрезентация ..."
 
№ 1 (2010) Особенности передачи космических терминов с английского языка на русский (на основе лексики из англоязычных статей) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. А. Антипов
"... на русском языке. В данной статье рассматриваются особенности передачи косми- ческой специальной ..."
 
№ 6 (2023) Транспозиция как лингвокультурная проблема передачи англоязычного юмора (на материале публикаций Дж. Брандрета) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Д. С. Лукин
"... Цель статьи – выявить наиболее успешные переводческие механизмы передачи такого лингвокультурного ..."
 
№ 2 (2012) ЛЕКСИКО-СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОГО ТЕКСТА И ИХ ПЕРЕДАЧА В ХРОНОЛОГИЧЕСКОМ ПЕРЕВОДЕ (НА МАТЕРИАЛЕ ПАМФЛЕТОВ ДЖОНАТАНА СВИФТА) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Ю. С. Беленкова, М. В. Фролова
"... Статья посвящена проблеме передачи так называемой "временнoй дистанции", существующей между ..."
 
№ 1 (2013) ОСНОВНЫЕ ТИПЫ АРАБСКОЙ ЛЕКСИКИ В РОМАНЕ ВАШИНГТОНА ИРВИНГА «АЛЬГАМБРА» И ПРОБЛЕМА ИХ МЕЖЪЯЗЫКОВОЙ ПЕРЕДАЧИ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Алина Вячеславовна Колесникова
"... Статья посвящена одной из наиболее актуальных проблем художественного перевода - передаче ..."
 
№ 6 (2017) ОШИБКИ ПЕРЕДАЧИ СПЕЦИАЛЬНОЙ ЛЕКСИКИ ПОДЪЯЗЫКА АВИАЦИИ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ (НА МАТЕРИАЛЕ СПЕЦИФИКИ РАДИООБМЕНА ЛЕТНОГО ЭКИПАЖА В РОМАНЕ «ВЗЛЕТНАЯ ПОЛОСА 08» А. ХЕЙЛИ И ЕГО ПЕРЕВОДАХ НА РУССКИЙ ЯЗЫК) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Юлия Викторовна Жаманова
"... Основной целью статьи является анализ корректности межъязыковой передачи профессиональной ..."
 
№ 2 (2017) Ошибки передачи профессиональной коммуникацииназемного персонала (на материале переводана русский язык романа А.Хейли “Аэропорт”) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Юлия Викторовна Жаманова
"... . Объектом исследования является корректная передача специальной лексики наземного персонала на русском языке ..."
 
№ 2 (2022) К вопросу о проблемах корректной передачи семантической конфигурации юридических терминов на другой язык Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. А. Лебедева
"... развивает теорию культурного компонента значения, выявляемого при лексико-семантическом анализе ..."
 
№ 3 (2018) ОСОБЕННОСТИ РЕПРЕЗЕНТАЦИИ ИСЛАМСКОЙ РЕЛИГИОЗНОЙ ЛЕКСИКИ В АНГЛОЯЗЫЧНОМ ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ И ЕЁ ПЕРЕВОД НА РУССКИЙ ЯЗЫК (НА МАТЕРИАЛЕ РОМАНОВ ХАЛЕДА ХОССЕЙНИ) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Маргарита Анатольевна Неровная
"... лексики. Процедура исследования, основанная на методах лингвокультурологического и переводческого анализа ..."
 
№ 1 (2014) СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ФУНКЦИИ УСТАРЕВШЕЙ ЛЕКСИКИ В РОМАНЕ А.Н. ТОЛСТОГО «ПЁТР ПЕРВЫЙ» И ИХ ПЕРЕДАЧА НА КИТАЙСКИЙ ЯЗЫК Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Гун Мин
"... лексики различного характера. Указанный момент часто затрудняет его адекватную межъязыковую передачу ..."
 
№ 3 (2021) ПРОБЛЕМЫ КОРРЕКТНОЙ ПЕРЕДАЧИ СЕМАНТИЧЕСКОЙ КОНФИГУРАЦИИ ТЕКСТА НА ДРУГОЙ ЯЗЫК: РОЛЬ КУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ И ФОНОВЫХ ЗНАНИЙ ПРИ ПЕРЕВОДЕ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. А. Лебедева
"... компонента значения, выявляемого при лексико-семантическом анализе терминологических единиц гуманитарных ..."
 
№ 2 (2010) Понятие «реалия» в ряду других научных терминов в лингвистике Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Ольга Михайловна Ромова
"... функциональность этой своеобразной категории слов как необходимых составляющих для передачи национального ..."
 
№ 4 (2012) ЛЕКСИКА С НАЦИОНАЛЬНО -КУЛЬТУРНОЙ СПЕЦИФИКОЙ В РОМАНЕ ГАБРИ ЭЛЯ ГАРСИЯ МАРКЕСА «СТОЛЕТ ОДИНОЧЕСТВА » И ПЕРЕДАЧА ЕЁ НА АНГЛИЙСКИЙ И РУССКИЙ ЯЗЫКИ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Редакционная Статья
"... В статье анализируются типы лексики с национально-культурной спецификой в романе Габриэля Гарсия ..."
 
№ 2 (2015) ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ РЕЧЬ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ КАК ОБЪЕКТ МЕЖЪЯЗЫКОВОЙ ПЕРЕДАЧИ (НА МАТЕРИАЛЕ ЛЕКСИКИ КАБИННОГО ЭКИПАЖА В РОМАНЕ А. ХЕЙЛИ «АЭРОПОРТ» И ЕГО РУССКОМ ПЕРЕВОДЕ) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Юлия Викторовна Жаманова
"... лексики при межъязыковой передаче. Обосновывается необходимость создания нового перевода специалистом ..."
 
№ 3 (2017) «ОСВОЕННАЯ РЕАЛИЯ» В АНГЛОЯЗЫЧНОМ ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ И ЕЁ МЕЖЪЯЗЫКОВАЯ ПЕРЕДАЧА Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Елена Юниоровна Пугина, Сергей Павлович Смыслов, Татьяна Владимировна Холстинина
"... (лексика, связанная с британской Индией) и американском (слова, происходящие из различных языков коренных ..."
 
№ 1 (2014) ВИКТОРИАНСКАЯ АНГЛИЯ В ИСХОДНОМ И ПЕРЕВОДНОМ ТЕКСТЕ: СЛОВА-РЕАЛИИ В РАССКАЗАХ О ШЕРЛОКЕ ХОЛМСЕ И ИХ ПЕРЕДАЧА НА РУССКИЙ ЯЗЫК Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Татьяна Сергеевна Евсюнина
"... произведений насыщен лексикой, конкретно связанной с особенностями жизни и быта викторианской Англии, с одной ..."
 
№ 1 (2016) ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ РЕЧЬ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ КАК ОБЪЕКТ МЕЖЪЯЗЫКОВОЙ ПЕРЕДАЧИ (НА МАТЕРИАЛЕ ОСОБЕННОСТЕЙ РЕЧИ ЛЁТНОГО ЭКИПАЖА В РОМАНЕ А. ХЕЙЛИ «АЭРОПОРТ» И ЕГО РУССКОМ ПЕРЕВОДЕ) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Юлия Викторовна Жаманова
"... В статье рассматривается проблема адекватности межъязыковой передачи специальной авиационной ..."
 
№ 4 (2014) К ВОПРОСУ О ТРУДНОСТЯХ ПЕРЕДАЧИ ЗНАЧЕНИЯ ЮРИДИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ ПРИ ПЕРЕВОДЕ С ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ И С РУССКОГО ЯЗЫКА НА ФРАНЦУЗСКИЙ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Виктория Урузмаговна Ногаева
"... Статья посвящена вопросу передачи значения юридической терминологии при переводе с французского ..."
 
№ 3 (2018) ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕДАЧИ ЯЗЫКОВЫХ СРЕДСТВ СОВРЕМЕННОГО ПОЛИТИЧЕСКОГО ДИСКУРСА С РУССКОГО ЯЗЫКА НА АНГЛИЙСКИЙ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Лариса Александровна Великоредчанина, Сергей Павлович Смыслов
"... передачи с русского языка на английский. Сравнительно-сопоставительное исследование проводится на материале ..."
 
№ 1 (2013) ОТРАЖЕНИЕ ДИНАМИКИ РАЗВИТИЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ЛИЧНОСТИ СРЕДСТВАМИ ЛЕКСИКИ И ФРАЗЕОЛОГИИ В СВЕТЕ ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ПРАКТИКИ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Анна Валерьевна Герасимова
"... развития языковой личности. Исследуются переводческие приёмы, используемые при передаче содержания ..."
 
№ 3 (2021) ОСОБЕННОСТИ ВОССОЗДАНИЯ РОМАНА У. Д. ХОУЭЛЛСА «ВОЗВЫШЕНИЕ САЙЛАСА ЛЭФЕМА» НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
М. Б. Раренко
"... Цель исследования - анализ текста романа У. Д. Хоуэллса «Возвышение Сайласа Лэфема» на русском ..."
 
№ 3 (2017) ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ ПЕРЕВОДА ИСЛАМСКИХ АНТРОПОНИМОВ (НА МАТЕРИАЛЕ РОМАНА ХАЛЕДА ХОССЕЙНИ «БЕГУЩИЙ ЗА ВЕТРОМ»/ «THE KITE RUNNER») Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Маргарита Анатольевна Неровная
"... , дифференциации, описания и сравнения анализируются лексико-семантические проблемы перевода. Автор обобщает ..."
 
№ 4 (2013) СТИЛИСТИЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТАРЕВШЕЙ И АНАХРОНИЧНОЙ ЛЕКСИКИ В ИСХОДНОМ И ПЕРЕВОДНОМ ТЕКСТАХ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Марина Юрьевна Кузьмина
"... передачи произведений с исторической стилизацией на русский язык. В статье описаны различные принципы ..."
 
№ 4 (2014) СПОСОБЫ ПЕРЕВОДА ДОЛЖНОСТНОЙ ЛЕКСИКИ, ВСТРЕЧАЮЩЕЙСЯ В МАРКЕТИНГОВЫХ ДОКУМЕНТАХ, В ЯЗЫКОВОЙ ПАРЕ «АНГЛИЙСКИЙ - РУССКИЙ» Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Александра Игоревна Серегина
"... В статье рассматривается вопрос перевода должностной лексики, которую можно найти в маркетинговых ..."
 
№ 1 (2014) К ВОПРОСУ ОБ ОСОБЕННОСТЯХ ПЕРЕВОДА СПЕЦИАЛЬНОЙ ЛЕКСИКИ (НА МАТЕРИАЛЕ ТЕРМИНОВ ФОНЕТИКИ В АНГЛИЙСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Евгения Евгеньевна Матвеева
"... значению как в русском, так и в английском языке, и формулируется вывод о способах адекватной передачи их ..."
 
№ 3 (2018) ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ Б. АКУНИНА С РУССКОГО ЯЗЫКА НА АНГЛИЙСКИЙ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Анжелика Михайловна Артемова
"... принципов передачи глубинного смысла в переводах художественных произведений писателя, важностью ..."
 
№ 2 (2015) МОДЕРНИЗИРОВАННАЯ АНТИЧНОСТЬ В РОМАНАХ Р. ГРЕЙВЗА И ЕЁ ОТРАЖЕНИЕ В РУССКОМ ПЕРЕВОДЕ (НА МАТЕРИАЛЕ ЮРИДИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Ольга Михайловна Анурова, Сергей Павлович Смыслов
"... лексики на переводном языке и способы передачи, используемые в тексте для достижения адекватности ..."
 
№ 6 (2021) МОИСЕЙ И ПЕТР ИЛИ МОШЕ И КИФА? (О ТРАДИЦИИ ПЕРЕДАЧИ БИБЛЕЙСКИХ ИМЁН) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Г. Т. Хухуни, А. А. Осипова, Ю. Д. Будман
"... передаче лексем, относящихся к этому пласту лексики в переводах Ветхого Завета, выявлено как стремление ..."
 
№ 2 (2024) Проблема перевода лексики с национально-культурным компонентом значения с китайского языка на русский в свете теории культурного перевода (на материале романа «Сон в красном тереме» и его перевода на русский язык) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Вэй Чжан
"... передачи названной лексики в русскоязычном переводе романа «Сон в красном тереме». Результаты. В статье в ..."
 
№ 5 (2014) СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ СПОСОБОВ ВЫРАЖЕНИЯ ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКОГО АСПЕКТА ПРАГМАТИЧЕСКОГО НАПОЛНЕНИЯ ПРЕЗИДЕНТСКОГО ИНТЕРВЬЮ (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛИЙСКОГО И РУССКОГО ЯЗЫКОВ) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Наталья Георгиевна Бабич
"... В статье рассматриваются и сопоставляются способы передачи лексико-семантического аспекта ..."
 
№ 1 (2010) Восток и восточные реалии в творчестве С. Моэмаи их отражение в русских переводах Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. Ю. Пугина
"... передачи на русский язык. Анализируются ос- новные приёмы, используемые с этой целью пе- реводчиками ..."
 
№ 1 (2012) РЕАЛИИ-АМЕРИКАНИЗМЫ КОНЦА XIX В. И ПРОБЛЕМА ИХ МЕЖЪЯЗЫКОВОЙ ПЕРЕДАЧИ (НА МАТЕРИАЛЕ РУССКИХ ПЕРЕВОДОВ РОМАНА ТЕОДОРА ДРАЙЗЕРА «ТИТАН») Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
И. А. Ковригина
"... разных способов перевода безэквивалентной лексики. Целью данной работы стало нахождение реалий в исход ..."
 
№ 6 (2016) ОСОБЕННОСТИ ПРЕОДОЛЕНИЯ ЛАКУНАРНОСТИ В ПРОЦЕССЕ ПЕРЕВОДА АНТРОПОНИМОВ И ОККАЗИОНАЛЬНОЙ ЛЕКСИКИ (НА МАТЕРИАЛЕ ПРОИЗВЕДЕНИЙ ДЖ. РОУЛИНГ «ГАРРИ ПОТТЕР») Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Дмитрий Сергеевич Лукин
"... аспекты в процессе передачи исходных единиц посредством языка перевода. Большое внимание уделяется ..."
 
№ 3 (2014) АНАЛИЗ ЛЕКСИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ, ОБОЗНАЧАЮЩИХ ПРЕДМЕТЫ ОДЕЖДЫ, В РОМАНЕ М. МИТЧЕЛЛ «УНЕСЁННЫЕ ВЕТРОМ» И ЕГО ПЕРЕВОДАХ НА РУССКИЙ ЯЗЫК Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Ольга Сергеевна Ганина
"... взаимоотношений в лексико-семантическом поле «Одежда», а также способов их передачи при переводе на русский язык. ..."
 
№ 4 (2012) Арабские вкрапления в английском художественном тексте и их передача на другой язык (на материале сборника новелл В. И рвинга и их переводов на русский и французский языки) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. В. Колесникова
"... В статье рассматриваются особенности передачи арабских вкраплений на примере произведения В ..."
 
№ 6 (2018) ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕДАЧИ ОБРАЗНЫХ СРЕДСТВ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ПРОИЗВЕДЕНИИ ЖАНРА «СКАЗКА-ФЭНТЕЗИ» НА РУССКИЙ ЯЗЫК (НА МАТЕРИАЛЕ СЕРИИ РОМАНОВ ДЖ. РОУЛИНГ «ГАРРИ ПОТТЕР») Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Дмитрий Сергеевич Лукин
"... лексики определены переводческие решения, необходимые для их успешного перевода. ..."
 
№ 1 (2023) Жанровая характеристика тематически маркированных литературно-художественных текстов Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. Н. Цепелева
"... языках, содержащие специальную лексику, с целью определения их жанрового статуса, а также выявления ..."
 
№ 4 (2023) Репрезентация эмотивных коннотаций английских новостных заголовков при переводе на русский язык Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Ю. А. Филясова
"... анализа могут быть использованы в практике обучения переводу эмотивной лексики и передачи коннотативных ..."
 
№ 2 (2019) ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ПЕРЕВОДА ИНОЯЗЫЧНЫХ ТОПОНИМОВ (НА МАТЕРИАЛЕ РОМАНОВ ХАЛЕДА ХОССЕЙНИ) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
М. А. Неровная
"... происхождения Халеда Хоссейни автор статьи выявляет 19 лексико-семантических полей топонимов и рассматривает ..."
 
№ 2 (2016) ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЙ РЕСУРС ЛЕКСИКИ ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Евгений Владимирович Сидоров
"... Статья посвящена изучению свойств лексики французского языка, расширяющих когнитивные возможности ..."
 
№ 4 (2021) ПРОБЛЕМЫ ПРОЦЕССОВ ТЕРМИНОЛОГИЗАЦИИ ОНОМАСТИЧЕСКОЙ ЛЕКСИКИ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. С. Рулевская
"... ономастической лексики. Практическая ценность исследования заключается в возможности использования языкового ..."
 
№ 5 (2013) О ПРОБЛЕМЕ ПЕРЕВОДА ЭКСТРАЛИНГВИСТИЧЕСКИХ КОМПОНЕНТОВ С РУССКОГО ЯЗЫКА НА АНГЛИЙСКИЙ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Ирина Григорьевна Жирова
"... осмысление проблема передачи экстралингвистики в коммуникативно-информационном пространстве языковых культур ..."
 
№ 1 (2010) Новые тенденции французской лексики на материале прессы Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. Ю. Верёвкина
"... Статья посвящена исследова- нию тенденций изменения лексики современного французского языка. К этим ..."
 
№ 1 (2010) Темпоральная семантика нетемпоральных слов в современном английском языке (на примере обозначений эмоциональных состояний) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Ю. О. Артюшина
 
№ 2 (2010) Темпоральный компонент значения имен существительных, обозначающих эмоциональные состояния, в современном английском языке Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Ю. О. Артюшина
 
№ 3 (2010) Лексические средства выражения эмоционального состояния персонажа и особенности их использования при переводе художественных текстов с английского языка на русский Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Екатерина Владимировна Стрельницкая
 
№ 4 (2012) Субстандартная лексика в английском и русском языках Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
М. И. Святова
"... лексики в текстах. Единицы данной лексики рассматриваются на фонетическом, морфологическом и лексическом ..."
 
№ 1 (2012) ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКОЕ ПОЛЕ «ВЕРОЯТНОСТЬ» В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. В. Горбунова
"... В статье представлено лексико-семан- тическое поле «вероятность». Определяется понятие «вероятность ..."
 
№ 1 (2010) Лингвокогнитивное моделирование лексико-фразеологического поля «Зрительная деятельность» Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
М. В. Волнакова
"... системные отношения между лексикой и фразеологией, что отражает упорядоченность единиц языка всех его ..."
 
№ 5 (2019) ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ СВОЙСТВА ДИСФЕМИЗМОВВ КОРПОРАТИВНОЙ КОММУНИКАЦИИ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. Н. Малюга, С. Н. Орлова
"... Статья посвящена проблеме изучения лексико-семантических свойств дисфемизмов в современной ..."
 
№ 5 (2019) О ПРОДУКТИВНЫХ МОДЕЛЯХ ДЕРИВАЦИИ ЭКОНОМИЧЕСКОЙПРОФЕССИОНАЛЬНО-ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКОЙ ЛЕКСИКИ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
В. А. Плаксин
"... профессионально-терминологической лексики финансово-экономической сферы. Основные выводы исследования могут быть ..."
 
№ 5 (2024) Парадигматические отношения в лексико-семантической группе «запах» Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Т. Ю. Передриенко
"... существительных лексико-семантической группы «запах» позволил раскрыть внутреннюю форму слов и её влияние на ..."
 
№ 1 (2025) Лексико-морфологические средства манипулирования в антироссийской пропаганде Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Ю. А. Кузнецова, Е. Г. Князева, С. В. Шермазанова
"... украинском языках. Методом сплошной выборки выявлены лексико-морфологические средства манипулирования в ..."
 
№ 5 (2012) РАСПРЕДЕЛЕНИЕ ФОРМ ОБРАЩЕНИЯ ПО РЕЧЕВЫМ ТИПАМ ЛЕКСИКИ В РАМКАХ ГРАММАТИКИ РЕЧИ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
М. А. Кузьмина
"... лексики, среди которых выделяются конкретизирующий, ассоциативный и синтезирующий типы; также приводятся ..."
 
№ 1 (2012) ЛЕКСИКА ДОХРИСТИАНСКИХ ВЕРОВАНИЙ В КИЛЬДИНСКОМ ДИАЛЕКТЕ СААМСКОГО ЯЗЫКА Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
В. Б. Бакула
"... Статья посвящена лексике духовной культуры саамов Кольского полуострова. Работа пред- ставляет ..."
 
№ 2 (2012) МОДЕЛИРОВАНИЕ ПЕРЕДАЧИ КОМПАРАТИВНОГО ЗНАЧЕНИЯ ПРИ ПЕРЕВОДЕ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. И. Дмитриева
"... Предметом статьи является описание использования метода лингвистического моделирования при передаче ..."
 
№ 1 (2013) ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕДАЧИ АВСТРАЛИЙСКИХ РЕАЛИЙ НА РУССКИЙ ЯЗЫК Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Татьяна Андреевна Писковец
"... Межъязыковая передача австралийских реалий относительно мало изучена и представляет большой научный ..."
 
№ 3 (2018) ПРОБЛЕМА ПЕРЕДАЧИ КОМИЧЕСКОГО ЭФФЕКТА В ДЕТСКОМАНИМАЦИОННОМ ФИЛЬМЕ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Валентина Сергеевна Лукьянова, Марина Вячеславовна Гайдуль
"... Данная работа ставит целями отразить актуальные вопросы передачи комического эффекта в детском ..."
 
№ 1 (2019) ПАРАМЕТРЫ ПЕРЕДАЧИ ЮМОРИСТИЧЕСКОГО ЭФФЕКТА ПРИ ПЕРЕВОДЕ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. С. Абаева
"... Представленная статья посвящена передаче юмористического эффекта при работе с художественным ..."
 
№ 2 (2022) Общие и частные вопросы изучения специальной лексики (на примере специальной лексики анимации) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Т. А. Романова
"... Цели. 1. Выявление и анализ общих вопросов в изучении специальной лексики: развитие терминоведения ..."
 
№ 3 (2012) Источники заимствования неологизмов в английском языке Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Ю. В. Лунёва
"... лексического состава по источникам заимствования, а также исконная лексика и её пласты. В данной статье ..."
 
№ 1 (2017) К ВОПРОСУ О ТЕРМИНОЛОГИЗАЦИИ СЛОВА «ХИРУРГИЯ». ИСТОРИКО-ДИАХРОНИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Ольга Игоревна Ущеко
"... узкоспециальной медицинской лексики. Проведён историко-диахронический анализ, показавший развитие слова «хирургия ..."
 
№ 6 (2017) НЕКОТОРЫЕ ПРОБЛЕМЫ ЛЕКСИКОГРАФИРОВАНИЯ НЕМЕЦКОЙ РАЗГОВОРНОЙ ЛЕКСИКИ (НА ПРИМЕРЕ НЕМЕЦКИХ РАЗГОВОРНЫХ ГЛАГОЛЬНЫХ ЕДИНИЦ) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Людмила Анатольевна Юшкова
"... разговорной лексики современного немецкого языка. Предметом исследования послужили немецкие глагольные единицы ..."
 
№ 2 (2010) Проблема перевода на русский язык французских синтаксических конструкций с разговорной/сниженной лексикой (на примере романа Л.Ф. Селина «Путешествие на край ночи») Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Ирина Александровна Лиходкина
"... лексики на примере романа Л.Ф. Селина «Путешествие на край ночи». В ста- тье приведен подробный ..."
 
№ 3 (2021) ФРЕЙМОВЫЙ АНАЛИЗ МИЛИТАРНОЙ МЕТАФОРЫ, ПРЕДСТАВЛЕННОЙ ФРАЗОВЫМ ГЛАГОЛОМ С КОМПОНЕНТОМ “TO BLAST” Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Т. Б. Пивоненкова
 
№ 5 (2015) ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКОЕ ПОЛЕ ЭМОЦИОНАЛЬНЫХ КОНЦЕПТОВ SMILE, LAUGH В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Анна Артуровна Габриелян
"... В статье приведены результаты исследования лексико-семантического поля эмоциональных концептов ..."
 
№ 2 (2018) ПЕРЕВОД ДРЕВНЕАНГЛИЙСКИХ КВАЗИСИНОНИМОВ НА МАТЕРИАЛЕ ВОЕННОЙ ЛЕКСИКИ ПОЭМЫ «БЕОВУЛЬФ» Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Мария Павловна Баева
"... материале военной лексики англосаксонской поэмы «Беовульф». Проведённый сравнительный анализ оригинального ..."
 
№ 2 (2017) ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ И СТРУКТУРНО-ГРАФИЧЕСКИЕОСОБЕННОСТИ ИНОЯЗЫЧНЫХ ЭРГОНИМОВ Г. ЧЕРЕПОВЦА Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Мария Геннадьевна Исаева, Кристина Сергеевна Строганова
"... определении их лексико-семантических и структурно-графических особенностей. В ходе исследования были ..."
 
№ 5 (2017) СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ НЕГАТИВНЫХ ЭМОЦИЙ: СНИЖЕННАЯ ЛЕКСИКА, ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ, ЭВФЕМИЗМЫ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Людмила Александровна Сиринова
 
№ 1 (2014) СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ЛЕКСИКИ ДЛЯ ОБОЗНАЧЕНИЯ ПОНЯТИЯ СПРАВЕДЛИВОСТИ В НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Дина Вячеславовна Байсан
"... В статье рассматриваются семантические особенности лексики для обозначения понятия справедливости в ..."
 
№ 3 (2010) Инвективная лексика, ее стилистический потенциал (на материале немецкого языка) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Юлия Викторовна Домашевич
"... аспект рассматривается на примере инвективной лексики немецкого язы- ка, которая включает оценочное ..."
 
№ 3 (2010) Префиксальные образования в современном французском языке (на материале компьютерной лексики) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Ирина Геннадиевна Щербакова
"... наиболее продуктив- ные префиксы, использующиеся в современной французской компьютерной лексике, новые пре ..."
 
№ 1 (2010) Особенности неосемантизма в современной немецкой газетно-публицистической лексике Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
О. А. Никитина
 
№ 5 (2021) ЛЕКСИКО-ГРАММАТИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА ОТРАЖЕНИЯ НАЦИОНАЛЬНОГО ВОПРОСА В АНГЛОЯЗЫЧНОЙ ПРЕССЕ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
М. М. Рокотянская
"... частотности употребления лексики национального характера, грамматических и лексических особенностей, а также ..."
 
№ 5 (2021) УЧЕБНЫЙ ЛЕКСИКО-ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ КАК ЯЗЫКОВОЙ ФОРМАТ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ ЗНАНИЙ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. Е. Гусева, Л. Г. Мальцева
"... использован приём индукции. Результаты. Доказано, что учебный лексико-фразеологический словарь как языковой ..."
 
№ 3 (2023) Лексико-семантические особенности «Воспоминаний о последней карлистской войне» М. Вайреды Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. А. Терещук
"... «Воспоминания о последней карлистской войне». Процедура и методы. В работе применялся метод контекстного лексико ..."
 
№ 5 (2023) Лексико-грамматические особенности заголовков статей экологической тематики на французском языке Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Ю. А. Дроздова
"... Целью написания настоящей статьи было выявить специфику выражения лексико-грамматическими ..."
 
№ 5 (2023) Структурно-семантические особенности юридической лексики в детском англоязычном анимационном фильме Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
В. С. Лукьянова, О. А. Колоскова
"... Цель. Статья посвящена изучению юридической терминологической лексики в детском англоязычном ..."
 
№ 4 (2024) Заимствованная лексика кхмерского языка в XXI веке: тематический аспект Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
С. А. Оборская
"... группам и выявить наиболее «восприимчивые» для заимствований области лексики. Процедура и методы. Основной ..."
 
№ 3 (2012) Предлог «ausser» и способы его передачи на русский язык Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
И. В. Шведова
 
№ 4 (2018) ОТ САПОГ К САНДАЛИЯМ (О ПЕРЕДАЧЕ ОДНОГО ФРАГМЕНТАНОВОГО ЗАВЕТА) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Ирина Ивановна Валуйцева, Георгий Теймуразович Хухуни, Анна Александровна Осипова
"... В статье рассматриваются проблемы межъязыковой передачи бытовых реалий в переводах Священного ..."
 
№ 3 (2015) КОГНИТИВНАЯ МЕТАФОРИЧНОСТЬ КАК СПОСОБ ПЕРЕДАЧИ ОБРАЗНОСТИ В ЯЗЫКЕ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Д. С. Лукин
"... критерии реализации данного образного средства. Автор рассматривает различные подходы адекватной передачи ..."
 
№ 4 (2019) «ВОСТОЧНЫЕ РЕАЛИИ» В «ЗАПАДНОМ» ТЕКСТЕ: ПРОБЛЕМА МЕЖЪЯЗЫКОВОЙ ПЕРЕДАЧИ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. В. Новикова, Е. Ю. Пугина, Т. В. Холстинина
"... объединяются под именем «восточных реалий», а также с особенностями их передачи на русский язык. Методика ..."
 
№ 3 (2014) СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ РУССКИХ ПЕРЕВОДОВ КНИГИ ЕЗДРЫ (НА МАТЕРИАЛЕ СИНОДАЛЬНОГО И СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ПЕРЕВОДОВ) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Анна Александровна Осипова
"... , поэтому межъязыковая передача этого текста требует максимальной точности. При сравнении двух переводов ..."
 
№ 2 (2022) О межъязыковой передаче зоонимов в переводах рассказов Дж. Хэрриота на русский и испанский языки Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
С. Н. Пономарева, А. В. Овчинников
"... Цель исследования – выявление методов, используемых для межъязыковой передачи зоонимов в ..."
 
№ 2 (2010) Свое через посредство чужого: английский язык в автопереводах Р. Тагора и творчестве Р. Нарайяна как переводческая проблема Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Елена Юниоровна Пугина
"... локальным колори- том, достаточно сложно воспроизводимым при межъязыковой передаче. ..."
 
№ 3 (2022) Ассоциации в профессиональной коммуникации (на примере английской экономической терминологии) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. В. Стожок, С. Н. Халевина
 
№ 3 (2022) Реалии афганского глюттонического дискурса в переводе на русский язык Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
М. А. Неровная
"... глюттонической лексики в художественной литературе. Рассмотрены вопросы, связанные с трактовкой глюттонических ..."
 
№ 2 (2012) ОСОБЕННОСТИ РЕАЛИЗАЦИИ ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНЫХ СВЯЗЕЙ НА ВНУТРИДИСКУРСНОМ УРОВНЕ (НА МАТЕРИАЛЕ УСТНОГО АНАЛИТИЧЕСКОГО МЕДИАДИСКУРСА) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Е. С. Каширина
"... выявлению роли просодических средств во взаимодействии с лексико-грамматическими средствами в реализации ..."
 
1 - 100 из 324 результатов 1 2 3 4 > >> 

Советы по поиску:

  • Поиск ведется с учетом регистра (строчные и прописные буквы различаются)
  • Служебные слова (предлоги, союзы и т.п.) игнорируются
  • По умолчанию отображаются статьи, содержащие хотя бы одно слово из запроса (то есть предполагается условие OR)
  • Чтобы гарантировать, что слово содержится в статье, предварите его знаком +; например, +журнал +мембрана органелла рибосома
  • Для поиска статей, содержащих все слова из запроса, объединяйте их с помощью AND; например, клетка AND органелла
  • Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или NOT; например. клетка -стволовая или клетка NOT стволовая
  • Для поиска точной фразы используйте кавычки; например, "бесплатные издания". Совет: используйте кавычки для поиска последовательности иероглифов; например, "中国"
  • Используйте круглые скобки для создания сложных запросов; например, архив ((журнал AND конференция) NOT диссертация)