Preview

Вопросы современной лингвистики

Расширенный поиск

Поиск


Сортировать по:     
 
Выпуск Название
 
№ 4 (2025) Перевод юридической терминологии в отражении онтолингвистики: необходимость или избыточность? Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
В. С. Лукьянова
"... онтолингвистики при переводе юридической терминологической лексики в детском фильме. Процедура и методы. Проблема ..."
 
№ 2 (2020) ПРОБЛЕМА УСТРАНЕНИЯ ПЕРЕВОДЧЕСКИХ ОШИБОК: МЕЖКУЛЬТУРНАЯ АДАПТАЦИЯ ЮРИДИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. А. Лебедева
"... Цель. Статья посвящена изучению проблемы переводческой эквивалентности, анализу причин появления ..."
 
№ 5 (2024) Возможности применения онтолингвистического подхода в переводе художественного текста Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
В. С. Лукьянова
"... в определённом вкладе в междисциплинарный характер переводческой парадигмы на стыке с онтолингвистикой в ракурсе ..."
 
№ 2 (2025) Герменевтико-коммуникативная переводческая парадигма: реализация социокультурологической и прагматической адаптации текстов при переводе Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. А. Лебедева, М. Г. Новикова
"... с одного языка на другой и анализу влияния контекста на адекватность переводческих решений.  Процедура ..."
 
№ 3 (2021) ПРОБЛЕМЫ КОРРЕКТНОЙ ПЕРЕДАЧИ СЕМАНТИЧЕСКОЙ КОНФИГУРАЦИИ ТЕКСТА НА ДРУГОЙ ЯЗЫК: РОЛЬ КУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ И ФОНОВЫХ ЗНАНИЙ ПРИ ПЕРЕВОДЕ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. А. Лебедева
"... появления переводческих ошибок. Процедура и методы. При анализе специально отобранных аутентичных ..."
 
№ 2 (2023) Особенности реализации социокультурологической и прагматической адаптации при переводе: дискурсивно-коммуникативный подход Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. А. Лебедева, М. Г. Новикова
"... на другой язык, анализу влияния контекста на адекватность переводческих решений и поиску причин появления ..."
 
№ 2 (2022) К вопросу о проблемах корректной передачи семантической конфигурации юридических терминов на другой язык Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. А. Лебедева
"... терминологии. В работе приводятся примеры переводческих ошибок при работе с юридической терминологией. Статья ..."
 
№ 3 (2018) ПРОБЛЕМА ПЕРЕДАЧИ КОМИЧЕСКОГО ЭФФЕКТА В ДЕТСКОМАНИМАЦИОННОМ ФИЛЬМЕ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Валентина Сергеевна Лукьянова, Марина Вячеславовна Гайдуль
"... на русский язык в теле мультипликационного текста, выделяются успешные переводческие приёмы, а также приёмы ..."
 
№ 2 (2019) ЗНАЧЕНИЕ КОНТЕКСТА ДЛЯ КОРРЕКТНОГО ПЕРЕВОДА ЮРИДИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
А. А. Лебедева
"... В статье проводится многоаспектный анализ влияния контекста на адекватность переводческих решений ..."
 
№ 4 (2014) К ВОПРОСУ О ТРУДНОСТЯХ ПЕРЕДАЧИ ЗНАЧЕНИЯ ЮРИДИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ ПРИ ПЕРЕВОДЕ С ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ И С РУССКОГО ЯЗЫКА НА ФРАНЦУЗСКИЙ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Виктория Урузмаговна Ногаева
"... Статья посвящена вопросу передачи значения юридической терминологии при переводе с французского ..."
 
1 - 10 из 10 результатов

Советы по поиску:

  • Поиск ведется с учетом регистра (строчные и прописные буквы различаются)
  • Служебные слова (предлоги, союзы и т.п.) игнорируются
  • По умолчанию отображаются статьи, содержащие хотя бы одно слово из запроса (то есть предполагается условие OR)
  • Чтобы гарантировать, что слово содержится в статье, предварите его знаком +; например, +журнал +мембрана органелла рибосома
  • Для поиска статей, содержащих все слова из запроса, объединяйте их с помощью AND; например, клетка AND органелла
  • Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или NOT; например. клетка -стволовая или клетка NOT стволовая
  • Для поиска точной фразы используйте кавычки; например, "бесплатные издания". Совет: используйте кавычки для поиска последовательности иероглифов; например, "中国"
  • Используйте круглые скобки для создания сложных запросов; например, архив ((журнал AND конференция) NOT диссертация)