Preview

Вопросы современной лингвистики

Расширенный поиск

МЕЖКУЛЬТУРНОЕ ОБЩЕНИЕ И ПРИЧИНЫ КОММУНИКАТИВНЫХ СОЦИАЛЬНО-ПРАГМАТИЧЕСКИХ НЕУДАЧ В ВОПРОСАХ

https://doi.org/10.18384/2310-712X-2019-6-86-91

Аннотация

Цель работы - выявить и систематизировать причины коммуникативных социально-прагматических промахов в вопросах, возникшие в общении, а также сформулировать рекомендации по решению данной проблемы. Автор провёл исследование на обширном фактическом материале, выбранном из средств массовой информации. Методы исследования: сравнительно-исторический, эмпирический, когнитивный и наблюдательный. В результате исследования было выявлено, что улучшение навыков лингвистического прагматизма крайне важно для развития страны. Автором делается вывод, что причины неудач кроются, в основном, в различиях культурного происхождения. Во время межкультурного общения адресат может стерпеть грамматическую ошибку, но не прагматическую неудачу. Следовательно, надо знакомиться с культурой носителя языка, улучшать возможности межкультурного общения, чтобы стать более эффективным субъектом речи.

Об авторе

Г. Ч. Рзазаде
Азербайджанский университет языков
Россия


Список литературы

1. Бахурова Е. П. Причины коммуникативных неудач в межкультурном общении // Молодой учёный. 2014. № 18. С. 844-847.

2. Грушевицкая Т. Г., Попков В. Д., Садохин А. П. Основы межкультурной коммуникации. М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2003. 352 с.

3. Кострова О. А. Текст и дискурс: границы и переходы // Русская германистика: ежегодник Российского союза германистов. Т. 6. М.: Языки славянской культуры, 2009. С. 348-355.

4. Ларина Т. В. Англичане и русские. Язык, культура, коммуникация. М.: Языки славянских культур, 2013. 360 с.

5. Мельничук Н. В. Конфликтность общения и причины коммуникативных неудач // Теория практика языковой коммуникации. Уфа: Уфимский государственный авиационный технический университет, 2014. С. 186-188.

6. Плотникова С. Н. Неискренний человек как удвоенная дискурсивная личность // Личность и модусы её реализации в языке: монография. М.: ИЯ РАН; Иркутск: ИГЛУ, 2008. С. 249-277.

7. Пушина Н. И., Маханькова Н. В., Широких Е. А. Коммуникативные неудачи в межкультурной коммуникации // Вестник Удмуртского университета. Серия: История и филология. 2015. Т. 25. Вып. 6. С. 28-34.

8. Серебрякова А. Ю. О причинах коммуникативных неудач // Вестник Южно-уральского государственного университета. Серия: Лингвистика. 2013. Т. 10. № 1. С. 98-100.

9. Шпомер Е. А. Коммуникативные неудачи в диалогическом общении в соотнесенности с коммуникативными законами и типами языковой личности: на материале немецкого языка: дисс. … докт. филол. наук. М., 2011. 309 с.

10. Deng Y., Liu R. Language and Culture: A Contrastive Study of English and Chinese Languages and Cultures. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 1989. 93 p.

11. Leech G. Principles of pragmatics. London: Longman, 1983. 250 p.

12. Lin Chaowei. Practical Interpretation. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2004. 234 p.

13. The Nature. Pragmatics Lecture. Jiangsu: Nanjing Normal University Press, 2003. 204 p.

14. Thomas J. Cross-culture pragmatic failure // Applied linguistics. 1983. Vol. 4. Iss. 2. P. 91-112.


Рецензия

Просмотров: 173


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2949-5059 (Print)
ISSN 2949-5075 (Online)