МИККИ МАУС КАК ПРЕЦЕДЕНТНЫЙ ФЕНОМЕН В АНГЛОЯЗЫЧНОЙ КУЛЬТУРЕ
https://doi.org/10.18384/2310-712X-2019-4-64-71
Аннотация
В статье рассматривается явление прецедентности как один из способов передачи национальной культурной информации. Лингвистическим и культурным объектом исследования является имя анимационного персонажа - Микки Маус. Цель исследования заключается в том, чтобы проследить, как экранный герой приобрёл символическое значение в англоязычной культуре, а его имя стало полисемантической единицей языка, функционирующей в разных дискурсах. Исследование проведено на основе лексикографических материалов и современных публицистических источников и с точки зрения практической значимости может быть интересно изучающим культурологию, лингвистику и историю кинематографической анимации. Проведённый анализ позволяет сделать вывод, что полисемантическая речевая единица Mickey Mouse - это вербализованный зрительный образ, воплощающий в себе множество смыслов.
Об авторе
Т. А. Романова
Московский городской педагогический университет
Россия
Список литературы
1. Караулов Ю. Н. Русский язык и языковая личность. 7-е изд. М.: ЛКИ, 2010. 264 с.
2. Apgar G. Mickey Mouse: Emblem of the American Spirit. San Francisco: Walt Disney Family Foundation Press, 2015. 336 p.
3. Chupryna O. G., Parshina N. D. Cross-Cultural Communication. All You Need To Know = Межкультурное общение. Все, что вам необходимо знать. М.: URSS, 2015. 238 с.
4. Gabler N. Walt Disney. The Triumph of the American Imagination. New York: Alfred A. Knopf, 2008. 851 p.
5. Newlin D. Music for the Flickering Image: American Film Scores // Music Educators Journal. 1977. Vol. 64. Iss. 1. P. 25-28.
6. Rauscher A. Scoring Play: Soundtracks and Video Game Genres // Music and Game: Perspectives on a Popular Alliance / ed. P. Moormann. Berlin: Springer Science & Business Media, 2012. P. 93-106.
Просмотров:
130