|
Выпуск |
Название |
|
№ 3 (2020) |
ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ФАНТАСТИЧЕСКИХ РЕАЛИЙ С РУССКОГО НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ ФАНТАСТИЧЕСКОГО ЖАНРА (НА МАТЕРИАЛЕ ПОВЕСТИ А. И Б. СТРУГАЦКИХ «ПИКНИК НА ОБОЧИНЕ») |
Аннотация
PDF (Rus)
|
Т. В. Низовцева |
|
№ 3 (2020) |
КОНЦЕПТЫ КИСЛЫЙ / SOUR / 酸 В РУССКОЙ, АНГЛИЙСКОЙ И КИТАЙСКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРАХ: СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АСПЕКТ |
Аннотация
PDF (Rus)
|
И. Сюй |
|
№ 3 (2020) |
СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ПЕРЕВОДОВ МАТЕРИАЛОВ КОНФЕРЕНЦИИ, ПОСВЯЩЁННОЙ ДВАДЦАТИЛЕТИЮ БОЛОНСКОГО ПРОЦЕССА |
Аннотация
PDF (Rus)
|
А. А. Толстикова |
|
№ 1 (2021) |
ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ЗНАЧЕНИЯ ПРЕДЛОГА И КОНТЕКСТА |
Аннотация
PDF (Rus)
|
З. Р. Гречухина |
|
№ 1 (2021) |
ЭТНОЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ВЕРБАЛИЗАЦИЯ НАИМЕНОВАНИЙ СВОЙСТВЕННОГО РОДСТВА ПО МУЖСКОЙ ЛИНИИ В НЕМЕЦКОМИ РУССКОМ ЯЗЫКАХ |
Аннотация
PDF (Rus)
|
А. Е. Гусева, Е. А. Шимко |
|
№ 1 (2021) |
ОТ ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ОШИБКИ К ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ СТРАТЕГИИ |
Аннотация
PDF (Rus)
|
Е. С. Руденко, З. Б. Темирханова, Р. И. Исаева |
|
№ 1 (2021) |
ИНТЕРПРЕТАЦИЯ ИСПАНСКОГО КУЛЬТУРНОГО НАСЛЕДИЯ В ТОПОНИМИИ БАГАМСКИХ ОСТРОВОВ |
Аннотация
PDF (Rus)
|
О. А. Сапрыкина, И. А. Мартыненко |
|
1 - 7 из 7 результатов |
|