Выпуск | Название | |
№ 1 (2019) | Литературная сказка: СОЦИАЛЬНАЯ ПРИУРОЧЕННОСТЬ ЖАНРА | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Л. Г. Викулова | ||
"... , which is not typical for folk fairytales, but relevant to literary fairytales of pre-Enlightenment age ..." | ||
№ 1 (2013) | Эволюция научных представлений о структуре, содержании и форме сказки (основные направления исследований) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Наталия Владимировна Соловьёва | ||
"... , anthropologist and historicist approaches, the theory of the literary plot migration and the results of the fairy ..." | ||
№ 1 (2019) | ТРОФОНИМЫ И ИХ ФУНКЦИИ В СОВРЕМЕННОЙ ЛИТЕРАТУРНОЙАНГЛИЙСКОЙ СКАЗКЕ (НА МАТЕРИАЛЕ СКАЗКИ С. МИЛЛИГАНА) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
С. Ю. Капкова | ||
"... 's English literary fairy tale trophonyms are used for giving it a national character. The description ..." | ||
№ 1 (2020) | СРЕДСТВА РЕПРЕЗЕНТАЦИИ ЭКСЦЕНТРИЧНОСТИ В НАИМЕНОВАНИИ СЛАДОСТЕЙ В СКАЗКЕ Р. ДАЛЯ “CHARLIE AND THE CHOCOLATE FACTORY” | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
С. Ю. Капкова | ||
"... is to identify the main means of representing the eccentricity of the name of magic sweets in a literary fairy ..." | ||
№ 5 (2015) | НЕМЕЦКИЕ ПОГОВОРКИ ЛИТЕРАТУРНОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Татьяна Александровна Коротких | ||
"... . The factors of idiomaticity for German sayings of literary origin are identified. For the first time the total ..." | ||
№ 1 (2009) | ФОРМИРОВАНИЕ НЕМЕЦКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Светлана Николаевна Халевина | ||
№ 3 (2023) | Специфика дискурса "литературных одиночек" | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
М. Е. Морозова | ||
"... Aim. To describe loner characters as a specific group of literary characters, whose specificity ..." | ||
№ 2 (2019) | ХРИСТИАНСКИЕ СИМВОЛЫ В ТЕКСТАХ БРИТАНСКИХ НАРОДНЫХ СКАЗОК | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Н. В. Соловьева | ||
"... , biblical symbolism in literary tales was analyzed. The purpose of this study is to interpret Christian ..." | ||
№ 1 (2016) | АКТУАЛИЗАЦИИ ТЕКСТОВОЙ ДИАЛОГИЧНОСТИ В ЛИТЕРАТУРНО-ХУДОЖЕСТВЕННОЙ КОММУНИКАЦИИ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Оксана Владимировна Тимашева, Екатерина Вячеславовна Бабич | ||
"... as a multimodal literary text. Multimodality is regarded as a form of literary communication and a foregrounding ..." | ||
№ 4 (2012) | Роль фиктивных интекстов в фикциональном мире волшебной литературной сказки | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
В. Ю. Клейменова | ||
"... Фиктивная полифония фикционального мира волшебной литературной сказки рассматривается в статье как ..." | ||
№ 4 (2014) | ОСОБЕННОСТИ ТЕМАТИЧЕСКОЙ СТРУКТУРЫ ЛИТЕРАТУРНО-КРИТИЧЕСКОГО ЭССЕ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Полина Игоревна Егорова | ||
"... The article considers two kinds of literary critical essays: texts dealing with contents ..." | ||
№ 1 (2023) | Жанровая характеристика тематически маркированных литературно-художественных текстов | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. Н. Цепелева | ||
"... Aim. To review literary and artistic texts in English and French, containing special vocabulary ..." | ||
№ 6 (2015) | НАЗВАНИЯ НОВЫХ ЛИТЕРАТУРНЫХ ЖАНРОВ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ И ИХ ОСОБЕННОСТИ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Светлана Юрьевна Степанова | ||
"... literary genres which appeared in the English language at the end of the 20th century and at the beginning ..." | ||
№ 4 (2012) | Семантика глаголов модели fa'ula в арабском литературном языке | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
И. Р. Зарипов | ||
"... function in the classical and modern periods of Arabic literary language development. He focuses ..." | ||
Том 2, № 3 (2022) | Принципы исторической чистоты и прямолинейной регулярности в концепции В. Матезиуса и при определении норм русского литературного языка наших дней | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
М. Ю. Федосюк | ||
"... of the Prague Linguistic Circle based on the criteria for determining the literary language norm and evaluate ..." | ||
№ 4 (2021) | РАЗГОВОРНАЯ РЕЧЬ В КОНТЕКСТЕ ДРАМЫ КАК ЛИТЕРАТУРНОГО РОДА (НА МАТЕРИАЛЕ НЕМЕЦКОЯЗЫЧНЫХ ПЬЕС) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
И. А. Шипова | ||
"... Aim. The article analyses the texts of the literary genre of drama for the actualization ..." | ||
Том 2, № 3 (2022) | Пражская лингвистическая школа: основатель и коллеги | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
И. И. Валуйцева, Г. Т. Хухуни | ||
№ 2 (2023) | Резьянский микроязык: славянский язык Италии под угрозой исчезновения | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Л. Л. Федорова | ||
"... 's theoretical setting, Resian is considered as a ‘literary microlanguage’ with its own written tradition ..." | ||
№ 2 (2022) | Семантические особенности лингвистических средств выражения категории модальности в художественной литературе (на материале повести-сказки Льюиса Кэрролла «Приключения Алисы в стране чудес») | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. В. Горбунова, И. И. Донскова, Е. Ю. Пугина, Л. А. Яшенкова | ||
"... is considered to be one of the best examples of literary works in the absurd genre. The plot of this tale ..." | ||
№ 3 (2019) | СВЕРХСЮЖЕТНОЕ ВРЕМЯ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
В. А. Макарова | ||
"... and functional characteristics of this type of a literary time. We used the methods of linguistic description ..." | ||
№ 1 (2016) | СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ СИНОНИМОВ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Мирвари Мамедовна Гасымова | ||
"... by certain criteria and describes each model using examples from different literary works in Azerbaijani ..." | ||
№ 3 (2020) | ЯЗЫК ФРАНЦУЗСКОЙ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ В ДИАХРОНИЧЕСКОМ АСПЕКТЕ (XVII-XXI ВВ.) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Л. А. Гаврилов | ||
"... centuries) was associated with a strict restriction of colloquial forms and the dominance of the literary ..." | ||
№ 1 (2009) | КОГНИТИВНЫЙ АСПЕКТ КОНЦЕПТА AME (F) - (ДУША) ВО ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Тимур Геннадьевич Гаврилин | ||
"... , phraseological units and literary works of XIX - XX centuries allowed to determine the implementation field ..." | ||
№ 1 (2010) | Литературоведческий и философский аспекты в осмыслении концепта «судьба» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. В. Волгутова | ||
"... of formation of fate conception in the context of literary - artistic and philosophical searchings of Russian ..." | ||
№ 3 (2017) | ТЕКСТ В РАМКАХ РАЗЛИЧНЫХ ТИПОВ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ВРЕМЕНИ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Инна Георгиевна Кошевая, Вера Александровна Макарова | ||
"... The article describes a new linguistic phenomenon of literary tense. Modern linguistic has come ..." | ||
№ 2 (2019) | К ВОПРОСУ ОБ ИССЛЕДОВАНИИ РАЗЛИЧИЙ В СЕМАНТИЧЕСКОЙ СТРУКТУРЕ ГЛАГОЛЬНОЙ ЛЕКСИКИ СОВРЕМЕННОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА ДАРИ И БЛИЗКОРОДСТВЕННЫХ ЗАПАДНОИРАНСКИХ ЯЗЫКОВ В СОПОСТАВЛЕНИИ С РУССКИМ ЯЗЫКОМ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Д. Ю. Григорьев | ||
№ 3 (2019) | ИГРОВАЯ КОНЦЕПТУАЛЬНАЯ МЕТАФОРА КАК СРЕДСТВОНЕГАТИВНОЙ ХАРАКТЕРИСТИКИ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ(НА МАТЕРИАЛЕ РОМАНОВ Т. ПРАТЧЕТТА “LORDS AND LADIES”,“THE WEE FREE MEN” И “THE SHEPHERD’S CROWN” СЕРИИ “DISCWORLD”) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
О. И. Юдина | ||
"... stable within literary discourse. ..." | ||
№ 2 (2018) | СПОСОБЫ ВЕРБАЛИЗАЦИИ КОНЦЕПТА «ИСКУССТВО» / “ART” В СКАЗОЧНОМ ДИСКУРСЕ РУССКОГО И АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКОВ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Надежда Валерьевна Банькова | ||
"... “iskusstvo” / “art” is verbalized in Russian and English fairytale discourse. As a result of the analysis ..." | ||
№ 5 (2021) | ИССЛЕДОВАНИЕ КИТАЙСКОГО ПЕРЕВОДА РОМАНА «АННА КАРЕНИНА» С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ АДАПТАЦИИ КУЛЬТУРНОГО КОНТЕКСТА | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Ши. Пэй, Ху. Гумин | ||
"... to the adaptation theory and literary translation. ..." | ||
№ 6 (2019) | ОСОБЕННОСТИ ЯЗЫКОВОГО КОНСТРУИРОВАНИЯ МЕТАМОДЕЛИ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ПЕРСОНАЖА В ЛИТЕРАТУРНОЙ КРИТИКЕ XX - НАЧАЛА XXI ВЕКОВ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. Ю. Мозесон | ||
"... of the character image. The research was done at the crossroads of linguistic and literary approaches to concept ..." | ||
№ 2 (2024) | Исследование примечаний в переводе романа Мо Яня «Большая грудь, широкий зад» в свете теории переводческой адаптации | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Шичжан Ян, Ян Фу | ||
"... Chinese images. Translation adaptation plays an important role in improving the quality of literary ..." | ||
№ 3 (2020) | ВОЛШЕБНЫЙ ОНОМАСТИКОН АВСТРАЛИЙСКОЙ ЭТИОЛОГИЧЕСКОЙ СКАЗКИ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
В. В. Ощепкова, Н. В. Соловьева | ||
"... ономастическом пространстве австралийской этиологической сказки. Процедура и методы исследования. Произведён ..." | ||
№ 2 (2020) | РЕАЛИЗАЦИЯ ОБЩЕОЦЕНОЧНЫХ ЗНАЧЕНИЙ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ В РАМКАХ ЛИНГВОЭСТЕТИЧЕСКОГО И ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОГО ИНТЕРНЕТ-ДИСКУРСОВ (НА МАТЕРИАЛЕ ФРАНЦУЗСКИХ ЛИТЕРАТУРНЫХ БЛОГОВ) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. Ю. Лоран | ||
"... the meaning of the general evaluation in literary blogs in French was done using a continuous sampling method ..." | ||
№ 2 (2018) | СПЕЛЛОНИМЫ В СИСТЕМЕ МИФОНИМОВ БРИТАНСКОЙ НАРОДНОЙ СКАЗКИ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Виктория Владимировна Ощепкова, Наталия Владимировна Соловьева | ||
"... британской сказки характерна типизация действующих лиц. Как оказалось, среди спеллонимов преобладают общие ..." | ||
№ 2 (2017) | ЯЗЫКОВАЯ И РЕЧЕВАЯ ОППОЗИТИВНОСТЬ В ТЕКСТЕНАРОДНОЙ СКАЗКИ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Наталия Владимировна Cоловьева | ||
"... противопоставлении открытых и закрытых пространственных образов, персонажей сказки друг другу, зачина и концовки ..." | ||
№ 6 (2023) | Паратекстуальность заглавия художественного текста | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Л. Н. Лунькова, И. Ю. Мигдаль | ||
"... and functioning through literary texts observation and analysis. Results. The analysis conducted states ..." | ||
№ 1 (2020) | ВЕРБАЛЬНОЕ ВЫРАЖЕНИЕ КАТЕГОРИИ МНОЖЕСТВЕННОСТИВ НЕМЕЦКИХ И РУССКИХ СКАЗКАХ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
М. Н. Левченко | ||
"... варианты выражения семы множественности в сказке. Результаты проведённого исследования. Основные результаты ..." | ||
№ 3 (2017) | ГРАММАТИКА ХУДОЖЕСТВЕННОГО ДИСКУРСА: ПРОЯВЛЕНИЕ ПОЗИЦИИ ГОВОРЯЩЕГО | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Елена Леонидовна Туницкая | ||
"... Through modeling a fictional situation, literary discourse is characterized by a dual dialogue ..." | ||
№ 4 (2021) | ИНТЕРПРЕТАТИВНЫЙ РЕСУРС ПЕРЕВОДЧЕСКОГО ТРАНСФЕРА | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. А. Огнева | ||
№ 6 (2018) | ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕДАЧИ ОБРАЗНЫХ СРЕДСТВ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ПРОИЗВЕДЕНИИ ЖАНРА «СКАЗКА-ФЭНТЕЗИ» НА РУССКИЙ ЯЗЫК (НА МАТЕРИАЛЕ СЕРИИ РОМАНОВ ДЖ. РОУЛИНГ «ГАРРИ ПОТТЕР») | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Дмитрий Сергеевич Лукин | ||
"... наиболее типичные способы репрезентации волшебного мира «сказки-фэнтези». Определены основные экспрессивные ..." | ||
№ 1S (2025) | Сравнение в авторских сказках Ф. Тегеттгоффа в составе языковой картины мира немецкоговорящего социума | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
О. Д. Вишнякова, О. А. Иванова | ||
"... Цель. В статье рассматриваются сравнительные конструкции и их функционирование в авторских сказках ..." | ||
№ 4 (2013) | ЭКСЦЕНТРИЧНОСТЬ РЕЧИ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Светлана Владимировна Коробкова | ||
"... is paid to the opposition “literary language” - “eccentric speech”. The analysis of various language ..." | ||
№ 5 (2019) | ПЕРЕДАЧА РИТМИЧЕСКИХ СРЕДСТВ ПРИ ПЕРЕВОДЕ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ПРОЗЫ С АНГЛИЙСКОГО НА РУССКИЙ ЯЗЫК (НА МАТЕРИАЛЕ РОМАНА К. АТКИНСОН «ЖИЗНЬ ПОСЛЕ ЖИЗНИ») | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. В. Шляхтина | ||
"... The article presents a study of reproducing rhythm figures while translating literary prose from ..." | ||
№ 2 (2010) | Содержание и границы понятия «вторичный текст» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Светлана Владимировна Касимова | ||
"... The article covers a problem of definition of the content the secondary text in the literary ..." | ||
№ 1 (2022) | СТРУКТУРИРОВАНИЕ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА КАК ОСНОВАДЛЯ ИССЛЕДОВАНИЯ ЕГО ПЕРЕВОДОВ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Татьяна Васильевна Симашко, Лариса Владимировна Чалова | ||
№ 2 (2013) | ПРОФЕССИОНАЛИЗМЫ В ДИАЛОГЕ-ОБСУЖДЕНИИ (НА МАТЕРИАЛЕ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ТЕКСТОВ О МУЗЫКЕ) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Анна Андреевна Сараева | ||
"... -discussion is reviewed in the paper. The object of the study is contemporary literary texts dealing with rock ..." | ||
№ 2 (2013) | ОТРАЖЕНИЕ ЦЕННОСТЕЙ АМЕРИКАНСКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРЫ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ ПРИ ПЕРЕВОДЕ НА РУССКИЙ ЯЗЫК | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Лев Константинович Латышев, Наталья Валерьевна Тимко | ||
"... they are translated into Russian. Literary texts of contemporary American writers are presented as a reflection ..." | ||
№ 2 (2018) | НАЗВАНИЕ В ЕГО ОТНОШЕНИИ К ХУДОЖЕСТВЕННОМУ И ЛИНГВО-ПСИХОЛОГИЧЕСКОМУ ВРЕМЕНИ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Инна Георгиевна Кошевая, Евгения Львовна Кузьменко, Вера Александровна Макарова | ||
"... The article deals with the titles of literary masterpieces first viewed from the position ..." | ||
№ 4 (2017) | КАТЕГОРИЯ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ВРЕМЕНИ КАК ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ ДОМИНАНТА СОЗДАНИЯ ТЕКСТА | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Инна Георгиевна Кошевая, Вера Александровна Макарова | ||
"... The article presents the analysis of the literary tense category which is considered ..." | ||
№ 5 (2024) | Возможности применения онтолингвистического подхода в переводе художественного текста | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
В. С. Лукьянова | ||
"... successful translation tools for the intercultural transmission of a literary text. Methodology. The issues ..." | ||
№ 1 (2014) | АНАЛИЗ ОТРАЖЕНИЯ ДИНАМИКИ РАЗВИТИЯ ЛИЧНОСТИ В СВЕТЕ ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ПРАКТИКИ НА МАТЕРИАЛЕ ПЕРЕВОДОВ ПЬЕСЫ Б. ШОУ «ПИГМАЛИОН» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Анна Валерьевна Герасимова | ||
№ 1 (2013) | ОТРАЖЕНИЕ ДИНАМИКИ РАЗВИТИЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ЛИЧНОСТИ СРЕДСТВАМИ ЛЕКСИКИ И ФРАЗЕОЛОГИИ В СВЕТЕ ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ПРАКТИКИ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Анна Валерьевна Герасимова | ||
"... in the literary transmission from English into Russian are studied. ..." | ||
№ 2 (2019) | ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ПЕРЕВОДА ИНОЯЗЫЧНЫХ ТОПОНИМОВ (НА МАТЕРИАЛЕ РОМАНОВ ХАЛЕДА ХОССЕЙНИ) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
М. А. Неровная | ||
№ 3 (2012) | Особенности функционирования архетипических образов в отечественных телефил ьмах (на примере сериала «Ликвидация ») | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Ю. В. Бединская | ||
№ 5 (2017) | МЕЖКУЛЬТУРНЫЙ ПОДХОД К ПЕРЕВОДУ: ТЕОРЕТИЧЕСКОЕ ОБОСНОВАНИЕ И СФЕРА ПРИМЕНЕНИЯ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Наталия Глебовна Епифанцева | ||
"... The article is devoted to the research of the intercultural approach to literary translation, its ..." | ||
№ 3 (2017) | «ОСВОЕННАЯ РЕАЛИЯ» В АНГЛОЯЗЫЧНОМ ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ И ЕЁ МЕЖЪЯЗЫКОВАЯ ПЕРЕДАЧА | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Елена Юниоровна Пугина, Сергей Павлович Смыслов, Татьяна Владимировна Холстинина | ||
№ 5 (2022) | Окказионализмы как способ реализации лингвокреативности (на материале англоязычного художественного дискурса) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Р. В. Мелькаева | ||
№ 6 (2021) | ЛЕКСИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА ВЫРАЗИТЕЛЬНОСТИ КАК ЯЗЫКОВЫЕ ЕДИНИЦЫ МОДЕЛИРОВАНИЯ КУЛЬТУРНОГО ПРОСТРАНСТВА В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. С. Горбатовский | ||
"... the cultural space in a literary text. Methodology. The article analyzes the concept of "cultural space ..." | ||
№ 3 (2022) | Реалии афганского глюттонического дискурса в переводе на русский язык | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
М. А. Неровная | ||
"... gluttonic vocabulary in a literary text. Research implications. The theoretical significance of the study ..." | ||
№ 3 (2012) | ПЕРЕДАЧА АНГЛИЙСКИХ ПРИЧАСТИЙ КАК ПЕРЕВОДЧЕСКАЯ ПРОБЛЕМА (НА МАТЕРИАЛЕ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ТЕКСТОВ АНГЛИЙСКИХ И АМЕРИКАНСКИХ ПИСАТЕЛЕЙ И ИХ ПЕРЕВОДОВ НА РУССКИЙ ЯЗЫК) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
С. В. Зимин | ||
№ 3 (2010) | Модернизация истории как переводческая проблема | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Ольга Михайловна Анурова | ||
"... of the so called modernized literary texts and their translation. Two peculiarities of them are established ..." | ||
№ 4 (2021) | ЮМОР КАК РЕЧЕВАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ПЕРСОНАЖА В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ: ПРОБЛЕМЫ ПЕРЕВОДА | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. С. Абаева | ||
"... functions as speech characteristics in a literary text, and describe some ways of solving them. Methodology ..." | ||
№ 5 (2019) | ГЛАГОЛЫ РЕЧИ КАК СРЕДСТВО РЕЧЕВОЙ ХАРАКТЕРИСТИКИ ОТРИЦАТЕЛЬНОГО ПЕРСОНАЖА И ИХ КОГНИТИВНАЯ ОБОСНОВАННОСТЬ (НА МАТЕРИАЛЕ РОМАНОВ Т. ПРАТЧЕТТАСЕРИИ “DISCWORLD”) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
О. И. Юдина | ||
"... The article focuses on analyzing the use of speech verbs as a means of characterizing a literary ..." | ||
№ 2 (2014) | РОЛЬ АКУСТИЧЕСКИХ ХАРАКТЕРИСТИК РЕЧИ В ВОСПРИЯТИИ РИТМА ПРИ ПРОСЛУШИВАНИИ АУДИОКНИГИ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Елена Игоревна Бойчук | ||
"... Audio book represents one of the most important and convenient means of a literary text perception ..." | ||
№ 4 (2014) | БИНАРНЫЕ ОППОЗИЦИИ КАК ОСНОВОПОЛАГАЮЩИЕ ЭЛЕМЕНТЫ МИФОЛОГИЧЕСКОЙ И ФОЛЬКЛОРНОЙ КАРТИН МИРА | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Наталия Владимировна Соловьева | ||
№ 2 (2013) | ВЕРБАЛЬНАЯ ПРЕЗЕНТАЦИЯ КРЕАТИВНОСТИ ПРИ ХАРАКТЕРИСТИКЕ АКЦЕНТУАНТОВ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Анна Ивановна Дмитрова | ||
"... on the character accentuations. The author proves this on the basis of analysis of the most famous literary works. ..." | ||
№ 2 (2010) | Типы источников киноречи как основа лингвистических исследований | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Елена Владимировна Сухая | ||
"... thoroughly explores the features of a screenplay which is seen as a unique literary form. ..." | ||
№ 6 (2021) | ОЦЕНОЧНАЯ МОДАЛЬНОСТЬ В ТЕКСТАХ КОРОТКИХ РАССКАЗОВ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Т. А. Сухомлина | ||
"... of a literary text. Results. The results of the study are the cognitive component of a literary text ..." | ||
№ 1 (2016) | ЛЕКСИКО-СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ГЛЮТТОНИМОВ В УСЛОВИЯХ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА (НА ПРИМЕРЕ РОМАНА ДЖ. ХАРРИС «ПЯТЬ ЧЕТВЕРТИНОК АПЕЛЬСИНА») | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Елена Юрьевна Петришина | ||
№ 1 (2016) | ПРАГМАТИЧЕСКИЕ ФУНКЦИИ ХРОНОТОПА В НАРРАТИВНОМ ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ (НА МАТЕРИАЛЕ РОМАНА Т. ФОНТАНЕ «ПУТИ-ПЕРЕПУТЬЯ») | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Ирина Алексеевна Шипова | ||
"... The article considers the functions of chronotop in narrative literary text, which is a reflection ..." | ||
№ 5 (2015) | АКСИОЛОГИЧЕСКАЯ СОСТАВЛЯЮЩАЯ КОНЦЕПТА LIFE / DEATH В ПРОСТРАНСТВЕ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА НА ПРИМЕРЕ РОМАНА Э. ХЕМИНГУЭЯ «ФИЕСТА И ВОСХОДИТ СОЛНЦЕ» («FIESTA AND THE SUN ALSO RISES») | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Татьяна Вячеславовна Богданова | ||
№ 6 (2015) | РОЛЬ ГЛЮТТОНИЧЕСКИ-ОРИЕНТИРОВАННЫХ СРАВНЕНИЙ В РАСКРЫТИИ ГЛУБИННОГО СМЫСЛА ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА (НА ПРИМЕРЕ РОМАНА ДЖ. ХАРРИС «ПЯТЬ ЧЕТВЕРТИНОК АПЕЛЬСИНА») | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Елена Юрьевна Петришина | ||
№ 1 (2018) | РАЗЛИЧИЯ ДИСКУРСА ОРИГИНАЛА И ПЕРЕВОДА ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА НА МАТЕРИАЛЕ РОМАНА БЕЛ КАУФМАН UP THE DOWN STAIRCASE | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Мария Константиновна Трушина | ||
№ 3 (2018) | ОСОБЕННОСТИ РЕПРЕЗЕНТАЦИИ ИСЛАМСКОЙ РЕЛИГИОЗНОЙ ЛЕКСИКИ В АНГЛОЯЗЫЧНОМ ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ И ЕЁ ПЕРЕВОД НА РУССКИЙ ЯЗЫК (НА МАТЕРИАЛЕ РОМАНОВ ХАЛЕДА ХОССЕЙНИ) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Маргарита Анатольевна Неровная | ||
№ 4 (2018) | О СУЩНОСТИ ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ТЕРМИНА «ДИСКУРС» В ЕГО ОТНОШЕНИИ К ТЕКСТУ И ХУДОЖЕСТВЕННОМУ ВРЕМЕНИКАК ТЕКСТООБРАЗУЮЩЕЙ КАТЕГОРИИ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Вера Александровна Макарова | ||
"... determining its creation is literary tense. ..." | ||
№ 2 (2017) | Ошибки передачи профессиональной коммуникацииназемного персонала (на материале переводана русский язык романа А.Хейли “Аэропорт”) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Юлия Викторовна Жаманова | ||
№ 2 (2015) | ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ РЕЧЬ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ КАК ОБЪЕКТ МЕЖЪЯЗЫКОВОЙ ПЕРЕДАЧИ (НА МАТЕРИАЛЕ ЛЕКСИКИ КАБИННОГО ЭКИПАЖА В РОМАНЕ А. ХЕЙЛИ «АЭРОПОРТ» И ЕГО РУССКОМ ПЕРЕВОДЕ) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Юлия Викторовна Жаманова | ||
№ 3 (2010) | Лексические средства выражения эмоционального состояния персонажа и особенности их использования при переводе художественных текстов с английского языка на русский | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Екатерина Владимировна Стрельницкая | ||
"... ) and the ways of their application in literary translations from English into Russian. The more difficultly ..." | ||
№ 1 (2023) | «И долго мучился над словом, которое не хотело приходить»: о наивной ономасиологии в художественных текстах | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
М. А. Кравченко | ||
№ 5 (2021) | ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ОБЩЕВОПРОСИТЕЛЬНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ С ПРЯМЫМ ПОРЯДКОМ СЛОВ ВО ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ (НА МАТЕРИАЛЕ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ТЕКСТОВ XI-XVII ВЕКОВ) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
М. Н. Зубкова, Ю. А. Дроздова | ||
№ 3 (2023) | Оценка качества перевода художественного текста: основные критерии и их теоретическое обоснование (на материале переводов британских женских романов викторианской эпохи) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. С. Бородулина, Д. А. Гусаров, Е. П. Савченко | ||
"... of adequacy and equivalence, but also the linguistic design of the literary text from the standpoint ..." | ||
№ 5 (2024) | О взаимосвязи между корректной передачей несобственно-прямой речи и адекватным переводом художественного текста | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. Д. Алимова | ||
"... and the adequacy of the target literary text. Methodology. The main methods include the comparative analysis ..." | ||
№ 4 (2014) | ОНТОЛОГИЯ ФИЛОЛОГИЧЕСКОГО ФОНОВОГО ЗНАНИЯ: СЛОВАРИ ЦИТАТ И АЛЛЮЗИЙ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Ульяна Владимировна Зубова | ||
"... Dictionary of Classical and Literary Allusion and Brewers Dictionary of Phrase and Fable. The step-by-step ..." | ||
№ 5 (2012) | ПОНИМАНИЕ ПЕРЕВОДНОГО ТЕКСТА: ПРОБЛЕМА ПЕРЕВОДА РЕАЛИЙ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Т. C. Евсюнина | ||
"... Problems connected with comprehension of a literary text in the translating language from the point ..." | ||
№ 1 (2022) | РОЛЬ ТЕКСТОВЫХ КОГНИТИВНЫХ АТТРАКТОРОВ ПРИ ПОСТРОЕНИИ ВАРИАТИВНЫХ ТЕКСТОВЫХ МИРОВ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Илья Александрович Даниленко | ||
"... a literary text was used, as well as the method of cognitive-hermeneutic analysis to identify "author ..." | ||
№ 1 (2024) | Особенности функционирования глаголов движения в фоновом терминале когнитивной сцены (на материале произведений Г. Джеймса «Бостонцы» и Г. Зудермана «Фрау Зорге») | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Т. Р. Тугуз | ||
"... the literary space in the background terminal forming cognitive scenes in H. James's novel “The Bostonians ..." | ||
№ 1 (2016) | ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ РЕЧЬ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ КАК ОБЪЕКТ МЕЖЪЯЗЫКОВОЙ ПЕРЕДАЧИ (НА МАТЕРИАЛЕ ОСОБЕННОСТЕЙ РЕЧИ ЛЁТНОГО ЭКИПАЖА В РОМАНЕ А. ХЕЙЛИ «АЭРОПОРТ» И ЕГО РУССКОМ ПЕРЕВОДЕ) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Юлия Викторовна Жаманова | ||
№ 4 (2012) | Метафоры группы "Итоги войны" в современных китайских и русских спортивных публикациях | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Чжэнь Чжэнь | ||
"... of War are constantly activated in literary usage. These expressions (metaphors) influence ..." | ||
№ 4 (2018) | ГРАММАТИЧЕСКИЕ И ПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ВСПОМОГАТЕЛЬНЫХ ГЛАГОЛОВ В СВЕТЕ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Николай Борисович Тузанович | ||
"... . It is proved that the literary work always reflects the objective reality. The attitude towards reality ..." | ||
№ 2 (2015) | ГЕНДЕРНАЯ АТРИБУЦИЯ ПЕРЕВОДНЫХ ТЕКСТОВ КАК СПЕЦИФИЧЕСКИЙ СЛУЧАЙ ИССЛЕДОВАНИЯ ЯЗЫКОВОГО СОЗНАНИЯ АВТОРА | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Михаил Михайлович Мамаев | ||
"... characteristics of an original literary text are preserved in the text of translation. One of such characteristics ..." | ||
№ 5 (2022) | Образность языка китайской классической поэзии | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Ю. Г. Смертин | ||
"... describes the literary techniques characteristic of Chinese poetry which are aimed at aesthetic ..." | ||
№ 2 (2021) | СПОСОБЫ ЭКСПЛИКАЦИИ АДРЕСОВАННОСТИ В АВТОРСКИХ НЕМЕЦКОЯЗЫЧНЫХ ЭНИГМАТИЧЕСКИХ ТЕКСТАХ КОНЦА XVIII - НАЧАЛА XX ВВ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
К. А. Новикова | ||
"... means of representing the address to the addressee in literary enigmatic texts exclusively in the German ..." | ||
№ 4 (2012) | Арабские вкрапления в английском художественном тексте и их передача на другой язык (на материале сборника новелл В. И рвинга и их переводов на русский и французский языки) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. В. Колесникова | ||
"... problems in the field of theoretical and practical literary translation. It deals with the so called exotic ..." | ||
№ 6 (2017) | ОШИБКИ ПЕРЕДАЧИ СПЕЦИАЛЬНОЙ ЛЕКСИКИ ПОДЪЯЗЫКА АВИАЦИИ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ (НА МАТЕРИАЛЕ СПЕЦИФИКИ РАДИООБМЕНА ЛЕТНОГО ЭКИПАЖА В РОМАНЕ «ВЗЛЕТНАЯ ПОЛОСА 08» А. ХЕЙЛИ И ЕГО ПЕРЕВОДАХ НА РУССКИЙ ЯЗЫК) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Юлия Викторовна Жаманова | ||
№ 3 (2021) | АНГЛИЙСКАЯ ЛЕКСИКОГРАФИЯ КУЛЬТУРНОГО НАСЛЕДИЯ В ЭЛЕКТРОННО-ЦИФРОВУЮ ЭПОХУ (НА МАТЕРИАЛЕ СЛОВАРЕЙ ЯЗЫКА ПИСАТЕЛЕЙ) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
О. М. Карпова | ||
"... . Shakespeare and other prominent writers, who greatly contributed to the formation of the English literary ..." | ||
№ 4 (2020) | РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ КОНЦЕПТА «УВОЛЬНЕНИЕ» В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Н. О. Труфанова, Е. С. Ражева | ||
"... the framework of the normative literary language, while the periphery is beyond the scope of this norm and quite ..." | ||
№ 6 (2023) | Фонетические, грамматические и лексические особенности современного итальянского рэпа на примере сардинской группы Salmo | Аннотация похожие документы |
О. А. Погорецкая, Н. В. Иванов | ||
"... that literary Italian prevails and such grammatical phenomenon as subjunctive mood is not neglected ..." | ||
1 - 100 из 153 результатов | 1 2 > >> |
Советы по поиску:
- Поиск ведется с учетом регистра (строчные и прописные буквы различаются)
- Служебные слова (предлоги, союзы и т.п.) игнорируются
- По умолчанию отображаются статьи, содержащие хотя бы одно слово из запроса (то есть предполагается условие OR)
- Чтобы гарантировать, что слово содержится в статье, предварите его знаком +; например, +журнал +мембрана органелла рибосома
- Для поиска статей, содержащих все слова из запроса, объединяйте их с помощью AND; например, клетка AND органелла
- Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или NOT; например. клетка -стволовая или клетка NOT стволовая
- Для поиска точной фразы используйте кавычки; например, "бесплатные издания". Совет: используйте кавычки для поиска последовательности иероглифов; например, "中国"
- Используйте круглые скобки для создания сложных запросов; например, архив ((журнал AND конференция) NOT диссертация)