Preview

Вопросы современной лингвистики

Расширенный поиск

Поиск


Сортировать по:     
 
Выпуск Название
 
№ 3 (2013) АНГЛОЯЗЫЧНЫЙ КАЛАМБУР КАК ОБЪЕКТ МЕЖЪЯЗЫКОВОЙ ПЕРЕДАЧИ (НА МАТЕРИАЛЕ ТЕЛЕСЕРИАЛА «ТЕОРИЯ БОЛЬШОГО ВЗРЫВА») Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Антон Павлович Ерошин
"... Use of puns in our speech enriches it, draws attention to the speaker, makes the process ..."
 
№ 1 (2014) К ПЕРЕВОДУ ИГРЫ СЛОВ В АУДИО-МЕДИАЛЬНЫХ ТЕКСТАХ (НА МАТЕРИАЛЕ АМЕРИКАНСКОГО И АНГЛИЙСКОГО ТЕЛЕСЕРИАЛОВ) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Антон Павлович Ерошин
"... кинолент весьма специфичен. В фильмах и сериалах, особенно комедийного жанра, часто встречается такой приём ..."
 
№ 3 (2014) ПРОБЛЕМА ДОСТИЖЕНИЯ АДЕКВАТНОГО ПЕРЕВОДА СЛОВЕСНОЙ ИГРЫ В АУДИО-МЕДИАЛЬНЫХ ТЕКСТАХ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Антон Павлович Ерошин
"... , каламбур, перевод, сериал, фильм, эквивалент. ..."
 
№ 6 (2023) Транспозиция как лингвокультурная проблема передачи англоязычного юмора (на материале публикаций Дж. Брандрета) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Д. С. Лукин
 
№ 4 (2019) BBB KOREA И ЕЁ ВКЛАД В МЕЖКУЛЬТУРНУЮ КОММУНИКАЦИЮ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
П. Кё Ён
 
№ 3 (2015) СТРУКТУРНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ТЕРМИНООБРАЗОВАНИЯ В АГГЛЮТИНИРУЮЩЕМ ЯЗЫКЕ (НА ПРИМЕРЕ КОРЕЙСКОЙ МЕДИЦИНСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Кё Ён Пан, С. В. Шурипа
 
№ 2 (2024) Механизмы построения гиперболы в немецких рекламных слоганах Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
О. О. Семенова
 
№ 6 (2016) СОВРЕМЕННОЕ СОСТОЯНИЕ И ПЕРСПЕКТИВЫ ПЕРЕВОДА РУССКОЙ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ НА КОРЕЙСКИЙ ЯЗЫК Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Пак Джон Со, Пан Кё Ён
 
№ 3 (2012) Особенности функционирования архетипических образов в отечественных телефил ьмах (на примере сериала «Ликвидация ») Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Ю. В. Бединская
"... (В.Я. Проппа и Е.М. Мелетинского). В качестве объекта исследования был выбран сериал «Ликвидация», с ..."
 
№ 3 (2010) Драматургия телесериала в контексте экранной культуры (на материале компании «Амедиа») Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Александр Завенович Акопов
"... Телевизионный сериал сегодня активно инкорпорирован в пространство экран- ной культуры. При этом ..."
 
№ 3 (2018) СТИЛИСТИЧЕСКАЯ КОНВЕРГЕНЦИЯ АЛЛЮЗИИ И ОБРАЗНОГО СРАВНЕНИЯ В АСПЕКТЕ ЯЗЫКОВОЙ ИГРЫ (НА МАТЕРИАЛЕ НЕМЕЦКОГО КОМЕДИЙНОГО ТЕЛЕСЕРИАЛА «ШТРОМБЕРГ») Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Татьяна Владимировна Первак
"... классификация субъектов образных сравнений и аллюзий-эталонов, отражающих тематическую направленность сериала ..."
 
№ 2 (2010) Психолингвистические аспекты вербальной характеристики управленческих личностных и деловых качеств руководителей высшего звена Венесуэлы Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Алексей Владимирович Ахренов
"... раскрыт образ президента страны Уго Чавеса, который послужил прототипом для главного ге- роя сериала по ..."
 
№ 2 (2019) ПРОБЛЕМА ПЕРЕВОДА НАЗВАНИЙ МУЛЬТИСЕМИОТИЧЕСКИХТЕКСТОВ (НА ПРИМЕРЕ ПЕРЕВОДОВ НАЗВАНИЙ СЕРИЙ МУЛЬТСЕРИАЛА«СМЕШАРИКИ» НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
О. И. Максименко, Е. П. Подлегаева
"... варианты перевода названия сериала «Смешарики», выполненные в двух вариантах: для американского потокового ..."
 
№ 4 (2022) Забытый искусственный язык XXI в.: к вопросу об истории создания атлантийского языка (языка атлантов) и атлантийской картины мира Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
В. А. Кулакова
"... , создателем языка для сериала «Звёздный путь» (“Star Trek”); он представлял собой попытку создания единого ..."
 
1 - 16 из 16 результатов

Советы по поиску:

  • Поиск ведется с учетом регистра (строчные и прописные буквы различаются)
  • Служебные слова (предлоги, союзы и т.п.) игнорируются
  • По умолчанию отображаются статьи, содержащие хотя бы одно слово из запроса (то есть предполагается условие OR)
  • Чтобы гарантировать, что слово содержится в статье, предварите его знаком +; например, +журнал +мембрана органелла рибосома
  • Для поиска статей, содержащих все слова из запроса, объединяйте их с помощью AND; например, клетка AND органелла
  • Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или NOT; например. клетка -стволовая или клетка NOT стволовая
  • Для поиска точной фразы используйте кавычки; например, "бесплатные издания". Совет: используйте кавычки для поиска последовательности иероглифов; например, "中国"
  • Используйте круглые скобки для создания сложных запросов; например, архив ((журнал AND конференция) NOT диссертация)