|
Issue |
Title |
|
No 3 (2020) |
TRANSLATION OF FANTASTIC REALITIES FROM RUSSIAN INTO ENGLISH IN SCIENCE FICTION (BASED ON THE STORY BY A. AND B. STRUGATSKY “ROADSIDE PICNIC”) |
Abstract
PDF (Rus)
|
T. V. Nizovtseva |
|
No 3 (2020) |
THE CONCEPTS SOUR / KISLYI / SUAN IN RUSSIAN, ENGLISH AND CHINESE LINGUOCULTURES: A COMPARATIVE ASPECT |
Abstract
PDF (Rus)
|
Y. Xu |
|
No 3 (2020) |
COMPARATIVE ANALYSIS OF TRANSLATIONS OF THE CONFERENCE MATERIALS, DEDICATED TO THE TWENTIETH ANNIVERSARY OF THE BOLOGNA PROCESS |
Abstract
PDF (Rus)
|
A. A. Tolstikova |
|
No 1 (2021) |
INTERACTION OF THE MEANING OF THE PREPOSITION AND THE CONTEXT |
Abstract
PDF (Rus)
|
Z. R. Grechukhina |
|
No 1 (2021) |
ETHNOLINGUISTIC VERBALIZATION OF NAMES OF MALE IN-LAW KINSHIPIN GERMAN AND RUSSIAN |
Abstract
PDF (Rus)
|
A. E. Guseva, E. A. Shimko |
|
No 1 (2021) |
FROM TRANSLATION ERROR TO TRANSLATION STRATEGY |
Abstract
PDF (Rus)
|
E. S. Rudenko, Z. B. Temirhanova, R. I. Isaeva |
|
No 1 (2021) |
INTERPRETATION OF SPANISH CULTURAL HERITAGE IN THE BAHAMAS PLACE NAMES |
Abstract
PDF (Rus)
|
O. A. Saprykina, I. A. Martynenko |
|
1 - 7 of 7 Items |
|