Verlan as the variant youth slang on the example of the feature film Hatred
Abstract
of tendencies in modern French language. One of the
ways in which tendencies is considered the change
in lexical structure of language which can be seen
in colloquial style. One of the variants of youth language
in France is verlan. In this article verlan is analysed
from the lexical, morphological and phonetic
points of view, the psychological and social components
of verlan are also highlighted here.
References
1. Ж аркова Т.И. О сленге французской молодёжи [текст] / Т.И. Жаркова // Иностранные языки в школе. - 2005. - № 1. - С. 96-100.
2. Ален Д., пер. Б. Карпов. Судьба французского языка в XXI веке [электронный ресурс] - 2008.- Режим доступа. - http://www.infrance.ru/francais/francaisart/ destin/destin.html
3. Peters Nathaniel. C'est pas blesipo: Variations of Verlan [электронный ресурс] / Peters, N. - 2006. - Режим доступа. - http://swartmore.edu/SocSci/ Linguistics/Papers/2007
4. Tahar B. J. Hospitalité française: Racisme et immigration maghrébine. Seuil, 1984
5. Lefkowitz N. J. Talking backwards, looking forwards: the french language game verlan. - Tübingen 1991.
6. Méla, V. Verlan 2000. - P., 1997.
7. Дебов В.М. Словарь верланизмов современного молодёжного французского языка.[словарь]. - Иваново, 2006.
8. Robert G. Le nouveau Petit Robert.[словарь] - P., 2004
9. Wikipédia, projet d'encyclopédie librement réutilisable [электронный энциклопедический словарь] http:// fr.wikipedia.org/wiki/Verlan
10. Les sites de l'argot d'hier et d'aujourd'hui. [электронный ресурс] http://argot.abaabaa.com/argotiers. php, http://thaloe.free.fr/francais/verlan.html
11. La Haine [film] / Dir. M. Kassovitz; star.: Vincent Cassel, Hubert Koundé, Saïd Taghmaoui; Canal+, 1995.