Preview

Вопросы современной лингвистики

Расширенный поиск

Список названий


 
Выпуск Название
 
№ 2 (2018) СООТНОШЕНИЕ «ПРАВИЛО - ПРИМЕР» ПРИ ОПИСАНИИ МЕСТОИМЕНИЙ ВО ФРАНЦУЗСКИХ ГРАММАТИКАХ XVI В Аннотация   PDF (Rus)
Мухаммед Абдо Хаза
 
№ 6 (2015) СООТНОШЕНИЕ НИВЕЛИРОВАННЫХ КОНСТАНТНЫХ ДИФФЕРЕНЦИАТОРОВ В ЭЛЛИПТИЧЕСКИХ ВОПРОСИТЕЛЬНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЯХ В СОВРЕМЕННОЙ АНГЛОЯЗЫЧНОЙ РЕЧИ Аннотация   PDF (Rus)
Анна Евгеньевна Лёвина
 
№ 2 (2019) СООТНОШЕНИЕ ОБЪЁМА ЗНАЧЕНИЯ ПОНЯТИЙ «ИСКУССТВО» И «РЕМЕСЛО» / “ART” И “CRAFT” Аннотация   PDF (Rus)
Н. В. Банькова
 
№ 1 (2019) СООТНОШЕНИЕ ОБЪЁМА ЗНАЧЕНИЯ, СТРУКТУРЫ И СФЕРЫУПОТРЕБЛЕНИЯ ТЕРМИНОВ «ПОНЯТИЕ» И «КОНЦЕПТ» Аннотация   PDF (Rus)
А. Д. Ефимова
 
№ 2 (2012) СООТНОШЕНИЕ СЕМАНТИЧЕСКИХ ПРИЗНАКОВ АНГЛИЙСКИХ ОТАДЪЕКТИВНЫХ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ С ИХ ДИАХРОНИЧЕСКИМИ ПРИЗНАКАМИ Аннотация   PDF (Rus)
Е. В. Савочкина
 
№ 5 (2015) СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ КОММУНИКАТИВНЫХ СТРАТЕГИЙ, ИСПОЛЬЗУЕМЫХ В АВСТРАЛИЙСКОМ ВАРИАНТЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА И ВО ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ Аннотация   PDF (Rus)
Ася Сергеевна Овчинникова
 
№ 2 (2014) СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ МЕТАФОРЫ И СРАВНЕНИЯ В АНГЛИЙСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ (НА ПРИМЕРЕ РОМАНА ДЖ. РОУЛИНГ «ГАРРИ ПОТТЕР И ФИЛОСОФСКИЙ КАМЕНЬ») Аннотация   PDF (Rus)
Дмитрий Сергеевич Лукин
 
№ 3 (2020) СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ПЕРЕВОДОВ МАТЕРИАЛОВ КОНФЕРЕНЦИИ, ПОСВЯЩЁННОЙ ДВАДЦАТИЛЕТИЮ БОЛОНСКОГО ПРОЦЕССА Аннотация   PDF (Rus)
А. А. Толстикова
 
№ 3 (2014) СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ РУССКИХ ПЕРЕВОДОВ КНИГИ ЕЗДРЫ (НА МАТЕРИАЛЕ СИНОДАЛЬНОГО И СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ПЕРЕВОДОВ) Аннотация   PDF (Rus)
Анна Александровна Осипова
 
№ 4 (2021) СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ СЕМАНТИЧЕСКОЙ СТРУКТУРЫ НЕОДНОЗНАЧНЫХ ЛЕКСЕМ «ОБЛАСТЬ» И “REGION” В РУССКОМИ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ Аннотация   PDF (Rus)
А. Н. Смирнова
 
№ 1 (2012) СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ СЛОВНИКОВ ОРИГИНАЛА И ПЕРЕВОДА: НОВЫЕ ПОДХОДЫ Аннотация   PDF (Rus)
Е. Л. Лысенкова, Е. Я. Музыченко
 
№ 5 (2014) СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ СПОСОБОВ ВЫРАЖЕНИЯ ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКОГО АСПЕКТА ПРАГМАТИЧЕСКОГО НАПОЛНЕНИЯ ПРЕЗИДЕНТСКОГО ИНТЕРВЬЮ (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛИЙСКОГО И РУССКОГО ЯЗЫКОВ) Аннотация   PDF (Rus)
Наталья Георгиевна Бабич
 
№ 1 (2016) СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ТЕРМИНОВ МЕЖДУНАРОДНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ В АНГЛИЙСКОМ, ФРАНЦУЗСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ (НА ПРИМЕРЕ ТЕМАТИЧЕСКИХ ОБЛАСТЕЙ «ЯДЕРНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ» И «ИНФОРМАЦИОННАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ») Аннотация   PDF (Rus)
Марина Константиновна Борисова
 
№ 3 (2013) СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ТРАДИЦИОННЫХ И НОВЫХ ТЕРМИНОВ БАНКОВСКОЙ СФЕРЫ (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛИЙСКОГО И РУССКОГО ЯЗЫКОВ) Аннотация   PDF (Rus)
Анна Валерьевна Жарова
 
№ 1 (2021) СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ФРАНЦУЗСКИХ КОННЕКТОРОВ EN SOMME (SOMME TOUTE), EN FAIT: ПРАГМАТИЧЕСКИЙ ПОДХОД Аннотация   PDF (Rus)
Е. Л. Туницкая
 
№ 5 (2013) СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ЯЗЫКОВЫХ ХАРАКТЕРИСТИК КНИГИ РУФЬ В ПЕРЕВОДАХ СВЯЩЕННОГО ПИСАНИЯ НА РУССКИЙ ЯЗЫК Аннотация   PDF (Rus)
Анна Александровна Осипова
 
№ 2 (2014) СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ ЛИНГВОСТИЛИСТИЧЕСКИЙ И СТРУКТУРНЫЙ АНАЛИЗ БАЛЛАДНЫХ ПЕСЕН (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛИЙСКИХ, ШОТЛАНДСКИХ И РУССКИХ БАЛЛАДНЫХ ПЕСЕН) Аннотация   PDF (Rus)
Наталия Владимировна Соловьева
 
№ 3 (2013) СОПОСТАВЛЕНИЕ СРЕДСТВ ВЫРАЗИТЕЛЬНОСТИ НЕМЕЦКИХ И РУССКИХ ПОСЛОВИЦ Аннотация   PDF (Rus)
Ольга Александровна Шашок
 
№ 1 (2023) Сопоставление терминов, обозначающих части речи, в английском, русском и китайском языках Аннотация   PDF (Rus)
Ли Цзяцзя
 
№ 2 (2013) СОПОСТАВЛЕНИЕ ФОРМ ПРИВЕТСТВИЯ В ПОЛЬСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ КАК ОДНОГО ИЗ ОСНОВНЫХ РЕЧЕВЫХ АКТОВ ВЕЖЛИВОЙ КОММУНИКАЦИИ Аннотация   PDF (Rus)
И. П. Баринова
 
№ 5 (2013) СОСТАВ ТЕРМИНОСИСТЕМЫ СПОРТИВНЫХ БАЛЬНЫХ ТАНЦЕВ И СПОСОБЫ ЕЁ ПОПОЛНЕНИЯ Аннотация   PDF (Rus)
Валентина Юрьевна Хлебутина
 
№ 4 (2020) СОТРУДНИЧЕСТВО АДРЕСАНТА И АДРЕСАТА: ИНТЕРПРЕТАЦИЯ ЭКРАННОГО ТЕКСТА Аннотация   PDF (Rus)
Ю. А. Евграфова
 
№ 3 (2023) Сохранение этнической и лингвистической идентичности: единство и противоречие Аннотация   PDF (Rus)
Г. Т. Хухуни, И. И. Валуйцева
 
№ 1 (2010) Социальная дифференциация языка. Выражение и восприятие эмоций и фактор пола говорящего Аннотация   PDF (Rus)
О. Б. Тамбовцева
 
№ 6 (2023) Социальная и психологическая составляющие языка (в трудах Ф.В. Фаррара и Х. Штейнталя) Аннотация   PDF (Rus)
И. В. Стекольщикова, Т. Ю. Николаева
 
№ 3 (2013) СОЦИАЛЬНО-ИСТОРИЧЕСКАЯ ОБУСЛОВЛЕННОСТЬ РАЗВИТИЯ АМЕРИКАНСКОГО ВАРИАНТА АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА Аннотация   PDF (Rus)
Елена Сергеевна Городова
 
№ 3 (2018) СОЦИАЛЬНО-ИСТОРИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ФОРМИРОВАНИЯ НОВОГО ЯЗЫКОВОГО КУЛЬТУРНОГО ПРОСТРАНСТВА(НА ПРИМЕРЕ КАНАДСКОЙ ПРОВИНЦИИ НЬЮ-БРАНСУИК) Аннотация   PDF (Rus)
Владимир Владимирович Албанский
 
№ 4 (2022) Социальные и культурные ценности в американском интернет-дискурсе Аннотация   PDF (Eng)
О. Г. Чупрына, К. М. Баранова
 
№ 6 (2022) Сочетание вопросительного и восклицательного знаков (?!) в некоторых эмотивных типах высказываний (на материале немецкого языка) Аннотация   PDF (Rus)
Н. В. Жук, В. Д. Иванов
 
№ 4 (2025) Спелеомир в зеркале языка: анализ русских и китайских спелеонимов Аннотация   PDF (Rus)
М. Ю. Криницкая, Чанфэн Хань
 
№ 2 (2018) СПЕЛЛОНИМЫ В СИСТЕМЕ МИФОНИМОВ БРИТАНСКОЙ НАРОДНОЙ СКАЗКИ Аннотация   PDF (Rus)
Виктория Владимировна Ощепкова, Наталия Владимировна Соловьева
 
№ 3 (2023) Специфика дискурса "литературных одиночек" Аннотация   PDF (Rus)
М. Е. Морозова
 
№ 4 (2014) СПЕЦИФИКА КИТАЙСКИХ НЕДОГОВОРОК-ИНОСКАЗАНИЙ СЕХОУЮЙ Аннотация   PDF (Rus)
Лэй Ши
 
№ 1 (2020) СПЕЦИФИКА НАЦИОНАЛЬНОГО МЕНТАЛИТЕТА И НАЦИОНАЛЬНОГО ХАРАКТЕРА РУССКИХ И ФРАНЦУЗОВ ЧЕРЕЗ ПРИЗМУ ЭТНИЧЕСКИХ ЛИНГВОКУЛЬТУР Аннотация   PDF (Rus)
И. В. Скуратов, В. И. Корж
 
№ 4 (2025) Специфика образа автора в немецкоязычных научно-популярных текстах, созданных авторами и искусственным интеллектом Аннотация   PDF (Rus)
М. Н. Левченко, Н. И. Христофорова
 
№ 3 (2012) СПЕЦИФИКА ОБЪЕКТИВИЗАЦИИ ЭМОЦИОНАЛЬНОГО КОНЦЕПТА JOY (РАДОСТЬ) В ФИЛОСОФСКОЙ КАРТИНЕ МИРА Ф. БЭКОНА (НА МАТЕРИАЛЕ ПОВЕСТИ Ф. БЭКОНА «НОВАЯ АТЛАНТИДА») Аннотация   PDF (Rus)
И. Ю. Лавриненко
 
№ 1 (2012) СПЕЦИФИКА ПЕРЕВОДА ЮРИДИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ В ТЕКСТАХ НА ДРЕВНЕ- И СРЕДНЕАНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ Аннотация   PDF (Rus)
Е. П. Попова
 
№ 4 (2017) СПЕЦИФИКА СОСТАВА МОЛОДОЙ ТЕРМИНОСИСТЕМЫ НА ПРИМЕРЕ ТЕРМИНОЛОГИИ ПЕРФУЗИОЛОГИИ Аннотация   PDF (Rus)
Анна Юрьевна Сиротинина
 
№ 2 (2014) СПОРНЫЕ ВОПРОСЫ ТИПОЛОГИИ СКАЗУЕМОГО (НА МАТЕРИАЛЕ ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА) Аннотация   PDF (Rus)
Наталия Михайловна Васильева
 
№ 2 (2018) СПОСОБЫ ВЕРБАЛИЗАЦИИ КОНЦЕПТА «ИСКУССТВО» / “ART” В СКАЗОЧНОМ ДИСКУРСЕ РУССКОГО И АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКОВ Аннотация   PDF (Rus)
Надежда Валерьевна Банькова
 
№ 4 (2024) Способы выражения вежливости в речевых актах в индоевропейских языках (на материале русского, английского, немецкого и урду) Аннотация   PDF (Rus)
Н. В. Бхатти, Е. Ю. Харитонова
 
№ 5 (2021) СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ КАТЕГОРИИ ИНФЕРЕНЦИАЛЬНОСТИ, ИМЕЮЩЕЙ ЗНАЧЕНИЕ НЕОБХОДИМОСТИ, В РУССКИХ И ПЕРСИДСКИХ ВОПРОСИТЕЛЬНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЯХ Аннотация   PDF (Rus)
А. А. Хоссейни, Т. Хакрах Кахнамуи
 
№ 1 (2021) СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ МОДАЛЬНОСТИ В СУБСТАНТИВНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЯХ СОВРЕМЕННОГО ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА Аннотация   PDF (Rus)
О. В. Саликова
 
№ 5 (2017) СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ НЕГАТИВНЫХ ЭМОЦИЙ: СНИЖЕННАЯ ЛЕКСИКА, ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ, ЭВФЕМИЗМЫ Аннотация   PDF (Rus)
Людмила Александровна Сиринова
 
№ 4 (2012) Способы достижения адекватности перевода интертекстуальных включений (на примере переводов произведений Б. Ак унина) Аннотация   PDF (Rus)
Н. A. Солуянова
 
№ 2 (2023) Способы образования сложнопроизводных военных терминов в английском языке Аннотация   PDF (Rus)
М. Ю. Королева
 
№ 5 (2022) Способы образования терминологических неологизмов в английском языке делового общения Аннотация   PDF (Rus)
Е.  И. Мадинян 
 
№ 5 (2022) СПОСОБЫ ОБРАЗОВАНИЯ ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИХ НЕОЛОГИЗМОВ В БРИТАНСКОМ ДЕЛОВОМ ДИСКУРСЕ Аннотация
Елена Игоревна Мадинян
 
№ 4 (2014) СПОСОБЫ ПЕРЕВОДА ДОЛЖНОСТНОЙ ЛЕКСИКИ, ВСТРЕЧАЮЩЕЙСЯ В МАРКЕТИНГОВЫХ ДОКУМЕНТАХ, В ЯЗЫКОВОЙ ПАРЕ «АНГЛИЙСКИЙ - РУССКИЙ» Аннотация   PDF (Rus)
Александра Игоревна Серегина
 
№ 2 (2021) СПОСОБЫ ЭКСПЛИКАЦИИ АДРЕСОВАННОСТИ В АВТОРСКИХ НЕМЕЦКОЯЗЫЧНЫХ ЭНИГМАТИЧЕСКИХ ТЕКСТАХ КОНЦА XVIII - НАЧАЛА XX ВВ Аннотация   PDF (Rus)
К. А. Новикова
 
№ 1 (2014) СРАВНЕНИЕ АРХИТЕКТУРНОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ ДВУХ ПОХОЖИХ КУЛЬТОВЫХ СООРУЖЕНИЙ В ТРЁХ ИНДОЕВРОПЕЙСКИХ ЯЗЫКАХ Аннотация   PDF (Rus)
Аревик Дерениковна Овакимян
 
№ 1S (2025) Сравнение в авторских сказках Ф. Тегеттгоффа в составе языковой картины мира немецкоговорящего социума Аннотация   PDF (Rus)
О. Д. Вишнякова, О. А. Иванова
 
№ 3 (2013) СРАВНЕНИЕ В АНГЛИЙСКОМ ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОМ ТЕКСТЕ Аннотация   PDF (Rus)
Антон Юрьевич Савосин
 
№ 2 (2017) СРАВНИТЕЛЬНО-СОПОСТАВИТЕЛЬНАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ТИПОВПРОТИВИТЕЛЬНОЙ СВЯЗИ ВО ФРАНЦУЗСКОМ И ИСПАНСКОМ ЯЗЫКАХ (УРОВЕНЬ СЛОЖНОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ) Аннотация   PDF (Rus)
Наталия Михайловна Васильева
 
№ 4 (2024) Сравнительный анализ выражения реального условия в персидских и русских сложноподчинённых предложениях (временной аспект) Аннотация   PDF (Rus)
Ф. Тайебианпур, Ш. Ибрагимшарифи
 
№ 2 (2012) СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ПЕРЕВОДА ОДНО- И ДВУХСЛОВНЫХ ТЕРМИНОВ ТЕРМИНОПОЛЯ «АВТОМАТИЗИРОВАННЫЙ ЭЛЕКТРОПРИВОД» Аннотация   PDF (Rus)
С. А. Леонова
 
№ 6 (2014) СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ РЕАЛИЗАЦИЙ РЕЧЕВОГО АКТА ПРОСЬБЫ НА МАТЕРИАЛЕ ОТВЕТОВ РУССКИХ И АМЕРИКАНСКИХ РЕСПОНДЕНТОВ Аннотация   PDF (Rus)
Анна Викторовна Павлова
 
№ 2 (2019) СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ УПОТРЕБЛЕНИЯ ЭВФЕМИЗАЦИИВ РОМАНЕ “THE WEDNESDAY WARS” ГЭРИ ШМИДТАИ ЕГО ПЕРЕВОДЕ НА РУССКИЙ ЯЗЫК Аннотация   PDF (Rus)
М. К. Трушина
 
№ 3 (2013) СРАВНИТЕЛЬНЫЙ КОНЦЕПТУАЛЬНО-КОЛИЧЕСТВЕННЫЙ АНАЛИЗ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ ЛЕКСИКО-ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКОГО ПОЛЯ “ТРУДОВАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ЧЕЛОВЕКА” (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛИЙСКОГО, НЕМЕЦКОГО И РУССКОГО ЯЗЫКОВ) Аннотация   PDF (Rus)
Наталья Александровна Гусева
 
№ 2 (2018) СРАВНИТЕЛЬНЫЙ СТРУКТУРНО-ЭТИМОЛОГИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ АТРИБУТИВНОЙ ЧАСТИ АНГЛИЙСКИХ ДВУХ- И ТРЁХСЛОВНЫХ ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИХ СЛОВОСОЧЕТАНИЙ ТЕРМИНОПОЛЯ «ЭЛЕКТРОМЕХАНИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ АВТОМАТИЗИРОВАННОГОЭЛЕКТРОПРИВОДА» Аннотация   PDF (Rus)
Светлана Анатольевна Леонова
 
№ 1 (2009) Средства компенсации отсутствия эмоциональности в СМС-сообщениях Аннотация   PDF (Rus)
Юлия Евгеньевна Коновалова
 
№ 5 (2017) СРЕДСТВА ОТРАЖЕНИЯ ПРОЦЕССА РАЗВИТИЯ ЛИЧНОСТИ (НА МАТЕРИАЛЕ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ) Аннотация   PDF (Rus)
Анна Валерьевна Герасимова
 
№ 3 (2017) СРЕДСТВА ОФОРМЛЕНИЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОГО КАК СВЯЗУЮЩЕГО ЭЛЕМЕНТА САМОСТОЯТЕЛЬНОГО ОДНОСОСТАВНОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ С БАЗОВЫМ (НА МАТЕРИАЛЕ СОВРЕМЕННОГО ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА) Аннотация   PDF (Rus)
Галина Михайловна Власенко
 
№ 1 (2020) СРЕДСТВА РЕПРЕЗЕНТАЦИИ ЭКСЦЕНТРИЧНОСТИ В НАИМЕНОВАНИИ СЛАДОСТЕЙ В СКАЗКЕ Р. ДАЛЯ “CHARLIE AND THE CHOCOLATE FACTORY” Аннотация   PDF (Rus)
С. Ю. Капкова
 
№ 3 (2022) Средства речевого воздействия в маркетинговом дискурсе (на примере сайта книжного магазина “Waterstones”) Аннотация   PDF (Rus)
Э. А. Зоидзе
 
№ 6 (2015) СТАЛИНГРАДСКИЙ ЦИКЛ ПАБЛО НЕРУДЫ В ПЕРЕВОДАХ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ Аннотация   PDF (Rus)
Ольга Станиславовна Чеснокова, Педро Леонардо Талавера-Ибарра
 
№ 1 (2012) СТАНОВЛЕНИЕ МОНОФЛЕКТИВНОЙ СТРУКТУРЫ ТРЕХЧЛЕННОЙ ИМЕННОЙ ГРУППЫ С ДЕТЕРМИНАТИВОМ ALL- (НА МАТЕРИАЛЕ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ НЕМЕЦКОЯЗЫЧНЫХ АВТОРОВ XVIII-XX ВВ.) Аннотация   PDF (Rus)
П. Е. Карташова
 
№ 3 (2010) Становление системы фонетических символов Аннотация   PDF (Rus)
Екатерина Александровна Мушникова
 
№ 6 (2016) СТАНОВЛЕНИЕ ТЕРМИНОСИСТЕМЫ ПЕРФУЗИОЛОГИИ КАК НОВОГО НАУЧНОГО НАПРАВЛЕНИЯ Аннотация   PDF (Rus)
Анна Юрьевна Сиротинина
 
№ 1 (2012) СТАТУС ПЕРЕВОДЧЕСКИХ ПРИЕМОВ В ПЕРЕВОДОВЕДЕНИИ Аннотация   PDF (Rus)
А. Ю. Олейник
 
№ 4 (2018) СТАТУС СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ КАЛЬКИРОВАННЫХ ЕДИНИЦ(НА МАТЕРИАЛЕ НЕМЕЦКОЯЗЫЧНЫХ КАЛЕК В РУССКОМ ЯЗЫКЕ XVIII-XIX ВВ.) Аннотация   PDF (Rus)
Светлана Александровна Прямухина, Ирина Николаевна Филиппова
 
№ 1 (2024) Стендап как нарратив личного опыта Аннотация   PDF (Rus)
П. И. Гальцов, И. Ю. Мигдаль
 
№ 3 (2018) СТИЛИСТИЧЕСКАЯ КОНВЕРГЕНЦИЯ АЛЛЮЗИИ И ОБРАЗНОГО СРАВНЕНИЯ В АСПЕКТЕ ЯЗЫКОВОЙ ИГРЫ (НА МАТЕРИАЛЕ НЕМЕЦКОГО КОМЕДИЙНОГО ТЕЛЕСЕРИАЛА «ШТРОМБЕРГ») Аннотация   PDF (Rus)
Татьяна Владимировна Первак
 
№ 3 (2023) Стилистические особенности репрезентации гендерных стереотипов в детективных романах авторов-женщин (на материале немецкого и русского языков) Аннотация   PDF (Rus)
В. С. Зенцова
 
№ 1 (2016) СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ СИНОНИМОВ Аннотация   PDF (Rus)
Мирвари Мамедовна Гасымова
 
№ 1 (2010) Стилистические трансформации при переводе с английского языка на русский Аннотация   PDF (Rus)
А. З. Измайлов
 
№ 1 (2014) СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ФУНКЦИИ УСТАРЕВШЕЙ ЛЕКСИКИ В РОМАНЕ А.Н. ТОЛСТОГО «ПЁТР ПЕРВЫЙ» И ИХ ПЕРЕДАЧА НА КИТАЙСКИЙ ЯЗЫК Аннотация   PDF (Rus)
Гун Мин
 
№ 4 (2013) СТИЛИСТИЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТАРЕВШЕЙ И АНАХРОНИЧНОЙ ЛЕКСИКИ В ИСХОДНОМ И ПЕРЕВОДНОМ ТЕКСТАХ Аннотация   PDF (Rus)
Марина Юрьевна Кузьмина
 
№ 6 (2019) СТИХОТВОРЕНИЯ В ПРОЗЕ Р. М. РИЛЬКЕ И Э. М. РЕМАРКАКАК КОГЕРЕНТНЫЕ ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ ЯВЛЕНИЯ (ЛИНГВОСТИЛИСТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ) Аннотация   PDF (Rus)
Е. Л. Лысенкова, Е. А. Ковынева
 
№ 1 (2018) СТИХОТВОРНАЯ МИНИАТЮРА КАК ОБЪЕКТ ПЕРЕВОДА (НА МАТЕРИАЛЕ ПЕРЕВОДОВ СТИХОТВОРЕНИЯ Р.М. РИЛЬКЕ «DAS SCHLUßSTüCK» НА РУССКИЙ ЯЗЫК) Аннотация   PDF (Rus)
Елена Леонидовна Лысенкова, Роман Романович Чайковский
 
№ 2 (2024) Стратегии коммуникации в бизнес-дискурсе на материале видео, аудио на английском языке и их русских переводов Аннотация   PDF (Rus)
Н. Г. Епифанцева, Н. Ю. Коваленко
 
№ 1 (2017) СТРАТЕГИИ СОЗДАНИЯ ИНФОРМАТИВНЫХ И КОНТАКТОУСТАНАВЛИВАЮЩИХ ЗАГОЛОВКОВ (НА МАТЕРИАЛЕ ФРАНЦУЗСКОЙ ПРЕССЫ) Аннотация   PDF (Rus)
Александр Владимирович Перепеченов
 
№ 6 (2024) Стратегия позиционирования как манипулятивный ресурс политической коммуникации Аннотация   PDF (Eng)
О. А. Богинская
 
№ 3 (2015) СТРУКТУРА И СЕМАНТИКА АББРЕВИАТУР В ТЕРМИНОЛОГИИ МАРКЕТИНГА И ИНТЕРНЕТ-МАРКЕТИНГА ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА Аннотация   PDF (Rus)
К. Ф. Корнева
 
№ 2 (2023) Структура энигматического текста: субъектно-адресатный аспект Аннотация   PDF (Rus)
К. А. Новикова
 
№ 1 (2022) СТРУКТУРИРОВАНИЕ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА КАК ОСНОВАДЛЯ ИССЛЕДОВАНИЯ ЕГО ПЕРЕВОДОВ Аннотация   PDF (Rus)
Татьяна Васильевна Симашко, Лариса Владимировна Чалова
 
№ 5 (2013) СТРУКТУРНАЯ МОДЕЛЬ МАКРОИ МИКРОПОЛЕЙ КОНЦЕПТА «ФИЗИЧЕСКОЕ СОСТОЯНИЕ ЧЕЛОВЕКА» В СОВРЕМЕННОМ НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ Аннотация   PDF (Rus)
Елизавета Ильгизаровна Мазитова
 
№ 3 (2010) Структурная схема простого предложения как элемент синтаксической подсистемы языка Аннотация   PDF (Rus)
Ольга Александровна Селеменева
 
№ 6 (2020) СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ И МОРФОЛОГО-СИНТАКСИЧЕСКАЯ ТИПОЛОГИЯ ЛЕКСИЧЕСКИХ И ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ МОЛОДЁЖНОГО ЖАРГОНА СОВРЕМЕННОГО НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА Аннотация   PDF (Rus)
Н. А. Вапник, А. Е. Гусева, К. М. Манукян
 
№ 3 (2025) Структурно-семантическая характеристика заголовков французских газетных статей Аннотация   PDF (Rus)
Ю. А. Дроздова
 
№ 2 (2012) СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ОЙКОНИМОВ ВЕРХНЕЙ ЛУЖИЦЫ (ВОСТОЧНАЯ ГЕРМАНИЯ) Аннотация   PDF (Rus)
П. А. Крюков
 
№ 1 (2009) СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ СЦЕНИЧЕСКОЙ РЕПЛИКИ В ДРАМАТУРГИЧЕСКОМ ТЕКСТЕ Аннотация   PDF (Rus)
Владислав Вячеславович Сарычев
 
№ 5 (2023) Структурно-семантические особенности юридической лексики в детском англоязычном анимационном фильме Аннотация   PDF (Rus)
В. С. Лукьянова, О. А. Колоскова
 
№ 3 (2010) Структурно-семантические характеристики эпонимов экономического подъязыка науки . Аннотация   PDF (Rus)
Юлия Евгеньевна Калугина
 
№ 6 (2014) СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ФОРМИРОВАНИЯ НОМИНАТИВНЫХ КОНСТРУКЦИЙ Аннотация   PDF (Rus)
Антон Зелимханович Измайлов
 
№ 3 (2025) Структурные и деривационные особенности терминов в сфере делового общения (на материале английского языка) Аннотация   PDF (Rus)
Е. Н. Схаляхо
 
№ 1 (2010) Структурные и функциональные особенности дискурса Аннотация   PDF (Rus)
Л. Н. Лунькова
 
№ 3 (2015) СТРУКТУРНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ТЕРМИНООБРАЗОВАНИЯ В АГГЛЮТИНИРУЮЩЕМ ЯЗЫКЕ (НА ПРИМЕРЕ КОРЕЙСКОЙ МЕДИЦИНСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ) Аннотация   PDF (Rus)
Кё Ён Пан, С. В. Шурипа
 
№ 3 (2010) Субстандарт в юмористическом дискурсе Аннотация   PDF (Rus)
Таисия Анатольевна Кудинова
 
№ 4 (2012) Субстандартная лексика в английском и русском языках Аннотация   PDF (Rus)
М. И. Святова
 
1101 - 1200 из 1378 результатов << < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 > >>