№ 5 (2020)
РАЗДЕЛ I. ГЕРМАНСКИЕ ЯЗЫКИ
8-18 113
Аннотация
Целью статьи является определение роли корпусных технологий в лексикографической разработке английской терминологии нефтепереработки. Процедура и методы. В статье рассматривается интернет-платформа Sketch Engine в качестве инструмента для проведения лингвистического анализа корпуса терминов нефтепереработки. Основное содержание исследования составляет изучение функциональных возможностей онлайн-сервиса Sketch Engine в процессе составления терминологического словаря. Особое внимание уделяется способам обработки, хранения и разработки терминов нефтепереработки. Результаты. Проведённый анализ показал, что исследуемые в статье функции системы Sketch Engine могут значительно оптимизировать работу лексикографа при составлении терминологического словаря и иных справочных ресурсов. Практическая значимость. В заключение сформулированы предложения по дальнейшему внедрению корпусных методов исследования в лексикографическую разработку терминов нефтепереработки.
19-29 89
Аннотация
Целью данной работы является выявление аспектуальных особенностей (акционсартных, аспектных) сочетаний с функциональным глаголом kommen в современном немецком языке. Процедура и методы. В статье в высказываниях с участием рассматриваемого сочетания выявляются и описываются различные типы аспектуальных ситуаций. В процессе выявления аспектуальных значений в работе были использованы интерпретационный и многоаспектно-доминантный подходы. Результаты. Проведённый анализ высказываний с участием сочетания с функциональным глаголом kommen показал, что оно может участвовать в организации различных типов аспектуальных ситуаций, как терминативности, так и дуративности, которые, в свою очередь, могут сопрягаться с различными признаками аспектуального и неаспектуального характера. Теоретическая и практическая значимость. Результаты исследования, а также применённые методы могут быть использованы при исследовании типов аспектуальной семантики сочетаний с функциональными глаголами в различных языках.
30-42 61
Аннотация
Цель работы - показать успешность применения антропоцентризма в терминологии на примерах экономических терминов в английском и немецком языках. Процедура и методы. В рамках статьи применялся метод сплошной выборки из англо-русского словаря (около 34000 единиц), немецко-русского словаря (около 45000 терминов), а также интернет-источников. Результаты. На основе проведённого исследования можно сделать вывод, что применение принципов антропометричности в метафорическом выражении научных понятий является закономерным явлением и составной частью антропоцентрической парадигмы, определяющей путь развития лингвистики XXI в. Теоретическая и практическая значимость. Теоретическая часть предлагаемой статьи надёжно подтверждает значимость изучаемого вопроса авторитетными учёными от древности до наших дней. Практическая ценность исследуемого материала заключается в возможности расширения профессионального вокабуляра экономических терминов в рамках будущей специальности, так и для расширения общего кругозора при изучении иностранных языков.
РАЗДЕЛ II. РОМАНСКИЕ ЯЗЫКИ
43-57 102
Аннотация
Цель - исследование терминосистемы танца хип-хоп во французском языке с точки зрения её структуры, истории формирования, лексико-семантических отношений. Процедура и методы. В основе методологии исследования - сочетание лексико-семантического, историко-культурологического, историко-лингвистического и системного методов и подходов, позволяющих охарактеризовать терминосистему танца хип-хоп. Результаты. Выявлено, что данная терминосистема представляет собой многоуровневую структуру наименований подстилей и движений, объединённых в сложный словарь, основанный на англо-американских заимствованиях и французских терминах. Теоретическая значимость заключается в том, что результаты исследования дают новые представления о структурно-семантической организации терминосистемы танца хип-хоп во французском языке. Практическая значимость определяется возможностью использовать полученные данные в теории и практике преподавания французского языка в высшей школе, а также при составлении словарей терминов танца.
РАЗДЕЛ III. ТЕОРИЯ ЯЗЫКА
58-73 113
Аннотация
Цель работы - исследование структурно-содержательных и семантических особенностей авторской благодарности в англоязычном академическом дискурсе. Процедура и методы. Исследуется авторская благодарность с точки зрения аксиологического подхода с помощью контекстуального анализа, семантического анализа, а также цифровых методов выявления тональности и эмоциональности текста. Результаты. Жанрообразующим элементом авторской благодарности является вербализованная оценка, с помощью которой автор выражает признательность адресатам благодарности, оценивая вклад, который они внесли в исследование. Исследование авторской благодарности позволяет выявить ценностную составляющую академического взаимодействия. Теоретическая и практическая значимость. Расширяется представление об оценочной составляющей авторской благодарности; выявляется тональность и эмоциональность текстов с помощью цифровых методов. Результаты исследования могут использоваться при составлении авторской благодарности на английском языке.
74-85 144
Аннотация
Цель работы - дать описание внешнего облика (формы) английских лексикологических терминов с выявлением структурных особенностей, общих для терминоведения и частных для конкретной отраслевой терминологии. Процедура и методы. Для проведения исследования были использованы статистический, дефиниционный, структурно-семантический методы. Результаты. Проведённый анализ позволяет говорить о наличии у английских лексикологических терминов таких структурных особенностей, которые указывают на принадлежность данной терминологии лексике английского языка и связаны с особенностями английской грамматики. С другой стороны, английские лексикологические термины испытывают влияние традиционного англоязычного подхода к рассмотрению лексикологии, при котором многие специальные лексемы выделены из лексикологии и отнесены к другим разделам языкознания. Теоретическая значимость исследования связана с возможным использованием его результатов в лингводидактике, терминоведении, терминографии, в теории LSP. Практическая ценность может быть определена возможным использованием материалов и результатов исследования в практике преподавания английского языка как иностранного.
86-101 435
Аннотация
Цель статьи - комплексное описание интернет-мема как полимодального текста, отражающего социальные и политические события, национально-культурные особенности интернет-аудитории. Процедура и методы. Задача выявить основные факторы, так или иначе влияющие на популярность некоторых интернет-мемов, выполняется при помощи лингвистического, лингвокультурологического и когнитивного анализа примеров, представленных на материале русского, английского и немецкого языков. Результаты. Эмоциональность, юмористическая направленность, медийность, интертекстуальность, а также полимодальность выявлены в статье в качестве основных признаков интернет-мема, которые играют немаловажную роль при его лингвистической интерпретации. Теоретическая и практическая значимость изучения статуса интернет-мема в науке о языке реализуются посредством раскрытия его лингвопрагматического потенциала, что подробно сформулировано в тексте работы.
102-111 85
Аннотация
Цель работы состоит в анализе стратегий лингвистической вежливости, к которым прибегают искусственные билингвы при общении на английском языке. Процедура и методы. Был проведён лингвистический эксперимент с использованием методики письменного дискурсивного теста. Результаты. Эксперимент показал, что искусственные билингвы используют различные стратегии вежливости, которые отражаются во вспомогательных речевых актах просьбы. Обращение к свободному ассоциативному эксперименту на слово-стимул «просьба» выявило взаимосвязь между используемыми стратегиями вежливости и пониманием «просьбы» в родной русской культуре. Теоретическая и практическая значимость работы обоснована тем, что представленная методика позволяет провести комплексный анализ стратегий вежливости у искусственных билингвов. Результаты исследования могут быть использованы при изучении курсов теории межкультурной коммуникации, когнитивной лингвистики.
112-129 87
Аннотация
Цель работы - исследование восприятия текстов юридического дискурса, поправок к Конституции Российской Федерации, на материале интернет-комментариев. Процедура и методы. Процедура исследования включает анализ интернет-комментариев и к поправкам, и к их комментариям в социальных сетях Instagram и ВКонтакте. Анализ использует принципы метода «встречного текста», а также количественный метод обработки данных. Результаты. Выявлены особенности восприятия текстов юридического дискурса в форме поправок к Конституции РФ. Общая интерактивная модель понимания текстов различных типов дополнена частной моделью понимания юридических текстов данного подтипа. Теоретическая значимость работы заключается в том, что полученные данные вносят вклад в общую и частную теории текста, его смысла и понимания. Практическая значимость состоит в возможности использования полученных данных в разработке технологий защиты от информации и вербального воздействия на языковое сознание адресата.
НАУЧНАЯ ЖИЗНЬ
ISSN 2949-5059 (Print)
ISSN 2949-5075 (Online)
ISSN 2949-5075 (Online)