| Issue | Title | |
| No 5 (2021) | “AN OUTLINE OF LINGUISTIC SCIENCE” IN THE ASPECT OF NATURALISTIC CONCEPTION OF LANGUAGE | Abstract PDF (Rus) |
| I. V. Stekolshchikova | ||
| No 1 (2023) | “And I suffered for a long time over the word that didn't want to come”: on naive onomasiology in literary texts | Abstract PDF (Rus) |
| M. A. Kravchenko | ||
| No 6 (2024) | “Civil war” concept verbalization in contemporary American political discourse | Abstract PDF (Rus) |
| N. A. Bystrov | ||
| No 2 (2015) | “HISTORICISM” AND “FORMALISM” IN RUSSIAN GRAMMAR SCHOOL IN THE BEGINNING OF THE 20th CENTURY: SCIENCE AND SCHOOL | Abstract PDF (Rus) |
| I. . Valuytseva, G. . Khukhuni | ||
| No 6 (2015) | “LATENT” POETIC TRANSLATIONS FROM R.M. RILKE | Abstract PDF (Rus) |
| E. . Lysenkova | ||
| No 2 (2022) | “Significant personalities in the language and culture”: International scientific conference dedicated to Vilém Mathesius (140th jubilee) | Abstract PDF (Rus) |
| S. N. Vekovischeva, E. P. Savchenko | ||
| No 3 (2017) | “THE ASSIMILATED REALITY” IN THE ENGLISH LITERARY TEXTAND ITS INTERLINGUAL RENDERING | Abstract PDF (Rus) |
| Elena Yu. Pugina, Sergei P. Smyislov, Tatiana V. Kholstinina | ||
| No 2 (2010) | «Political tolerance» and its manifestation in modern American variant of English as an example of cooperation of language and cognitive mechanisms | Abstract PDF (Rus) |
| No 1 (2009) | A BORROWING AS A REFLECTION OF THE LANGUAGES' WORLDVIEW IN TERACTION | Abstract PDF (Rus) |
| No 2 (2019) | A COMPARATIVE ANALYSIS OF THE USE OF EUPHEMISATIONIN THE NOVEL BY GARY D. SCHMIDT “THE WEDNESDAY WARS”AND ITS TRANSLATION INTO RUSSIAN | Abstract PDF (Rus) |
| M. K. Trushina | ||
| No 1 (2012) | A COMPARATIVE ANALYSIS OF THE WORD STOCKS OF THE SOURCE TEXT AND ITS TRANSLATION: NEW APPROACHES | Abstract PDF (Rus) |
| , | ||
| No 1 (2022) | A CORPUS-BASED STUDY ON THE SIMPLIFICATION OF CHILDREN’S LITERATURE TRANSLATION: A CASE STUDY OF THE RUSSIAN VERSIONOF “BRONZE AND SUNFLOWER” | Abstract PDF (Rus) |
| Jing Dou | ||
| No 5 (2013) | A NEW ISSUE IN THE NATIONAL LEXICOGRAPHY: A DICTIONARY OF INTERCULTURAL COMMUNICATION TERMS | Abstract PDF (Rus) |
| E. . Sorokina | ||
| No 4 (2020) | A REPRESENTATION OF THE CONCEPT WOMAN IN J. LONDON’S“THE LITTLE LADY OF THE BIG HOUSE” | Abstract PDF (Rus) |
| V. S. Mashoshina | ||
| No 2 (2021) | A STUDY OF SEMANTIC RELATIONS BETWEEN TERMS(BASED ON THE ENGLISH TERMINOLOGY OF LEXICOLOGY) | Abstract PDF (Rus) |
| S. V. Grinev-Griniewicz, E. A. Sorokina, L. A. Chernyshova | ||
| No 6 (2022) | A study of the euphemism “death” in the translation of the novel “The dream in the red chamber” from Chinese into Russian | Abstract PDF (Rus) |
| Man Li, T. N. Lobanova | ||
| No 3 (2022) | A study of translators’ games in translation activities | Abstract PDF (Rus) |
| Pei Shi, Guming Hu | ||
| No 2 (2024) | A study on annotations in the Russian translation of Mo Yan's novel “Big breasts and wide hips” from the perspective of translation adaptation theory | Abstract PDF (Rus) |
| Shizhang Yang, Yang Fu | ||
| No 3 (2023) | A study on pragmatic adaptation of translation in order to achieve equivalence: on the example of the translation of the novel “A dream of red mansions” | Abstract PDF (Rus) |
| Yang Shizhang, Zhang Qiongxin | ||
| No 5 (2021) | A STUDY ON THE CHINESE TRANSLATION OF “ANNA KARENINA” FROM THE PERSPECTIVE OF CULTURAL CONTEXT ADAPTATION | Abstract PDF (Rus) |
| S. Pei, Hu. Guming | ||
| No 5 (2019) | A TERM AND A WORD: THE CORRELATION OF THE NOTIONS | Abstract PDF (Rus) |
| I. I. Valuytseva, I. G. Khukhuni | ||
| No 4 (2012) | Abbreviation as a way of word formation in modern medical terminology (based on the names of randomized cl inical studies in French) | Abstract PDF (Rus) |
| No 3 (2013) | ABBREVIATION AS A WAY TO IMPLEMENT THE PRINCIPLE OF CIVILITY IN INTERNET COMMUNICATION (IN THE POLISH LANGUAGE) | Abstract PDF (Rus) |
| I. . Barinova | ||
| No 1 (2024) | Abbreviation Neologisms in Modern French Military Vocabulary | Abstract PDF (Rus) |
| A. S. Komalova | ||
| No 2 (2010) | About semantic invariant of taxis relations | Abstract PDF (Rus) |
| No 1 (2010) | About some problems of law language study | Abstract PDF (Rus) |
| No 2 (2021) | ABOUT THE CONFERENCE “CONCEPTUAL AND TERMINOLOGICAL SPACEOF MEDICAL KNOWLEDGE” | Details PDF (Rus) |
| E. A. Sorokina | ||
| No 2 (2016) | ABOUT THE FUTURE SHIFT OF THE LINGUISTIC PARADIGM (TO THE ISSUE ON CONSEQUENCES OF INFORMATION) | Abstract PDF (Rus) |
| Olga P. Krjukova | ||
| No 2 (2016) | ABOUT THE NOTIONS OF THE GLOBAL AND WORLD LANGUAGES | Abstract PDF (Rus) |
| Irina Valuitseva | ||
| No 1 (2015) | ABOUT THE SO-CALLED “ZERO TRANSLATION” | Abstract PDF (Rus) |
| I. . Mazirka, G. . Khukhuni | ||
| No 2 (2016) | ABOUT TWO LINGUISTIC ANNIVERSARIES | Abstract PDF (Rus) |
| Irina Belyaeva, Georgij Khukhuni | ||
| No 2 (2013) | ABSOLUTE ADVERBIAL CONSTRUCTIONS IN INDO-EUROPEAN AND SEMITIC LANGUAGES | Abstract PDF (Rus) |
| A. . Baluta | ||
| No 6 (2020) | ACADEMIC ACTIVITY OF THE DISSERTATION COUNCIL D 212.155.04 | Details PDF (Rus) |
| O. I. Maksimenko, Y. A. Evgrafova | ||
| No 6 (2018) | ACADEMIC ACTIVITY OF THE DISSERTATION COUNCIL D. 212.155.04 | Details PDF (Rus) |
| Olga I. Maksimenko, Yulia A. Evgrafova | ||
| No 4 (2020) | ACADEMIC INTERCULTURAL COMMUNICATION: TRANSLATING TERMINOLOGY IN THE SPHERE OF EDUCATION | Abstract PDF (Rus) |
| S. B. Guliyants, A. M. Ivanova | ||
| No 2 (2016) | ACADEMIC, PUBLICISTIC AND POPULAR SCIENTIFIC ELEMENTS IN STYLISTICS AND SEMANTICS OF SCHOLARLY PAPER | Abstract PDF (Rus) |
| Irina G. Zhirova | ||
| No 2 (2019) | ACADEMICIAN ALEKSEEV’S THOUGHTS ON “THREE-TIER TRANSLATION” OF CHINESE CLASSIC - A CASE STUDY OF THE ANALECTS OF CONFUCIUS | Abstract PDF (Rus) |
| W. Yichan | ||
| No 6 (2019) | ACCENTUATION, VOCALISM AND CONSONANTISM: SIMILARITIESAND DIFFERENCE IN FRENCH AND RUSSIAN | Abstract PDF (Rus) |
| M. V. Senchenkova | ||
| No 2 (2014) | ACOUSTIC PARAMETERS IN RHYTHM PERCEPTION OF AN AUDIO BOOK | Abstract PDF (Rus) |
| E. . Boytchuk | ||
| No 1 (2013) | ACTUAL DIVISION OF THE SENTENCE WITH THE NOTIONAL VERBS AS LINK-VERBS IN THE COMPOUND NOMINAL DOUBLE PREDICATE IN MODERN ENGLISH | Abstract PDF (Rus) |
| J. . Zinina | ||
| No 1 (2010) | Actual problems of modern translating science | Abstract PDF (Rus) |
| No 1 (2016) | ACTUALIZATIONS OF TEXTUAL DIALOGISM IN LITERARY COMMUNICATION | Abstract PDF (Rus) |
| Oksana Timasheva, Ekaterina Babich | ||
| No 5 (2019) | ADJECTIVAL AND ARGUMENTAL SMALL CLAUSES VS. FREE ADVERBIAL ADJUNCTS - A PHASE-BASED APPROACH IN THE FRAMEWORK OF THE RADICAL MINIMALISM MODEL | Abstract PDF (Rus) |
| P. Kosta | ||
| No 1 (2013) | ADVERBS USED WITH PASSÉ COMPOSÉ IN FRENCH AS COMPARED TO THE RUSSIAN LANGUAGE | Abstract PDF (Rus) |
| M. . Senchenkova | ||
| No 1 (2009) | ADVERTISEMENTS AS A SORT OF CREOLISED TEXTS | Abstract PDF (Rus) |
| No 3 (2022) | Afghan gluttonic discourse: the specific features of translation into Russian | Abstract PDF (Rus) |
| M. A. Nerovnaya | ||
| No 1 (2020) | AGE NAMES BASED ON OPPOSITION ‘YOUNG - OLD’ IN THE ENGLISHAND RUSSIAN LANGUAGES AND DISCOURSES | Abstract PDF (Rus) |
| O. G. Chupryna | ||
| No 2 (2013) | AMERICAN CULTURE VALUES IN A LITERARY TEXT TRANSLATION INTO RUSSIAN | Abstract PDF (Rus) |
| L. . Latyshev, N. . Timko | ||
| No 1 (2012) | AMERICAN CULTURE-SPECIFIC VOCABLUARY AT THE END OF THE NINETEENTH CENTURY AND THE PROBLEM OF ITS INTERLANGUAGE TRANSLATION (BASED ON THE RUSSIAN TRANSLATIONS OF THE NOVEL "TITAN" BY THEODORE DREISER) | Abstract PDF (Rus) |
| No 5 (2012) | AN AUTHOR AND THE TEXT (TO THE HUNDRETH ANNIVERSARY OF THE DEATH OF FERDINAND DE SAUSSURE) | Abstract PDF (Rus) |
| , | ||
| No 4 (2025) | An empirical perspective to the analysis of the ways and means of verbalizing the concept of “russophobia” as a component of the modern linguistic picture of the world | Abstract PDF (Rus) |
| O. V. Demina | ||
| No 3 (2014) | AN ONOMASIOLOGICAL PORTRAIT OF AN INSECT IN ENGLISH AND RUSSIAN (BASED ON THE ONOMASIOLOGICAL PORTRAIT OF BEE / ПЧЕЛА) | Abstract PDF (Rus) |
| E. . Razheva | ||
| No 2 (2023) | An overview of describing coherent functions of phraseological units in modern pop song lyrics | Abstract PDF (Rus) |
| Yu. S. Sorokina | ||
| No 1 (2014) | ANALYSIS OF DYNAMIC REFLECTION OF LINGUISTIC IDENTITY DEVELOPMENT ON THE BASIS OF B. SHAW PLAY «PYGMALION» AND ITS ITERPRETATIONS IN TRANSLATION PRACTICE | Abstract PDF (Rus) |
| A. . Gerasimova | ||
| No 3 (2014) | ANALYSIS OF LEXICAL UNITS NOMINATING ITEMS OF CLOTHES IN M. MITCHELL’S NOVEL ‘GONE WITH THE WIND’ AND THEIR TRANSLATION INTO RUSSIAN | Abstract PDF (Rus) |
| O. . Ganina | ||
| No 3 (2021) | ANALYSIS OF RUSSIAN TRANSLATION OF THE TANG DYNASTY POETRY FROM THE PERSPECTIVE OF GEORGE STEINER’S HERMENEUTIC MOTION THEORY (A CASE STUDY OF QUATRAIN BY BAI JUYI | Abstract PDF (Rus) |
| J. Sun, G. Hu | ||
| No 1 (2022) | ANALYSIS OF THE FORMATION OF ENGLISH DISCOURSE MULTIMODAL SENSE SPACE FROM THE PERSPECTIVE OF INTEGRATIVE FUNCTIONAL METHODOLOGY | Abstract PDF (Rus) |
| Victoria L. Malakhova | ||
| No 4 (2020) | ANALYSIS OF THE TRANSLATION OF MO YAN ‘S WORK FROM THE ASPECT OF THREE-DIMENSIONAL TRANSFORMATION OF ECOTRANSLATOLOGY | Abstract PDF (Rus) |
| D. Jing | ||
| No 4 (2021) | ANALYSIS OF TRANSLATION OF TANG POETRY FROM THE ASPECT OF ECO-TRANSLATOLOGY (BASED ON A PIECE OF POETRY BY WANG WEI) | Abstract PDF (Rus) |
| J. Sun, G. Hu | ||
| No 2 (2024) | Analysis of typical conceptual metaphors in mo Yan‘s novel “The republic of wine” | Abstract PDF (Rus) |
| Hui Zhong, Guming Hu | ||
| No 5 (2017) | ANAPHORIC POTENTIAL OF FRENCH VERB FAIRE | Abstract PDF (Rus) |
| Dmitriy Kiselyov | ||
| No 2 (2022) | Anglicisms in the civil law of the modern French language | Abstract PDF (Rus) |
| M. V. Evseeva | ||
| No 2 (2014) | ANGLO-ABORIGINAL CULTURAL AND LANGUAGE CONTACTS AND THEIR INFLUENCE ON THE FORMATION OF LINGUISTIC SITUATION IN AUSTRALIA | Abstract PDF (Rus) |
| V. . Oschepkova | ||
| No 1 (2022) | ANIMAL SIMILES IN THE NINETEENTH-CENTURY FRENCH TRANSLATIONSOF MIKHAIL LERMONTOV'S NOVEL “A HERO OF OUR TIME” | Abstract PDF (Rus) |
| Evgeniya A. Solovyeva | ||
| No 3 (2015) | ANTHROPOCENTRICITY OF THE LANGUAGE OF MODERN ENGLISH BUSINESS PRESS | Abstract PDF (Rus) |
| A. . Iltubaeva | ||
| No 5 (2020) | ANTHROPOMETRIC PRINCIPLE IN TERMINOLOGY (ENGLISH AND GERMAN ECONOMIC TERMINOLOGY) | Abstract PDF (Rus) |
| E. V. Stozhock, S. N. Khalevina | ||
| No 4 (2025) | Anthropomorphic metaphors as a mechanism for humanizing artificial intelligence in generative texts | Abstract PDF (Rus) |
| S. V. Ostapenko | ||
| No 6 (2015) | ANTHROPONYM AS AN OBJECT OF SOCIOLINGUISTICS (ON THE BASIS OF THREE DIFFERENTLY STRUCTURED LANGUAGES) | Abstract PDF (Rus) |
| L. . Goyushova | ||
| No 5 (2017) | ANTONOMASIA AND BLENDING (TELESCOPING) IN FRENCH PRESS SLOGANS | Abstract PDF (Rus) |
| Mariya Matyushenko | ||
| No 2 (2010) | Antonomasia as the means of language nomination | Abstract PDF (Rus) |
| No 6 (2020) | APHORISTIC SAYINGS IN OLD ENGLISH TEXTS: PHRASEOLOGICAL ASPECT | Abstract PDF (Rus) |
| S. V. Mukhin | ||
| No 5 (2014) | APPROACHES TO DISCOURSE MARKERS ANALYSIS | Abstract PDF (Rus) |
| E. . Murashkovskaya | ||
| No 4 (2012) | Arabic insertions in the novel English literary text and their translation into another language (at the material of the coll ect ion of sketc hes of W. Irving Tales of the Al hambra and their translation into French and Russian) | Abstract PDF (Rus) |
| No 6 (2021) | ARGOT “NOUCHI”: LEXICAL STRUCTURE AND ITS ROLE IN THE LINGUISTIC AND CULTURAL SPACE OF COTE D’IVOIRE | Abstract PDF (Rus) |
| I. V. Skuratov, A. S. Kondrateva | ||
| No 3 (2023) | Arisen like phoenix: revitalisation of the Manx language | Abstract PDF (Rus) |
| N. Guermanova | ||
| No 6 (2013) | ART CRITICISM DISCOURSE (BASED ON THE ANALYSIS OF PAINTINGS) | Abstract PDF (Rus) |
| I. . Valuytseva, A. . Plohova | ||
| No 1 (2025) | Articles in Romance languages: contrastive and linguistic-cognitive approach | Abstract PDF (Rus) |
| A. P. Sedykh, A. O. Chizhova, M. S. Bykanova | ||
| No 1 (2010) | Aspect category of the French and Russian languages | Abstract PDF (Rus) |
| No 1 (2018) | ASPECTS OF CHINESE VERBS FROM THE VIEWPOINT OF RUSSIAN LANGUAGE | Abstract PDF (Rus) |
| Wang Xuemei | ||
| No 3 (2010) | Aspects of comparative and typological study of taxis | Abstract PDF (Rus) |
| No 2 (2024) | Aspectual potential of the German Perfekt and conditions for its implementation | Abstract PDF (Rus) |
| A. V. Averina | ||
| No 5 (2020) | ASPECTUAL SITUATIONS INVOLVING COMBINATIONS WITH FUNCTIONAL VERB KOMMEN IN THE MODERN GERMAN LANGUAGE | Abstract PDF (Rus) |
| O. M. Risaeva | ||
| No 2 (2010) | Aspectual Verbal Forms in Performatve Utterances in Proposition | Abstract PDF (Rus) |
| No 5 (2019) | ASSESSMENT MANIFESTATION IN MEDIA AND POLITICAL DISCOURSE | Abstract PDF (Rus) |
| T. N. Efimenko | ||
| No 3 (2022) | Associations in professional communication (on the example of English economic terminology) | Abstract PDF (Rus) |
| E. V. Stozhock, S. N. Khalevina | ||
| No 2 (2016) | ASSOCIATIVE EXPERIMENT IN THE STUDY OF SEMANTIC CHARACTERISTIC OR A WORD (A CAR: ITS LEXICOGRAPHIC DEFINITIONS AND REAL FUNCTIONING IN LANGUAGE CONSCIOUSNESS OF NATIVE SPEAKERS) | Abstract PDF (Rus) |
| Iosif A. Sternin, Ellina V. Shalamova | ||
| No 4 (2021) | ATTRACTIVE FUNCTION OF TERMS IN HEADLINES OF ENGLISH, FRENCH, RUSSIAN TEXTS ON RAILWAY | Abstract PDF (Rus) |
| E. A. Kometiani | ||
| No 4 (2013) | ATTRIBUTES, COMPATIBLE WITH THE WORDS RIRE (M), LAUGHTER IN THE FRENCH AND ENGLISH LANGUAGES | Abstract PDF (Rus) |
| D. . Skatova | ||
| No 5 (2023) | Austrian German: lexical transformations | Abstract PDF (Rus) |
| L. M. Buzinova | ||
| No 1 (2022) | AUTOMATIC EVALUATION OF MACHINE TRANSLATION QUALITYOF A SCIENTIFIC TEXT: FIVE YEARS LATER | Abstract PDF (Rus) |
| Ilya A. Ulitkin | ||
| No 2 (2017) | AVOIDING TRANSLATION MISTAKES IN PROFESSIONAL TRANSLATION TRAINING | Abstract PDF (Rus) |
| Anna Lebedeva | ||
| No 2 (2020) | AVOIDING TRANSLATION MISTAKES: CROSS-CULTURAL ADAPTATIONOF LEGAL TEXTS | Abstract PDF (Rus) |
| A. A. Lebedeva | ||
| No 5 (2015) | AXIOLOGICAL COMPONENT OF THE LIFE/DEATH CONCEPT IN THE SPACE OF A LITERARY TEXT BASED ON ERNEST HEMINGWAY'S NOVEL «FIESTA AND THE SUN ALSO RISES» | Abstract PDF (Rus) |
| T. . Bogdanova | ||
| No 3 (2022) | Axiology of the myth about doctors | Abstract PDF (Rus) |
| E. S. Stepanova | ||
| No 3 (2025) | Basic principles for translation theory: English-Russian and Russian-English translations | Abstract PDF (Rus) |
| K. I. Taunzend, M. V. Poluboyarova | ||
| No 4 (2019) | BBB KOREA AND ITS CONTRIBUTION TO HUMAN COMMUNICATION | Abstract PDF (Rus) |
| B. Gyo-Young | ||
| No 2 (2016) | BELLS LETTERS ADAPTATION: FROM NOVEL TO COMICS | Abstract PDF (Rus) |
| Olga I. Maksimenko | ||
| No 6 (2013) | BILECTAL LINGUISTIC PERSONALITY IN CONCENTRATION CAMPS CULTURE | Abstract PDF (Rus) |
| E. . Kharitonova | ||
| No 4 (2014) | BINARY OPPOSITIONS AS FUNDAMENTAL ELEMENTS OF MYTHOLOGY AND FOLKLORE | Abstract PDF (Rus) |
| N. . Solovyeva | ||
| No 3 (2022) | Boot metaphor as a mean of conceptualizing emotions (based on the book by J. S. Foer “Extremely loud and incredibly close”) | Abstract PDF (Rus) |
| А. G. Smirnova | ||
| 1 - 100 of 1378 Items | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 > >> | |






















