Preview

Вопросы современной лингвистики

Расширенный поиск

Информация о разделе


СОПОСТАВИТЕЛЬНОЕ ЯЗЫКОЗНАНИЕ

 
Выпуск Название
 
№ 1 (2014) СОЗДАНИЕ МНОГОЯЗЫЧНЫХ МАРКЕТИНГОВЫХ ТЕКСТОВ КАК СПОСОБ УКРЕПЛЕНИЯ ПОЛОЖИТЕЛЬНОГО ОБРАЗА МЕЖДУНАРОДНОГО БРЕНДА Аннотация   PDF (Rus)
Александра Игоревна Серегина
 
№ 1 (2013) ПРОБЛЕМА ПОНИМАНИЯ СЛОВ-РЕАЛИЙ РУССКИМИ И БРИТАНСКИМИ ЧИТАТЕЛЯМИ (НА МАТЕРИАЛЕ ЦИКЛА РАССКАЗОВ А. КОНАН ДОЙЛА О ШЕРЛОКЕ ХОЛМСЕ) Аннотация   PDF (Rus)
Татьяна Сергеевна Евсюнина
 
№ 6 (2013) ОСОБЕННОСТИ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ КЕЛЬТИЦИЗМОВ, ХАРАКТЕРИЗУЮЩИХ ПРИРОДНЫЕ ОБЪЕКТЫ, В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ Аннотация   PDF (Rus)
Елена Ивановна Абрамова, Виктория Владимировна Ощепкова
 
№ 2 (2014) МОДЕРНИЗАЦИЯ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА: ПРОБЛЕМА МЕЖЪЯЗЫКОВОЙ ПЕРЕДАЧИ Аннотация   PDF (Rus)
Ольга Михайловна Анурова
 
№ 1 (2013) ОСНОВНЫЕ ТИПЫ АРАБСКОЙ ЛЕКСИКИ В РОМАНЕ ВАШИНГТОНА ИРВИНГА «АЛЬГАМБРА» И ПРОБЛЕМА ИХ МЕЖЪЯЗЫКОВОЙ ПЕРЕДАЧИ Аннотация   PDF (Rus)
Алина Вячеславовна Колесникова
 
№ 6 (2013) ПРЕДПОСЫЛКИ ИССЛЕДОВАНИЯ КОНЦЕПТА «ИСКУССТВО»/ ‘ART’ Аннотация   PDF (Rus)
Надежда Валерьевна Банькова
 
№ 2 (2014) КОНТЕКСТНЫЙ АНАЛИЗ КОНЦЕПТА «ИСКУССТВО»/ «ART» Аннотация   PDF (Rus)
Надежда Валерьевна Банькова
 
№ 1 (2013) ИРОНИЯ В РОМАНЕ ДЖ. МЕРЕДИТА «ЭГОИСТ» И ОСОБЕННОСТИ ЕЁ ПЕРЕДАЧИ НА РУССКИЙ ЯЗЫК Аннотация   PDF (Rus)
Елена Константиновна Мирошник
 
№ 6 (2013) ОСОБЕННОСТИ РЕПРЕЗЕНТАЦИИ МУЖСКОЙ КАРТИНЫ МИРА В ПАРЕМИЯХ РУССКОГО, АНГЛИЙСКОГО, НЕМЕЦКОГО И ИТАЛЬЯНСКОГО ЯЗЫКОВ (НА ПРИМЕРЕ СЕМАНТИЧЕСКОЙ ГРУППЫ «СТАРОСТЬ») Аннотация   PDF (Rus)
Юлия Александровна Закирова
 
№ 2 (2014) ОТРАЖЕНИЕ ИДИОСТИЛЯ В ПЕРЕВОДНЫХ ТЕКСТАХ: ОПЫТ ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОГО ИССЛЕДОВАНИЯ (НА МАТЕРИАЛЕ ПЬЕСЫ Т. СТОППАРДА «ОТРАЖЕНИЯ, ИЛИ ИСТИННОЕ» И ПЕРЕВОДОВ ЕЁ ФРАГМЕНТОВ НА РУССКИЙ ЯЗЫК) Аннотация   PDF (Rus)
Ольга Владиславовна Букач
 
№ 1 (2013) ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА АРХИТЕКТУРНЫХ ТЕРМИНОВ ТРЁХ ИЗВЕСТНЫХ КУЛЬТОВЫХ СООРУЖЕНИЙ АРМЕНИИ, АНГЛИИ И РОССИИ Аннотация   PDF (Rus)
Аревик Дерениковна Овакимян
 
№ 6 (2013) ПЕРЕВОД В УСЛОВИЯХ НЕОЛИБЕРАЛЬНОГО РЫНКА ИНФОРМАЦИИ Аннотация   PDF (Rus)
Пан Кё Ён
 
№ 2 (2014) К ВОПРОСУ О ПРОИСХОЖДЕНИИ СЛОВА «ЭМОЦИЯ» В РУССКОМ, АНГЛИЙСКОМ, ФРАНЦУЗСКОМ И ИТАЛЬЯНСКОМ ЯЗЫКАХ Аннотация   PDF (Rus)
Наталья Анатольевна Дмитриева
 
№ 1 (2013) ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕДАЧИ АВСТРАЛИЙСКИХ РЕАЛИЙ НА РУССКИЙ ЯЗЫК Аннотация   PDF (Rus)
Татьяна Андреевна Писковец
 
№ 6 (2013) КОГНИТИВНЫЙ АСПЕКТ ТЕКСТОВОЙ КАТЕГОРИИ «ИНДИВИДУАЛЬНЫЙ СТИЛЬ АВТОРА» И ЕГО ВЛИЯНИЕ НА АДЕКВАТНОСТЬ ПЕРЕВОДА Аннотация   PDF (Rus)
Елена Владимировна Приказчикова, Елена Павловна Савченко
 
№ 2 (2014) ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА БЕЗЭКВИВАЛЕНТНОЙ ЛЕКСИКИ ТРАНСПОРТНОЙ ТЕМАТИКИ С АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ Аннотация   PDF (Rus)
Ирина Эдуардовна Коротаева
 
№ 1 (2013) УПОТРЕБЛЕНИЕ НАРЕЧИЙ С ФРАНЦУЗСКИМИ ГЛАГОЛЬНЫМИ ФОРМАМИ ВРЕМЕНИ PASSÉ COMPOSÉ В СОПОСТАВЛЕНИИ С РУССКИМ ЯЗЫКОМ Аннотация   PDF (Rus)
Марина Викторовна Сенченкова
 
№ 6 (2013) ОНТОЛОГИЯ ВЕРБАЛЬНОЙ НЕДОСТАТОЧНОСТИ В ОДНОЯЗЫЧИИ И ДВУЯЗЫЧИИ Аннотация   PDF (Rus)
Ирина Николаевна Филиппова
 
№ 2 (2014) СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ МЕТАФОРЫ И СРАВНЕНИЯ В АНГЛИЙСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ (НА ПРИМЕРЕ РОМАНА ДЖ. РОУЛИНГ «ГАРРИ ПОТТЕР И ФИЛОСОФСКИЙ КАМЕНЬ») Аннотация   PDF (Rus)
Дмитрий Сергеевич Лукин
 
№ 2 (2013) ПОРЯДОК СЛОВ И СИСТЕМА ЧЛЕНОВ РУССКОГОПРЕДЛОЖЕНИЯ В ЗЕРКАЛЕ КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА: ЛИНГВОДИДАКТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ Аннотация   PDF (Rus)
Инга Игоревна Акимова
 
№ 6 (2013) ОЦЕНОЧНОСТЬ И АРГУМЕНТАТИВНОСТЬ В АНАЛИТИЧЕСКОЙ СТАТЬЕ БРИТАНСКОЙ И РОССИЙСКОЙ ПРЕССЫ Аннотация   PDF (Rus)
Ирина Валерьевна Фролова
 
№ 2 (2014) ОЦЕНКА ЗАПОЗДАЛЫХ ДЕЙСТВИЙ В АНГЛИЙСКИХ И РУССКИХ ПАРЕМИЯХ Аннотация   PDF (Rus)
Алексей Игоревич Лызлов
 
№ 2 (2013) СОПОСТАВЛЕНИЕ ФОРМ ПРИВЕТСТВИЯ В ПОЛЬСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ КАК ОДНОГО ИЗ ОСНОВНЫХ РЕЧЕВЫХ АКТОВ ВЕЖЛИВОЙ КОММУНИКАЦИИ Аннотация   PDF (Rus)
И. П. Баринова
 
№ 6 (2013) БИЛЕКТАЛЬНАЯ ЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ В ПРОСТРАНСТВЕ ЛАГЕРНОЙ АНТИКУЛЬТУРЫ Аннотация   PDF (Rus)
Елена Вячеславовна Харитонова
 
№ 2 (2014) АНГЛО-АБОРИГЕННЫЕ КУЛЬТУРНО-ЯЗЫКОВЫЕ КОНТАКТЫ И ИХ ВЛИЯНИЕ НА ФОРМИРОВАНИЕ ЯЗЫКОВОЙ СИТУАЦИИ В АВСТРАЛИИ Аннотация   PDF (Rus)
Виктория Владимировна Ощепкова
 
№ 2 (2013) ОТРАЖЕНИЕ ЦЕННОСТЕЙ АМЕРИКАНСКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРЫ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ ПРИ ПЕРЕВОДЕ НА РУССКИЙ ЯЗЫК Аннотация   PDF (Rus)
Лев Константинович Латышев, Наталья Валерьевна Тимко
 
№ 1 (2014) АНАЛИЗ ОТРАЖЕНИЯ ДИНАМИКИ РАЗВИТИЯ ЛИЧНОСТИ В СВЕТЕ ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ПРАКТИКИ НА МАТЕРИАЛЕ ПЕРЕВОДОВ ПЬЕСЫ Б. ШОУ «ПИГМАЛИОН» Аннотация   PDF (Rus)
Анна Валерьевна Герасимова
 
№ 2 (2014) СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ ЛИНГВОСТИЛИСТИЧЕСКИЙ И СТРУКТУРНЫЙ АНАЛИЗ БАЛЛАДНЫХ ПЕСЕН (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛИЙСКИХ, ШОТЛАНДСКИХ И РУССКИХ БАЛЛАДНЫХ ПЕСЕН) Аннотация   PDF (Rus)
Наталия Владимировна Соловьева
 
№ 2 (2013) ПЕРЕВОДЧЕСКИЙ АСПЕКТ МЕЖВАРИАНТНОЙ АБСОЛЮТНОЙ СИНОНИМИИ В ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ Подробности   PDF (Rus)
Юлия Александровна Мартысь
 
№ 1 (2014) СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ФУНКЦИИ УСТАРЕВШЕЙ ЛЕКСИКИ В РОМАНЕ А.Н. ТОЛСТОГО «ПЁТР ПЕРВЫЙ» И ИХ ПЕРЕДАЧА НА КИТАЙСКИЙ ЯЗЫК Аннотация   PDF (Rus)
Гун Мин
 
№ 2 (2014) МОТИВИРОВАННОСТЬ ЭНТОМОЛОГИЧЕСКОЙ ЛЕКСИКИ В РУССКОМ, АНГЛИЙСКОМ, ФРАНЦУЗСКОМ И ИСПАНСКОМ ЯЗЫКАХ (НА ПРИМЕРЕ СЛОВ КУЗНЕЧИК, МУРАВЕЙ, ПЧЕЛА) Аннотация   PDF (Rus)
Наталья Владимировна Ткаченко
 
№ 3 (2013) АББРЕВИАЦИЯ КАК СПОСОБ РЕАЛИЗАЦИИ ПРИНЦИПА ВЕЖЛИВОСТИ ПРИ КОММУНИКАЦИИ В ИНТЕРНЕТЕ НА ПРИМЕРЕ ПОЛЬСКОГО ЯЗЫКА Аннотация   PDF (Rus)
Ирина Павловна Баринова
 
№ 1 (2014) ВИКТОРИАНСКАЯ АНГЛИЯ В ИСХОДНОМ И ПЕРЕВОДНОМ ТЕКСТЕ: СЛОВА-РЕАЛИИ В РАССКАЗАХ О ШЕРЛОКЕ ХОЛМСЕ И ИХ ПЕРЕДАЧА НА РУССКИЙ ЯЗЫК Аннотация   PDF (Rus)
Татьяна Сергеевна Евсюнина
 
№ 5 (2014) СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ СПОСОБОВ ВЫРАЖЕНИЯ ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКОГО АСПЕКТА ПРАГМАТИЧЕСКОГО НАПОЛНЕНИЯ ПРЕЗИДЕНТСКОГО ИНТЕРВЬЮ (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛИЙСКОГО И РУССКОГО ЯЗЫКОВ) Аннотация   PDF (Rus)
Наталья Георгиевна Бабич
 
№ 3 (2013) СРАВНИТЕЛЬНЫЙ КОНЦЕПТУАЛЬНО-КОЛИЧЕСТВЕННЫЙ АНАЛИЗ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ ЛЕКСИКО-ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКОГО ПОЛЯ “ТРУДОВАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ЧЕЛОВЕКА” (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛИЙСКОГО, НЕМЕЦКОГО И РУССКОГО ЯЗЫКОВ) Аннотация   PDF (Rus)
Наталья Александровна Гусева
 
№ 1 (2014) К ПЕРЕВОДУ ИГРЫ СЛОВ В АУДИО-МЕДИАЛЬНЫХ ТЕКСТАХ (НА МАТЕРИАЛЕ АМЕРИКАНСКОГО И АНГЛИЙСКОГО ТЕЛЕСЕРИАЛОВ) Аннотация   PDF (Rus)
Антон Павлович Ерошин
 
№ 5 (2014) СИНТАКСИЧЕСКАЯ СТИЛИСТИКА ПРОЗЫ ДЖ. КУТЗЕЕ НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛИЙСКОГО И РУССКОГО ЯЗЫКОВ Аннотация   PDF (Rus)
Петр Александрович Кириенко
 
№ 3 (2013) АНГЛОЯЗЫЧНЫЙ КАЛАМБУР КАК ОБЪЕКТ МЕЖЪЯЗЫКОВОЙ ПЕРЕДАЧИ (НА МАТЕРИАЛЕ ТЕЛЕСЕРИАЛА «ТЕОРИЯ БОЛЬШОГО ВЗРЫВА») Аннотация   PDF (Rus)
Антон Павлович Ерошин
 
№ 1 (2014) ИНТЕРНАЦИОНАЛЬНЫЕ ПРОФЕССИИ В РУСЛЕ СРАВНИТЕЛЬНО-СОПОСТАВИТЕЛЬНОГО НАПРАВЛЕНИЯ (НА МАТЕРИАЛЕ НЕБЛИЗКОРОДСТВЕННЫХ ЯЗЫКОВ) Аннотация   PDF (Rus)
Елена Викторовна Копылова
 
№ 5 (2014) ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДОВ РЕЛИГИОЗНОГО ТЕКСТА НА РУССКИЙ ЯЗЫК (НА ПРИМЕРЕ КНИГИ ПРИТЧЕЙ СОЛОМОНОВЫХ) Аннотация   PDF (Rus)
Анна Александровна Осипова
 
№ 3 (2013) СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ТРАДИЦИОННЫХ И НОВЫХ ТЕРМИНОВ БАНКОВСКОЙ СФЕРЫ (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛИЙСКОГО И РУССКОГО ЯЗЫКОВ) Аннотация   PDF (Rus)
Анна Валерьевна Жарова
 
№ 1 (2014) К ВОПРОСУ ОБ ОСОБЕННОСТЯХ ПЕРЕВОДА СПЕЦИАЛЬНОЙ ЛЕКСИКИ (НА МАТЕРИАЛЕ ТЕРМИНОВ ФОНЕТИКИ В АНГЛИЙСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ) Аннотация   PDF (Rus)
Евгения Евгеньевна Матвеева
 
№ 1 (2013) КАТЕГОРИЯ РУССКОГО ЗАЛОГА В ЗЕРКАЛЕ ЯЗЫКА АНАЛИТИЧЕСКОГО СТРОЯ (НА ПРИМЕРЕ КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА) Аннотация   PDF (Rus)
Инга Игоревна Акимова
 
№ 3 (2013) ВЫБОР КЛЮЧЕВЫХ СЛОВ КАК УСЛОВИЕ ДОСТИЖЕНИЯ АДЕКВАТНОСТИ ПРИ ПЕРЕВОДЕ МАРКЕТИНГОВЫХ ТЕКСТОВ Аннотация   PDF (Rus)
Александра Игоревна Серегина
 
№ 1 (2014) СРАВНЕНИЕ АРХИТЕКТУРНОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ ДВУХ ПОХОЖИХ КУЛЬТОВЫХ СООРУЖЕНИЙ В ТРЁХ ИНДОЕВРОПЕЙСКИХ ЯЗЫКАХ Аннотация   PDF (Rus)
Аревик Дерениковна Овакимян
 
№ 1 (2013) ИСТОРИЧЕСКАЯ СТИЛИЗАЦИЯ В ХРОНОЛОГИЧЕСКОМ ПЕРЕВОДЕ (НА МАТЕРИАЛЕ ЦИКЛА ПАМФЛЕТОВ ДЖОНАТАНА СВИФТА «ПИСЬМА СУКОНЩИКА») Аннотация   PDF (Rus)
Юлия Сергеевна Беленкова, Марина Вячеславовна Фролова
 
№ 3 (2013) СОПОСТАВЛЕНИЕ СРЕДСТВ ВЫРАЗИТЕЛЬНОСТИ НЕМЕЦКИХ И РУССКИХ ПОСЛОВИЦ Аннотация   PDF (Rus)
Ольга Александровна Шашок
 
1 - 47 из 47 результатов