Выпуск | Название | |
№ 4 (2021) | АТТРАКТИВНАЯ ФУНКЦИЯ ТЕРМИНОВ В ЗАГОЛОВКАХ АНГЛОЯЗЫЧНЫХ, ФРАНКОЯЗЫЧНЫХ, РУССКОЯЗЫЧНЫХ ТЕКСТОВ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОЙ ТЕМАТИКИ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. А. Кометиани | ||
"... in English, French, Russian discourses on railway topics. Methodology. The complex methodology includes ..." | ||
№ 2 (2021) | ФУНКЦИОНАЛЬНО-ПРАГМАТИЧЕСКИЕ И СТРУКТУРНЫЕ АСПЕКТЫ ЭВФЕМИСТИЧЕСКИХ НЕОЛОГИЧЕСКИХ СОЧЕТАНИЙ (НА МАТЕРИАЛЕ ФРАНКОЯЗЫЧНЫХ ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
М. М. Кирсанова | ||
№ 3 (2024) | Особенности конструирования заголовков передовых статей китаеязычных сетевых изданий | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
О. Н. Садовникова | ||
"... Цель. Проанализировать особенности организации и эффективного конструирования заголовков передовых ..." | ||
№ 2 (2010) | К вопросу о диахроническом исследовании отраслевой терминологии | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Лариса Анатольевна Чернышова | ||
"... and cognitive approaches. The analysis is performed of English railway terms formation with particular emphasis ..." | ||
№ 3 (2010) | Эволюция градостроительной роли железнодорожных вокзалов России 1830-х - 1910-х годов | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Нина Михайловна Петухова | ||
"... In this paper the evolution of the urban planning role of railway stations is traced in terms ..." | ||
№ 1 (2009) | О НАЦИОНАЛЬНО-КОГНИТИВНОЙ СИНОНИМИИ ТЕРМИНОВ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Лариса Анатольевна Чернышова | ||
"... is performed of English railway terms synonymy resulting from different British and American world-image ..." | ||
№ 1 (2022) | ЭЛЛИПСИС ЗНАМЕНАТЕЛЬНЫХ ЧАСТЕЙ РЕЧИ КАК СРЕДСТВОЭКОНОМИИ ВО ФРАНКОЯЗЫЧНОМ МЕДИАДИСКУРСЕ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Александра Витальевна Вих | ||
"... реализации принципа языковой экономии, рассмотрении его видов на материале франкоязычного устного ..." | ||
№ 2 (2010) | Синтаксические структуры-клише заголовка французского рекламного текста | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Наталья Андреевна Крувко | ||
"... заголовка французского рекламного текста: пре- дикативная безглагольная и сложная бессоюзная конструкции ..." | ||
№ 1 (2017) | СТРАТЕГИИ СОЗДАНИЯ ИНФОРМАТИВНЫХ И КОНТАКТОУСТАНАВЛИВАЮЩИХ ЗАГОЛОВКОВ (НА МАТЕРИАЛЕ ФРАНЦУЗСКОЙ ПРЕССЫ) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Александр Владимирович Перепеченов | ||
"... Статья посвящена информативному свёртыванию и переосмыслению при создании новостных заголовков ..." | ||
№ 6 (2014) | ТИПЫ КОРРЕЛЯЦИИ ГАЗЕТНОГО ЗАГОЛОВКА И ТЕКСТА СТАТЬИ (СТРУКТУРНЫЙ КРИТЕРИЙ) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Марина Николаевна Москавец | ||
"... В настоящей статье рассматривается вопрос корреляции содержания газетного заголовка и текста статьи ..." | ||
№ 5 (2023) | Лексико-грамматические особенности заголовков статей экологической тематики на французском языке | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Ю. А. Дроздова | ||
"... средствами ключевых интенций авторов французских статей экологической тематики в рамках заголовка. Процедура ..." | ||
№ 3 (2015) | ОСОБЕННОСТИ АНГЛИЙСКИХ И ФРАНЦУЗСКИХ ОНОМАСТИЧЕСКИХ РЕАЛИЙ-НЕОЛОГИЗМОВ (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛОЯЗЫЧНОГО И ФРАНКОЯЗЫЧНОГО ТЕЛЕВИЗИОННЫХ ДИСКУРСОВ) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. С. Бугрышева | ||
"... реалий-неологизмов (ОНР) англоязычного и франкоязычного телевизионных дискурсов. Выделяются те черты ..." | ||
№ 2 (2021) | ЯЗЫКОВАЯ СИТУАЦИЯ ВО ФРАНКОЯЗЫЧНЫХ СТРАНАХЗАПАДНОЙ АФРИКИ (НА ПРИМЕРЕ РЕСПУБЛИКИ КОТ-Д’ИВУАР) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
И. В. Скуратов, А. С. Кондратьева | ||
№ 4 (2023) | Репрезентация эмотивных коннотаций английских новостных заголовков при переводе на русский язык | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Ю. А. Филясова | ||
"... перевода английских коннотативных значений новостных заголовков на русский язык. Методы. Материал для ..." | ||
№ 1 (2014) | КОРРЕЛЯЦИЯ ФРАНЦУЗСКИХ ГЛАГОЛЬНЫХ ФОРМ ЗАГОЛОВКА И ТЕКСТА СОВРЕМЕННОЙ ГАЗЕТНОЙ СТАТЬИ (ФУНКЦИОНАЛЬНО-ПРАГМАТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Марина Николаевна Москавец | ||
"... В настоящей статье исследуются соотношения глагольных форм заголовка и глагольных форм статьи в ..." | ||
№ 3 (2015) | КЛАССИФИКАЦИЯ ГАЗЕТНЫХ ЗАГОЛОВКОВ ПО СТЕПЕНИ АВТОНОМНОСТИ СЕМАНТИКИ (НА МАТЕРИАЛЕ ФРАНЦУЗСКОЙ ПРЕССЫ) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
М. Н. Москавец | ||
"... Статья посвящена изучению газетных заголовков в форме двусоставных предложений в семантическом ..." | ||
№ 3 (2014) | ИНТЕРНАЦИОНАЛЬНЫЕ ТЕРМИНЫ КАК КОМПОНЕНТ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЫ МИРА | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Лариса Анатольевна Чернышова | ||
"... international railway terms. Common and specific features in professional world-image are determined ..." | ||
№ 6 (2021) | ДИСКУРСИВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ FASHION-БЛОГИНГА | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Н. А. Ахренова, А. А. Орлова | ||
"... послужили тексты англоязычных, испаноязычных, русскоязычных, франкоязычных fashion-блогов, входящих в топ-10 ..." | ||
№ 3 (2013) | АНГЛОЯЗЫЧНЫЙ КАЛАМБУР КАК ОБЪЕКТ МЕЖЪЯЗЫКОВОЙ ПЕРЕДАЧИ (НА МАТЕРИАЛЕ ТЕЛЕСЕРИАЛА «ТЕОРИЯ БОЛЬШОГО ВЗРЫВА») | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Антон Павлович Ерошин | ||
"... запоминающимся. Каламбуры используются повсюду: в литературе, в заголовках газет, в рекламе, в названиях сюжетов ..." | ||
№ 2 (2019) | ПРОБЛЕМА ПЕРЕВОДА НАЗВАНИЙ МУЛЬТИСЕМИОТИЧЕСКИХТЕКСТОВ (НА ПРИМЕРЕ ПЕРЕВОДОВ НАЗВАНИЙ СЕРИЙ МУЛЬТСЕРИАЛА«СМЕШАРИКИ» НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
О. И. Максименко, Е. П. Подлегаева | ||
"... Перевод заголовков книг, статей, названий кинофильмов представляет собой отдельную проблему ..." | ||
№ 6 (2022) | Содержание терминов «предложение» и «высказывание» во французской лингвистике | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Л. П. Рыжова | ||
"... значимых трудах отечественных и франкоязычных авторов, занимающихся структурно-семантическими и ..." | ||
№ 4 (2023) | Французские юридические неологизмы в смарт-контрактах | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
М. В. Евсеева | ||
"... (франкоязычный корпус и корпус английского языка Google Ngram Viewer за 2019 г.). В целях определения способов ..." | ||
№ 2 (2024) | Англоязычные термины-метафоры в финансовом дискурсе и особенности их передачи на русский и французский языки | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
К. Г. Апресян | ||
"... англоязычных, русскоязычных и франкоязычных экономических изданий, словарь финансово-экономических терминов и ..." | ||
№ 3 (2022) | Семантика общеупотребительной лексики в описании экономических явлений (на примере описания Брексита в англоязычном новостном дискурсе) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. В. Двойнина | ||
"... заголовках статей англоязычного новостного дискурса. Процедура и методы. Рассмотрены основные семантические ..." | ||
№ 2 (2020) | КОНСТРУКЦИЯ « IL A PRIS LA CLé, ET IL EST PARTI AVEC » (АДВЕРБИАЛИЗАЦИЯ ПРЕДЛОГА ИЛИ ЭЛЛИПСИС СУЩЕСТВИТЕЛЬНОГО?) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
М. Д. Воронцова | ||
"... французских и испанских писателей, а также из заголовков печатных СМИ. Результаты исследования. Проведённый ..." | ||
№ 1 (2022) | СТРУКТУРИРОВАНИЕ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА КАК ОСНОВАДЛЯ ИССЛЕДОВАНИЯ ЕГО ПЕРЕВОДОВ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Татьяна Васильевна Симашко, Лариса Владимировна Чалова | ||
"... ключевыми словами заголовка, определяется их место и роль в тексте. Описываются специфические особенности ..." | ||
1 - 27 из 27 результатов |
Советы по поиску:
- Поиск ведется с учетом регистра (строчные и прописные буквы различаются)
- Служебные слова (предлоги, союзы и т.п.) игнорируются
- По умолчанию отображаются статьи, содержащие хотя бы одно слово из запроса (то есть предполагается условие OR)
- Чтобы гарантировать, что слово содержится в статье, предварите его знаком +; например, +журнал +мембрана органелла рибосома
- Для поиска статей, содержащих все слова из запроса, объединяйте их с помощью AND; например, клетка AND органелла
- Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или NOT; например. клетка -стволовая или клетка NOT стволовая
- Для поиска точной фразы используйте кавычки; например, "бесплатные издания". Совет: используйте кавычки для поиска последовательности иероглифов; например, "中国"
- Используйте круглые скобки для создания сложных запросов; например, архив ((журнал AND конференция) NOT диссертация)