Preview

Key Issues of Contemporary Linguistics

Advanced search

PECULIARITIES OF ARCHITECTURAL TERMS TRANSLATION, REFERRING TO FAMOUS PLACES OF WORSHIP IN ARMENIA, ENGLAND AND RUSSIA

Abstract

Place of worship is religion mouthpiece of certain period and studying them has always been topical. The present paper is devoted to comparative analysis of architectural terminology referring to three important cult buildings in three countries which belong to different Christian confessions (Armenia (Cathedral of holy Ejmiacin), England (Westminster Abbey), Russia (Assumption cathedral). This allows to find out general and specific terms, borrowing of which illustrates cultural relations between these countries at a certain period of time. In many cases, terms were borrowed from Greek and Latin however there are words of other origins among them.

About the Author

A. . Hovakimyan
Moscow State Regional University
Russian Federation


References

1. Асратян М.М. Армянская архитектура раннего христианства. - М.: Инкомбук, 2000. - 400 с.

2. Атрощенко Е. и др. Энциклопедия чудес света. -М.: РООССА, 2011. - 246 с.

3. Гарибян А.С. Русско-армянский словарь. - Ереван: Айастан, 1982. - 1435 с.

4. Дженкинс Р. Вестминстерское аббатство. - М.: Эксмо, 2007. - 320 с.

5. Ивянская-Гессен И.С. Русско-английский архитектурный словарь. - М.: Астрель, 2008. - 719 с.

6. Казарян А.Ю. Кафедральный собор Сурб Эчмиадзин и восточнохристианское зодчество 4-7 веков. - М.: Locus Standi, 2007. - 216 с.

7. Кидсон П., Мюррей П., Томпсон П. История английской архитектуры. - М.: ЗАО Центрполиграф, 2003. - 382 с.

8. Юдаков И.Ю. Кремль. Красная площадь. - М.: Вече, 2010. - 208 с.

9. Շինարարական բառարան Ռուսերեն-հայերեն-անգլերեն. - Երեւան ՀԾ ՊՎ հատուկ կենտրոնի տպարան, 1997. - 476 с.


Review

Views: 71


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2949-5059 (Print)
ISSN 2949-5075 (Online)