| Выпуск | Название | |
| № 2 (2010) | Содержание и границы понятия «вторичный текст» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Светлана Владимировна Касимова | ||
| "... , автоматической обработкой текста, аннотированием, реферированием и с теори- ей литературного творчества ..." | ||
| № 6 (2023) | Паратекстуальность заглавия художественного текста | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Л. Н. Лунькова, И. Ю. Мигдаль | ||
| "... и невербального текста. Процедура и методы. Основное содержание исследования составляет анализ характеристик ..." | ||
| № 1 (2010) | Структурные и функциональные особенности дискурса | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Л. Н. Лунькова | ||
| "... письменного текста, отправителя, получателя и непосредственный ситуативный контекст. ..." | ||
| № 4 (2021) | ИНТЕРПРЕТАТИВНЫЙ РЕСУРС ПЕРЕВОДЧЕСКОГО ТРАНСФЕРА | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Е. А. Огнева | ||
| "... научного исследования вносят вклад в дальнейшее развитие интерпретативной теории текста, в методологию ..." | ||
| № 1 (2022) | РОЛЬ ТЕКСТОВЫХ КОГНИТИВНЫХ АТТРАКТОРОВ ПРИ ПОСТРОЕНИИ ВАРИАТИВНЫХ ТЕКСТОВЫХ МИРОВ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Илья Александрович Даниленко | ||
| "... теории текстовых миров и теории когнитивных текстовых аттракторов. ..." | ||
| № 3 (2019) | СВЕРХСЮЖЕТНОЕ ВРЕМЯ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| В. А. Макарова | ||
| "... корпуса художественных текстов разного жанра показал необязательность наличия сверхсюжетного времени при ..." | ||
| № 2 (2019) | ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ПЕРЕВОДА ИНОЯЗЫЧНЫХ ТОПОНИМОВ (НА МАТЕРИАЛЕ РОМАНОВ ХАЛЕДА ХОССЕЙНИ) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| М. А. Неровная | ||
| "... реалий в англоязычном художественном тексте. На материале романов американского писателя афганского ..." | ||
| № 1 (2016) | АКТУАЛИЗАЦИИ ТЕКСТОВОЙ ДИАЛОГИЧНОСТИ В ЛИТЕРАТУРНО-ХУДОЖЕСТВЕННОЙ КОММУНИКАЦИИ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Оксана Владимировна Тимашева, Екатерина Вячеславовна Бабич | ||
| "... В качестве художественного текста, определяемого как поликодовый и рассматриваемого как литературно ..." | ||
| № 3 (2022) | Реалии афганского глюттонического дискурса в переводе на русский язык | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| М. А. Неровная | ||
| "... статьи могут быть использованы при составлении учебных пособий по теории и практике перевода. Полученные ..." | ||
| № 6 (2021) | ЛЕКСИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА ВЫРАЗИТЕЛЬНОСТИ КАК ЯЗЫКОВЫЕ ЕДИНИЦЫ МОДЕЛИРОВАНИЯ КУЛЬТУРНОГО ПРОСТРАНСТВА В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| А. С. Горбатовский | ||
| "... тексте. Результаты исследования значимы как для теории языка в целом, так и для лингвокультурологии ..." | ||
| № 3 (2017) | ТЕКСТ В РАМКАХ РАЗЛИЧНЫХ ТИПОВ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ВРЕМЕНИ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Инна Георгиевна Кошевая, Вера Александровна Макарова | ||
| "... , ни структурной характеристики, ни выделения его типов и их роли в формировании текста пока ещё не предложено ..." | ||
| № 1 (2023) | Жанровая характеристика тематически маркированных литературно-художественных текстов | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| А. Н. Цепелева | ||
| "... Цель. В статье рассматриваются литературно-художественные тексты на английском и французском ..." | ||
| № 1 (2022) | СТРУКТУРИРОВАНИЕ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА КАК ОСНОВАДЛЯ ИССЛЕДОВАНИЯ ЕГО ПЕРЕВОДОВ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Татьяна Васильевна Симашко, Лариса Владимировна Чалова | ||
| "... Целью статьи является обоснование способов выделения в тексте-оригинале смысловых блоков ..." | ||
| № 2 (2013) | ПРОФЕССИОНАЛИЗМЫ В ДИАЛОГЕ-ОБСУЖДЕНИИ (НА МАТЕРИАЛЕ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ТЕКСТОВ О МУЗЫКЕ) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Анна Андреевна Сараева | ||
| "... и профессионального сленга в диалоге-обсуждении. Объектом исследования являются современные художественные тексты ..." | ||
| № 4 (2017) | КАТЕГОРИЯ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ВРЕМЕНИ КАК ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ ДОМИНАНТА СОЗДАНИЯ ТЕКСТА | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Инна Георгиевна Кошевая, Вера Александровна Макарова | ||
| "... в качестве структурно-образующей базы текста любого жанра. В статье анализируются актуальные подходы ..." | ||
| № 5 (2024) | Возможности применения онтолингвистического подхода в переводе художественного текста | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| В. С. Лукьянова | ||
| "... наиболее успешного переводческого инструментария межкультурной передачи художественного текста. Процедура ..." | ||
| № 2 (2013) | ОТРАЖЕНИЕ ЦЕННОСТЕЙ АМЕРИКАНСКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРЫ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ ПРИ ПЕРЕВОДЕ НА РУССКИЙ ЯЗЫК | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Лев Константинович Латышев, Наталья Валерьевна Тимко | ||
| "... лингвокультуры в переводе на русский язык. Оригинальные художественные тексты современных американских авторов ..." | ||
| № 5 (2012) | БРЕНД КАК ТИП РЕКЛАМНОГО ТЕКСТА | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| У. А. Адаменко | ||
| "... В статье текст бренда рассматривается в рамках диктемной теории М.Я. Блоха. Автор статьи проводит ..." | ||
| № 5 (2012) | ПОНИМАНИЕ ПЕРЕВОДНОГО ТЕКСТА: ПРОБЛЕМА ПЕРЕВОДА РЕАЛИЙ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Т. C. Евсюнина | ||
| "... проблемы, связанные с восприятием художественного текста на переводящем языке с точки зрения понимания ..." | ||
| № 4 (2012) | Арабские вкрапления в английском художественном тексте и их передача на другой язык (на материале сборника новелл В. И рвинга и их переводов на русский и французский языки) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| А. В. Колесникова | ||
| "... В. Ирвинга "Альгамбра". Работа посвящена одной из наиболее интересных с точки зрения теории и практики ..." | ||
| № 3 (2019) | ИГРОВАЯ КОНЦЕПТУАЛЬНАЯ МЕТАФОРА КАК СРЕДСТВОНЕГАТИВНОЙ ХАРАКТЕРИСТИКИ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ(НА МАТЕРИАЛЕ РОМАНОВ Т. ПРАТЧЕТТА “LORDS AND LADIES”,“THE WEE FREE MEN” И “THE SHEPHERD’S CROWN” СЕРИИ “DISCWORLD”) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| О. И. Юдина | ||
| "... отрицательного персонажа художественного текста. Анализ типов таких метафор, их вербализация и обоснование ..." | ||
| № 2 (2024) | Исследование примечаний в переводе романа Мо Яня «Большая грудь, широкий зад» в свете теории переводческой адаптации | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Шичжан Ян, Ян Фу | ||
| "... адаптации в аспекте эквивалентности на уровнях речевой организации, культуры, прагматики и эстетики в тексте ..." | ||
| № 3 (2010) | Модернизация истории как переводческая проблема | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Ольга Михайловна Анурова | ||
| "... модернизирующих художес- твенных текстов и особенности их межъязыковой передачи. Отмечается наличие в подобных ..." | ||
| № 4 (2021) | ЮМОР КАК РЕЧЕВАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ПЕРСОНАЖА В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ: ПРОБЛЕМЫ ПЕРЕВОДА | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Е. С. Абаева | ||
| "... functions as speech characteristics in a literary text, and describe some ways of solving them. Methodology ..." | ||
| № 1 (2022) | КАТЕГОРИЯ ИНФОРМАТИВНОСТИ В ФИЛОСОФСКОМ ТЕКСТЕ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Марина Николаевна Левченко | ||
| "... текста при выработке алгоритмов его адекватной интерпретации. Процедура и методы. В статье с помощью ..." | ||
| № 4 (2018) | О СУЩНОСТИ ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ТЕРМИНА «ДИСКУРС» В ЕГО ОТНОШЕНИИ К ТЕКСТУ И ХУДОЖЕСТВЕННОМУ ВРЕМЕНИКАК ТЕКСТООБРАЗУЮЩЕЙ КАТЕГОРИИ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Вера Александровна Макарова | ||
| "... , объединяющем коммуникантов в единое поле общения, результатом которого является текст, а одной ..." | ||
| № 2 (2020) | ПРОБЛЕМА УСТРАНЕНИЯ ПЕРЕВОДЧЕСКИХ ОШИБОК: МЕЖКУЛЬТУРНАЯ АДАПТАЦИЯ ЮРИДИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| А. А. Лебедева | ||
| "... переводческих ошибок и трудностей практического перевода текстов. Процедура и методы исследовавния. Применялись ..." | ||
| № 2 (2015) | ГЕНДЕРНАЯ АТРИБУЦИЯ ПЕРЕВОДНЫХ ТЕКСТОВ КАК СПЕЦИФИЧЕСКИЙ СЛУЧАЙ ИССЛЕДОВАНИЯ ЯЗЫКОВОГО СОЗНАНИЯ АВТОРА | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Михаил Михайлович Мамаев | ||
| "... противоположного пола, представляет особый интерес для гендерного анализа текстов. Являясь вторичным текстом, текст ..." | ||
| № 5 (2015) | ОСОБЕННОСТИ ПРЕДПЕРЕВОДЧЕСКОГО АНАЛИЗА ДИГЛОССНЫХ ТЕКСТОВ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Евгения Евгеньевна Белова | ||
| "... Предлагаемая статья посвящена одной из актуальных и важных на сегодняшний день проблем теории ..." | ||
| № 2 (2019) | РОМАН Г. БЁЛЛЯ «ГЛАЗАМИ КЛОУНА» И ЕГО ЯЗЫКОВОЕ ПРОСТРАНСТВО | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| М. Н. Левченко | ||
| "... теории текста, проблемами его организации и смысловой целостности как в лингвистике, так ..." | ||
| № 2 (2021) | СПОСОБЫ ЭКСПЛИКАЦИИ АДРЕСОВАННОСТИ В АВТОРСКИХ НЕМЕЦКОЯЗЫЧНЫХ ЭНИГМАТИЧЕСКИХ ТЕКСТАХ КОНЦА XVIII - НАЧАЛА XX ВВ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| К. А. Новикова | ||
| "... немецкоязычных энигматических текстах конца XVIII - начала XX вв. Процедура и методы. Проведён анализ взглядов ..." | ||
| № 4 (2021) | РАЗГОВОРНАЯ РЕЧЬ В КОНТЕКСТЕ ДРАМЫ КАК ЛИТЕРАТУРНОГО РОДА (НА МАТЕРИАЛЕ НЕМЕЦКОЯЗЫЧНЫХ ПЬЕС) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| И. А. Шипова | ||
| "... Цель данной работы заключается в рассмотрении текстов литературного рода драмы на предмет ..." | ||
| № 1 (2012) | ТРАНСКУЛЬТУРНАЯ ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНОСТЬ НА ПРИМЕРЕ КРЕОЛИЗОВАННЫХ ТЕКСТОВ ПИСЬМЕННОЙ КОММУНИКАЦИИ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Л. В. Дубовицкая | ||
| "... межтекстовых связей в креолизованных текстах письмен- ной коммуникации. Изучению подвергаются культурные ..." | ||
| № 5 (2019) | ГЛАГОЛЫ РЕЧИ КАК СРЕДСТВО РЕЧЕВОЙ ХАРАКТЕРИСТИКИ ОТРИЦАТЕЛЬНОГО ПЕРСОНАЖА И ИХ КОГНИТИВНАЯ ОБОСНОВАННОСТЬ (НА МАТЕРИАЛЕ РОМАНОВ Т. ПРАТЧЕТТАСЕРИИ “DISCWORLD”) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| О. И. Юдина | ||
| "... в данных художественных текстах. Данный анализ особенно актуален для изучения способов лингвистического ..." | ||
| № 1 (2016) | ЛЕКСИКО-СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ГЛЮТТОНИМОВ В УСЛОВИЯХ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА (НА ПРИМЕРЕ РОМАНА ДЖ. ХАРРИС «ПЯТЬ ЧЕТВЕРТИНОК АПЕЛЬСИНА») | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Елена Юрьевна Петришина | ||
| "... The article presents different ways of increasing informative value of text analysis or decoding ..." | ||
| № 6 (2015) | РОЛЬ ГЛЮТТОНИЧЕСКИ-ОРИЕНТИРОВАННЫХ СРАВНЕНИЙ В РАСКРЫТИИ ГЛУБИННОГО СМЫСЛА ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА (НА ПРИМЕРЕ РОМАНА ДЖ. ХАРРИС «ПЯТЬ ЧЕТВЕРТИНОК АПЕЛЬСИНА») | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Елена Юрьевна Петришина | ||
| "... The subject of the article are different ways of increasing informative value of text ..." | ||
| № 6 (2021) | ОЦЕНОЧНАЯ МОДАЛЬНОСТЬ В ТЕКСТАХ КОРОТКИХ РАССКАЗОВ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Т. А. Сухомлина | ||
| "... исследования вносят вклад в развитие лингвистики текста, теорию стиля и способствуют расширению представлений ..." | ||
| № 3 (2018) | ОСОБЕННОСТИ РЕПРЕЗЕНТАЦИИ ИСЛАМСКОЙ РЕЛИГИОЗНОЙ ЛЕКСИКИ В АНГЛОЯЗЫЧНОМ ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ И ЕЁ ПЕРЕВОД НА РУССКИЙ ЯЗЫК (НА МАТЕРИАЛЕ РОМАНОВ ХАЛЕДА ХОССЕЙНИ) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Маргарита Анатольевна Неровная | ||
| "... of the target and the source texts it is necessary to combine different methods of translation. ..." | ||
| № 2 (2015) | ПОЛИТИЧЕСКИЙ ТЕКСТ НА СЕМИ ЭТАПАХ СВОЕЙ ДИНАМИКИ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Марк Яковлевич Блох, Екатерина Юрьевна Алёшина | ||
| "... В статье рассматривается политический текст как тематически организованная речь, относящаяся ..." | ||
| № 3 (2021) | ДИКТЕМНАЯ СТРУКТУРА ФУТБОЛЬНОГО РЕПОРТАЖА | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Г. Н. Гумовская, А. А. Никонов | ||
| "... исследования вносят вклад в диктемную теорию текста. ..." | ||
| № 3 (2012) | ПЕРЕДАЧА АНГЛИЙСКИХ ПРИЧАСТИЙ КАК ПЕРЕВОДЧЕСКАЯ ПРОБЛЕМА (НА МАТЕРИАЛЕ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ТЕКСТОВ АНГЛИЙСКИХ И АМЕРИКАНСКИХ ПИСАТЕЛЕЙ И ИХ ПЕРЕВОДОВ НА РУССКИЙ ЯЗЫК) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| С. В. Зимин | ||
| "... . В статье приводится сопоставительный анализ причастий и их переводов в художественных текстах английских ..." | ||
| № 4 (2022) | Кросскультурный потенциал перевода мифологем (на материале романа г. Мелвилла «Моби Дик» на английском и русском языках) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Е. А. Огнева, А. И. Наумова | ||
| "... мифологем художественного текста при переводе. Процедура и методы. Посредством сравнительно ..." | ||
| № 6 (2013) | ИСКУССТВОВЕДЧЕСКИЙ ДИСКУРС (НА ПРИМЕРЕ АНАЛИЗА ПРОИЗВЕДЕНИЙ ЖИВОПИСИ) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Ирина Ивановна Валуйцева, А. Б. Плохова | ||
| "... искусствоведческих интерпретаций и провести их сопоставление с текстами искусствоведов. ..." | ||
| № 1 (2016) | ПРАГМАТИЧЕСКИЕ ФУНКЦИИ ХРОНОТОПА В НАРРАТИВНОМ ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ (НА МАТЕРИАЛЕ РОМАНА Т. ФОНТАНЕ «ПУТИ-ПЕРЕПУТЬЯ») | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Ирина Алексеевна Шипова | ||
| "... Статья посвящена рассмотрению функций хронотопа в нарративном художественном тексте, который ..." | ||
| № 1 (2018) | РАЗЛИЧИЯ ДИСКУРСА ОРИГИНАЛА И ПЕРЕВОДА ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА НА МАТЕРИАЛЕ РОМАНА БЕЛ КАУФМАН UP THE DOWN STAIRCASE | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Мария Константиновна Трушина | ||
| "... Up the Down Staircase, а также лингвокультурных особенностей рассматриваемых текстов. В ходе исследования ..." | ||
| № 1 (2023) | «И долго мучился над словом, которое не хотело приходить»: о наивной ономасиологии в художественных текстах | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| М. А. Кравченко | ||
| № 5 (2024) | О взаимосвязи между корректной передачей несобственно-прямой речи и адекватным переводом художественного текста | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| А. Д. Алимова | ||
| "... текста перевода. Процедура и методы. Основными методами исследования стали сопоставительный анализ ..." | ||
| № 3 (2018) | ЛАКУНАРНОСТЬ «ЧУЖИХ РЕАЛИЙ» В ИСХОДНОМ ТЕКСТЕ КАК ПЕРЕВОДЧЕСКАЯ ПРОБЛЕМА | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Елена Юниоровна Пугина, Татьяна Владимировна Холстинина | ||
| "... , обозначающих в исходном тексте предметы и явления, не принадлежащие к языку и культуре последнего. Указанная ..." | ||
| № 2 (2023) | Структура энигматического текста: субъектно-адресатный аспект | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| К. А. Новикова | ||
| "... материал может быть использован в курсах по теории текста, стилистике, лингвопрагматике. ..." | ||
| № 3 (2023) | Специфика дискурса "литературных одиночек" | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| М. Е. Морозова | ||
| "... в дискурсе особого чувственного состояния. На основе типологии субъектов одиночества в художественном тексте ..." | ||
| № 5 (2021) | ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ОБЩЕВОПРОСИТЕЛЬНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ С ПРЯМЫМ ПОРЯДКОМ СЛОВ ВО ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ (НА МАТЕРИАЛЕ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ТЕКСТОВ XI-XVII ВЕКОВ) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| М. Н. Зубкова, Ю. А. Дроздова | ||
| "... . Процедура и методы. Авторами проанализирован значительный корпус примеров из текстов художественной ..." | ||
| № 3 (2023) | Оценка качества перевода художественного текста: основные критерии и их теоретическое обоснование (на материале переводов британских женских романов викторианской эпохи) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Е. С. Бородулина, Д. А. Гусаров, Е. П. Савченко | ||
| "... литературы в виду отсутствия единых, общепринятых систем проведения экспертной оценки переводного текста ..." | ||
| № 6 (2022) | Исследование эвфемизма смерть в переводе романа «Сон в красном тереме» с китайского языка на русский язык | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Мань Ли, Т. Н. Лобанова | ||
| "... анализа текстов классической художественной литературы, гипотетико-дедуктивный метод; метод параллельного ..." | ||
| № 5 (2019) | ПЕРЕДАЧА РИТМИЧЕСКИХ СРЕДСТВ ПРИ ПЕРЕВОДЕ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ПРОЗЫ С АНГЛИЙСКОГО НА РУССКИЙ ЯЗЫК (НА МАТЕРИАЛЕ РОМАНА К. АТКИНСОН «ЖИЗНЬ ПОСЛЕ ЖИЗНИ») | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Е. В. Шляхтина | ||
| "... художественного текста с английского на русский язык. Автором проведён эксперимент на основе использования ..." | ||
| № 1 (2025) | Инклюзивная диалоговая система нового поколения: лингвистический аспект | Аннотация похожие документы |
| В. И. Фирсанова | ||
| "... и генеративные модели. Собрана коллекция текстов на тему инклюзивного образования. Методами нейросетевого ..." | ||
| № 3 (2017) | «ОСВОЕННАЯ РЕАЛИЯ» В АНГЛОЯЗЫЧНОМ ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ И ЕЁ МЕЖЪЯЗЫКОВАЯ ПЕРЕДАЧА | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Елена Юниоровна Пугина, Сергей Павлович Смыслов, Татьяна Владимировна Холстинина | ||
| "... чего в текстах, принадлежащих чужой культуре, они обычно функционируют как экзотизмы. Вместе с тем ..." | ||
| № 2 (2012) | ТЕКСТ КАК СЦЕНА: ТЕОРИЯ ЭПИЧЕСКОГО ТЕАТРА Б. БРЕХТА И ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ТЕКСТ Э. ЕЛИНЕК (НА МАТЕРИАЛЕ ПЬЕС Б. БРЕХТА И РОМАНА Э. ЕЛИНЕК «ПИАНИСТКА») | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Ю. В. Пасько | ||
| "... рассказчика в романе и приему овеществления как проявлению эффекта отчуждения - ключевому понятию в теории ..." | ||
| № 1 (2024) | Особенности функционирования глаголов движения в фоновом терминале когнитивной сцены (на материале произведений Г. Джеймса «Бостонцы» и Г. Зудермана «Фрау Зорге») | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Т. Р. Тугуз | ||
| "... интерпретируются особенности репрезентации художественного пространства в тексте разноязычных произведений ..." | ||
| № 5 (2015) | АКСИОЛОГИЧЕСКАЯ СОСТАВЛЯЮЩАЯ КОНЦЕПТА LIFE / DEATH В ПРОСТРАНСТВЕ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА НА ПРИМЕРЕ РОМАНА Э. ХЕМИНГУЭЯ «ФИЕСТА И ВОСХОДИТ СОЛНЦЕ» («FIESTA AND THE SUN ALSO RISES») | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Татьяна Вячеславовна Богданова | ||
| № 2 (2015) | ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ РЕЧЬ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ КАК ОБЪЕКТ МЕЖЪЯЗЫКОВОЙ ПЕРЕДАЧИ (НА МАТЕРИАЛЕ ЛЕКСИКИ КАБИННОГО ЭКИПАЖА В РОМАНЕ А. ХЕЙЛИ «АЭРОПОРТ» И ЕГО РУССКОМ ПЕРЕВОДЕ) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Юлия Викторовна Жаманова | ||
| "... вследствие большого количества опущений оригинального текста, игнорирования и искажения данного пласта ..." | ||
| № 5 (2025) | Современный американский перевод пьесы А. П. Чехова «Чайка» как пример транскодирования текста | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Т. И. Руденко | ||
| "... при передаче текста, в частности, на примере перевода пьесы А. П. Чехова «Чайка»; определить наличие ..." | ||
| № 1 (2019) | ПАРАМЕТРЫ ПЕРЕДАЧИ ЮМОРИСТИЧЕСКОГО ЭФФЕКТА ПРИ ПЕРЕВОДЕ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Е. С. Абаева | ||
| "... текстом. Целью статьи является систематизация необходимых для учёта параметров. Автор, опираясь ..." | ||
| № 4 (2019) | «ВОСТОЧНЫЕ РЕАЛИИ» В «ЗАПАДНОМ» ТЕКСТЕ: ПРОБЛЕМА МЕЖЪЯЗЫКОВОЙ ПЕРЕДАЧИ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| А. В. Новикова, Е. Ю. Пугина, Т. В. Холстинина | ||
| "... исследования опирается на выявление указанных лексем в исходных текстах и сопоставление применявшихся русскими ..." | ||
| № 2 (2019) | ЧЕТЫРЁХМЕРНАЯ МОДЕЛЬ ИЗМЕРЕНИЯ ЯЗЫКОВОЙ АНАЛОГИЧНОСТИ КАК ИНСТРУМЕНТ ПОИСКА ОПТИМАЛЬНОГО ПЕРЕВОДЧЕСКОГО РЕШЕНИЯ В УЧЕБНОМ ПРОЦЕССЕ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| И. А. Краснова, М. Г. Мирианашвили, О. О. Сорокина | ||
| "... the real degree of proximity of the original text and the translation. The article shows the implementation ..." | ||
| № 4 (2013) | СТИЛИСТИЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТАРЕВШЕЙ И АНАХРОНИЧНОЙ ЛЕКСИКИ В ИСХОДНОМ И ПЕРЕВОДНОМ ТЕКСТАХ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Марина Юрьевна Кузьмина | ||
| "... В статье раскрывается проблема перевода художественного текста, сущность которой состоит в создании ..." | ||
| № 3 (2014) | СИСТЕМНО-ФУНКЦИОНАЛЬНОЕ НАПРАВЛЕНИЕ В ЛИНГВИСТИКЕ МАЙКЛА ХАЛЛИДЕЯ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Юлия Викторовна Гаврилова | ||
| "... В данной статье в основных чертах рассматривается лингвистическая теория британского учёного Майкла ..." | ||
| № 1 (2016) | ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ РЕЧЬ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ КАК ОБЪЕКТ МЕЖЪЯЗЫКОВОЙ ПЕРЕДАЧИ (НА МАТЕРИАЛЕ ОСОБЕННОСТЕЙ РЕЧИ ЛЁТНОГО ЭКИПАЖА В РОМАНЕ А. ХЕЙЛИ «АЭРОПОРТ» И ЕГО РУССКОМ ПЕРЕВОДЕ) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Юлия Викторовна Жаманова | ||
| "... случаев неполную адекватность существующей версии перевода текста романа на русский язык исходному тексту ..." | ||
| № 5 (2020) | ВОСПРИЯТИЕ И ИНТЕРПРЕТАЦИЯ ТЕКСТОВ ЮРИДИЧЕСКОГО ДИСКУРСА (НА МАТЕРИАЛЕ ПОПРАВОК К КОНСТИТУЦИИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ИНТЕРНЕТ-КОММЕНТАРИЕВ) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Н. П. Пешкова, Г. В. Вахитова, Н. С. Ибатуллина | ||
| "... вносят вклад в общую и частную теории текста, его смысла и понимания. Практическая значимость состоит ..." | ||
| № 6 (2018) | ЧЕЛОВЕК КАК АНТРОПОЦЕНТР НАУЧНО-ФАНТАСТИЧЕСКОГОРАССКАЗА В ФОРМАТЕ СИЛЬНЫХ ПОЗИЦИЙ ТЕКСТА | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Елена Денисовна Полетаева | ||
| "... научной фантастики. Автор, проанализировав теории сильных позиций текста, пришёл к выводу, что ..." | ||
| № 4 (2014) | ОСОБЕННОСТИ ТЕМАТИЧЕСКОЙ СТРУКТУРЫ ЛИТЕРАТУРНО-КРИТИЧЕСКОГО ЭССЕ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Полина Игоревна Егорова | ||
| "... эссе двух видов. Тексты современных англоязычных авторов служат материалом исследования. Объектом ..." | ||
| № 1 (2012) | ПЕРЕВОДНАЯ ЛИНГВОКОГНИТОЛОГИЯ КАК КОНТАКТ ЛИЧНОСТИ С ТЕКСТОМ ИНОЯЗЫЧНОЙ КУЛЬТУРЫ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Е. П. Савченко | ||
| "... в рамках современной теории перевода, кото- рая является новым, самостоятельным направлением в сравнительно ..." | ||
| № 1 (2019) | Литературная сказка: СОЦИАЛЬНАЯ ПРИУРОЧЕННОСТЬ ЖАНРА | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Л. Г. Викулова | ||
| "... предпросветительского периода. Статья адресована специалистам, занимающимся проблемами семиотики, лингвистики текста ..." | ||
| № 6 (2013) | КОГНИТИВНЫЙ АСПЕКТ ТЕКСТОВОЙ КАТЕГОРИИ «ИНДИВИДУАЛЬНЫЙ СТИЛЬ АВТОРА» И ЕГО ВЛИЯНИЕ НА АДЕКВАТНОСТЬ ПЕРЕВОДА | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Елена Владимировна Приказчикова, Елена Павловна Савченко | ||
| "... The article studies the author's individual style as a text category. Taking into consideration ..." | ||
| № 1 (2021) | КОГЕРЕНТНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ(НА МАТЕРИАЛЕ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| М. Н. Левченко | ||
| "... в дополнении списка текстообразующих функций фразеологизмов, что значимо как для германистики и теории текста ..." | ||
| № 6 (2022) | Репрезентация субъекта оценочной ситуации в афроамериканских стихотворениях начала XX века | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Г. Н. Чугунекова, А. О. Тюльберова | ||
| "... базовых положений теории языковой оценки, анализ оценочной структуры поэтического текста, а также активно ..." | ||
| № 6 (2017) | ОШИБКИ ПЕРЕДАЧИ СПЕЦИАЛЬНОЙ ЛЕКСИКИ ПОДЪЯЗЫКА АВИАЦИИ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ (НА МАТЕРИАЛЕ СПЕЦИФИКИ РАДИООБМЕНА ЛЕТНОГО ЭКИПАЖА В РОМАНЕ «ВЗЛЕТНАЯ ПОЛОСА 08» А. ХЕЙЛИ И ЕГО ПЕРЕВОДАХ НА РУССКИЙ ЯЗЫК) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Юлия Викторовна Жаманова | ||
| "... словосочетаний РГА1 при межъязыковой передаче, опущения текста оригинала, использование приблизительных аналогов ..." | ||
| № 6 (2022) | К вопросу о специфике падежей автономного модуса дискурса | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Е. Е. Чикина | ||
| "... категории. Представленные результаты могут быть использованы при дальнейшей разработке теории синтаксиса ..." | ||
| № 1 (2021) | ПРАГМАТИЧЕСКАЯ ИНТЕРПРЕТАЦИЯ ИГРЫ СО СЛОВАМИ В УСТОЙЧИВЫХ СОЧЕТАНИЯХ (НА МАТЕРИАЛЕ СОВРЕМЕННЫХ ФРАНЦУЗСКИХ ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| М. М. Кирсанова | ||
| "... . Материал исследования отобран методом сплошной выборки из корпуса публицистических текстов, опубликованных ..." | ||
| № 2 (2018) | НАЗВАНИЕ В ЕГО ОТНОШЕНИИ К ХУДОЖЕСТВЕННОМУ И ЛИНГВО-ПСИХОЛОГИЧЕСКОМУ ВРЕМЕНИ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Инна Георгиевна Кошевая, Евгения Львовна Кузьменко, Вера Александровна Макарова | ||
| "... , собственновремени и антивремени). Предлагаемый в статье способ рассмотрения названия вне связи с текстом раскрывает ..." | ||
| № 6 (2022) | Образовательный дискурс (французский и русский языки в сопоставлении) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Н. Г. Епифанцева, С. С. Еплов | ||
| "... сравнительно-сопоставительного языкознания и теории дискурса, которая акцентирует внимание на конкретную ..." | ||
| № 3 (2023) | Прецедентная метафора “batalla” в текстах испаноязычной прессы: особенности перевода | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Н. Г. Епифанцева, А. В. Ахренов, М. А. Молчанова | ||
| "... , теории и практики перевода, лингвистики текста, культурологии на разных уровнях обучения, а также при ..." | ||
| № 4 (2021) | АТТРАКТИВНАЯ ФУНКЦИЯ ТЕРМИНОВ В ЗАГОЛОВКАХ АНГЛОЯЗЫЧНЫХ, ФРАНКОЯЗЫЧНЫХ, РУССКОЯЗЫЧНЫХ ТЕКСТОВ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОЙ ТЕМАТИКИ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Е. А. Кометиани | ||
| "... в заголовках текстов железнодорожной тематики как языкового средства с аттрактивной функцией, способствующего ..." | ||
| № 1 (2014) | АНАЛИЗ ОТРАЖЕНИЯ ДИНАМИКИ РАЗВИТИЯ ЛИЧНОСТИ В СВЕТЕ ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ПРАКТИКИ НА МАТЕРИАЛЕ ПЕРЕВОДОВ ПЬЕСЫ Б. ШОУ «ПИГМАЛИОН» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Анна Валерьевна Герасимова | ||
| "... Содержание статьи представляет анализ отражения процесса развития личности в тексте художественного ..." | ||
| № 1 (2013) | ПРОБЛЕМА ПОНИМАНИЯ СЛОВ-РЕАЛИЙ РУССКИМИ И БРИТАНСКИМИ ЧИТАТЕЛЯМИ (НА МАТЕРИАЛЕ ЦИКЛА РАССКАЗОВ А. КОНАН ДОЙЛА О ШЕРЛОКЕ ХОЛМСЕ) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Татьяна Сергеевна Евсюнина | ||
| "... межкультурной коммуникации, в частности при переводе тех или иных текстов, прежде всего 一 текстов художественной ..." | ||
| № 3 (2013) | СРАВНЕНИЕ В АНГЛИЙСКОМ ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОМ ТЕКСТЕ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Антон Юрьевич Савосин | ||
| "... с использованием выразительных средств языка. Общее описание текстов делается с позиции диктемной теории ..." | ||
| № 4 (2013) | ОПЕРАЦИОННАЯ СТОРОНА ПЕРЕВОДА И ВОПРОСЫ ПОДГОТОВКИ ПЕРЕВОДЧИКОВ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Андрей Юрьевич Олейник | ||
| "... является языковая форма текста, а в качестве верхнего критерия оценки выступает дискурсивная форма ..." | ||
| № 5 (2021) | ПОЛИТКОРРЕКТНОСТЬ В МЕЖЪЯЗЫКОВОЙ ПЕРЕДАЧЕ САКРАЛЬНОГО ТЕКСТА: ПУТЬ В БУДУЩЕЕ ИЛИ НАРУШЕНИЕ ПРИНЦИПОВ ПЕРЕВОДА? | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| И. Ф. Беляева, Г. Т. Хухуни, А. А. Осипова | ||
| "... , уточнении сущности перевода и его специфики, в курсах истории и теории перевода, интерпретации текста ..." | ||
| № 2 (2023) | Опыт описания когерентных функций фразеологических единиц в текстах современных песен поп-жанра | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Ю. С. Сорокина | ||
| "... ,теории текста и дискурса. ..." | ||
| № 2 (2019) | ХРИСТИАНСКИЕ СИМВОЛЫ В ТЕКСТАХ БРИТАНСКИХ НАРОДНЫХ СКАЗОК | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Н. В. Соловьева | ||
| "... В статье рассматриваются христианские и библейские символы, присутствующие в текстах народных ..." | ||
| № 3 (2021) | ПРОБЛЕМЫ КОРРЕКТНОЙ ПЕРЕДАЧИ СЕМАНТИЧЕСКОЙ КОНФИГУРАЦИИ ТЕКСТА НА ДРУГОЙ ЯЗЫК: РОЛЬ КУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ И ФОНОВЫХ ЗНАНИЙ ПРИ ПЕРЕВОДЕ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| А. А. Лебедева | ||
| "... Цель. Статья посвящена выявлению трудностей практического перевода текстов и анализу причин ..." | ||
| № 4 (2021) | ЛИНГВОКУЛЬТУРНОЕ ПОЭТИЧЕСКОЕ ОСМЫСЛЕНИЕ СИЛЫ ДУХА | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| В. И. Карасик | ||
| "... Цель работы - лингвокультурная характеристика концепта «сила духа» в английском поэтическом тексте ..." | ||
| № 1 (2021) | ОТ ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ОШИБКИ К ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ СТРАТЕГИИ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Е. С. Руденко, З. Б. Темирханова, Р. И. Исаева | ||
| "... Цель данной работы заключается в определении степени адекватности текста перевода исходному тексту ..." | ||
| № 1S (2025) | Нейронный машинный перевод в военной сфере: оценка эффективности, ограничений и перспектив использования | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| В. А. Сербин | ||
| "... Цель исследования – оценить эффективность нейронного машинного перевода (НМП) для военных текстов ..." | ||
| № 2 (2023) | Резьянский микроязык: славянский язык Италии под угрозой исчезновения | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Л. Л. Федорова | ||
| "... текстами на словенском языке (а также итальянском); сопоставление письменных образцов разных резьянских ..." | ||
| № 2 (2024) | Проблема перевода лексики с национально-культурным компонентом значения с китайского языка на русский в свете теории культурного перевода (на материале романа «Сон в красном тереме» и его перевода на русский язык) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Вэй Чжан | ||
| "... в свете теории культурного перевода рассмотрены проблемы перевода с китайского языка на русский лексики ..." | ||
| № 6 (2019) | КОНЦЕПТУАЛЬНАЯ МОДЕЛЬ РЕКОНСТРУКЦИИ СМЫСЛА В АВТОРСКОМ ДИСКУРСЕ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Л. В. Воронина, Т. Н. Скокова | ||
| "... в содержании авторского текста-дискурса. Результаты исследования могут быть использованы при чтении курсов ..." | ||
| № 2 (2010) | Типы источников киноречи как основа лингвистических исследований | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Елена Владимировна Сухая | ||
| "... В статье рассматриваются типы текстов, содержащие речь персонажей ху- дожественных фильмов, которые ..." | ||
| № 1 (2015) | ЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ ОРАТОРА В СВЕТЕ ТЕОРИИ ДИКТЕМЫ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Михаил Дмитриевич Зубков | ||
| "... становление понятия «языковая личность» и дано его определение. В свете теории диктемы и диктемного строя ..." | ||
| 1 - 100 из 162 результатов | 1 2 > >> | |
Советы по поиску:
- Поиск ведется с учетом регистра (строчные и прописные буквы различаются)
- Служебные слова (предлоги, союзы и т.п.) игнорируются
- По умолчанию отображаются статьи, содержащие хотя бы одно слово из запроса (то есть предполагается условие OR)
- Чтобы гарантировать, что слово содержится в статье, предварите его знаком +; например, +журнал +мембрана органелла рибосома
- Для поиска статей, содержащих все слова из запроса, объединяйте их с помощью AND; например, клетка AND органелла
- Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или NOT; например. клетка -стволовая или клетка NOT стволовая
- Для поиска точной фразы используйте кавычки; например, "бесплатные издания". Совет: используйте кавычки для поиска последовательности иероглифов; например, "中国"
- Используйте круглые скобки для создания сложных запросов; например, архив ((журнал AND конференция) NOT диссертация)






















