Preview

Key Issues of Contemporary Linguistics

Advanced search

DOTS AS STYLYSTIC MEANS IN NOVELS BY D. STEEL AND ITS RECREATION IN RUSSIAN TRANSLATIONS

Abstract

The article is devoted to peculiarities of the dots
as a stylistic means in American fiction on the example of
novels by D. Steel and their translations into Russian. The frequency
of this punctuation mark in novels written in different
years, its main stylistic functions and its role in the unfolding
of the structure of fictional text are analysed in the article. The
analysis is performed on the authors narrative as well as on
characters dialogues. The stylistic dots potential is considered
from the standpoint of the theory of literary translation.
The dominant translation strategies used in the recreation of
the analysed punctuation mark in Russian translations are
also examined.

About the Authors

Р. Чайковский
Северо-Восточный государственный университет (г. Магадан)
Russian Federation


А. Зеленая
Северо-Восточный государственный университет (г. Магадан)
Russian Federation


References

1. Ахманова О.С. Словарь лингвистических тер- минов. М.: Сов. Энциклопедия, 1966. 607 с.

2. Брандес М.П. Стилистика текста. Теоретичес- кий курс. 3-е изд., перераб. и доп. М.: Прогресс- Традиция; ИНФРА-М, 2004. 416 с.

3. Буис Н. Русская литература - конвертация по курсу // Свинаренко И. Ну Америка. М.: АСТ: Астрель, 2011. С. 487-509.

4. Валгина Н.С. Русская пунктуация: принципы и назначение. М.: Просвещение, 1979. 125 с.

5. Кошевая И.Г. Стилистика современного англий- ского языка. М.: Издат. центр Академия, 2011. 352 с.

6. Кухаренко В.А. Интерпретация текста. 2-е изд., перераб. М.: Просвещение, 1988. 192 с.

7. Пеньковский А.Б. Пунктуация // Энциклопеди- ческий словарь юного филолога (языкознание) / Сост. М.В. Панов. М.: Педагогика, 1984. С. 245- 246.

8. Стил Д. Похищенный / Пер. с англ. А. Гейза. М.: Эксмо, 2009. 320 с.

9. Флорин С. Ремарка - пунктуация - темперамент (на материале английского языка) // Тетради пе- реводчика. Вып. XII. М.: Междунар. отношения, 1975. С. 75-80.

10. Харченко В.К. На звенящих канатах усердия и милосердья. Стихи. Заметки о стихосложении. Белгород: Изд-во БелГУ, 2002. 144 с.

11. Чуковский К.И., Фёдоров А.В. Искусство пере- вода. Л.: ACADEMIA, 1930. 236 с.

12. Шапиро А.Б. Основы русской пунктуации. М.: Изд-во Академии наук СССР, 1955. 398 с.

13. Щерба Л.В. Пунктуация // Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. Л.: Наука, 1974. С. 241-245.

14. Steel D. Accident. London: Corgi Books, 1995. 414 p.

15. Steel D. Big Girl. N.Y.: Dell, 2011. 394 p.

16. Steel D. Vanished. N.Y.: Dell Publishing, 1994. 391 p.


Review

Views: 108


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2949-5059 (Print)
ISSN 2949-5075 (Online)