| |
| Выпуск |
Название |
| |
| № 5 (2015) |
ОСОБЕННОСТИ ПРЕДПЕРЕВОДЧЕСКОГО АНАЛИЗА ДИГЛОССНЫХ ТЕКСТОВ |
Аннотация
PDF (Rus)
|
|
Евгения Евгеньевна Белова |
| |
| № 5 (2015) |
МОДАЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ И ПРЕДИКАТЫ КАК СПОСОБ ПЕРЕДАЧИ КВАЗИМОДАЛЬНЫХ СРЕДСТВ ВЫРАЖЕНИЯ МОДАЛЬНОСТИ (НА ПРИМЕРЕ ПЕРЕВОДА HAVE TO С АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ ЯЗЫК В МЕМУАРНОМ ТИПЕ ТЕКСТА) |
Аннотация
PDF (Rus)
|
|
Нина Александровна Булавина |
| |
| № 5 (2015) |
СЕМАНТИЧЕСКИ ОСЛАБЛЕННЫЕ РИФМЫ В ПОЭЗИИ Р.М. РИЛЬКЕ И ИХ ОТРАЖЕНИЕ В РУССКИХ ПЕРЕВОДАХ |
Аннотация
PDF (Rus)
|
|
Елена Леонидовна Лысенкова, Роман Романович Чайковский |
| |
| № 5 (2015) |
СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ КОММУНИКАТИВНЫХ СТРАТЕГИЙ, ИСПОЛЬЗУЕМЫХ В АВСТРАЛИЙСКОМ ВАРИАНТЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА И ВО ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ |
Аннотация
PDF (Rus)
|
|
Ася Сергеевна Овчинникова |
| |
| № 5 (2015) |
НОВОЕ В ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ЛЕКСИКОГРАФИИ: АНГЛО-РУССКО-НЕМЕЦКИЙ СЛОВАРЬ ИНТЕРНАЦИОНАЛЬНЫХ ЭПОНИМОВ: НАЗВАНИЕ И ПРОИСХОЖДЕНИЕ. ОТ A ДО Z |
Аннотация
PDF (Rus)
|
|
Эльвира Анатольевна Сорокина |
| |
| 1 - 5 из 5 результатов |
|