Preview

Key Issues of Contemporary Linguistics

Advanced search

HISTORICAL STYLIZATION IN CHRONOLOGICAL TRANSLATION (BASED ON A SERIES OF PAMPHLETS "THE DRAPIER'S LETTERS" BY JONATHAN SWIFT)

Abstract

The present paper deals with the problem of using obsolete lexical, morphological and syntactical language means to give the translation a special stylistic effect of correlation to the past. In this respect, specialists in translation studies speak about historical (temporal, time) stylization. Historical stylization is analysed in the context of chronological translation. We used a series of pamphlets “The Drapier’s Letters” by Jonathan Swift and the Russian translation done in 1955 as the material for the research.

About the Authors

J. . Belenkova
Moscow State Regional University
Russian Federation


M. . Frolova
Moscow State Regional University
Russian Federation


References

1. Андрес А. Дистанция времени и перевод // Мастерство перевода 1964: сб. ст. / гл. ред. К.И. Чуковский. - М.: Советский писатель, 1965. -С. 117-131.

2. Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка: учеб. пособие. - М.: Издательство литературы на иностранных языках, 1959. - 351 с.

3. Валуйцева И.И., Хухуни Г.Т. Время как фактор межкультурной коммуникации // Общение. Языковое сознание. Межкультурная коммуникация: сб. ст. / Российская акад. наук, Ин-т языкознания РАН / ред. кол.: В.А. Виноградов и др. - Калуга: КГПУ им. К.Э. Циолковского, 2005. -С. 275-284.

4. Виноградов В.С. Перевод: общие и лексические вопросы: учеб. пособие. - 2-е изд., перераб. - М.: КДУ, 2004. - 240 с.

5. Влахов С.И., Флорин С.П. Непереводимое в переводе. - 4-е изд. - М.: Р. Валент, 2009. - 458 с.

6. Ильиш Б.А. История английского языка: учебник. - 5-е изд., испр. и доп. - М.: Высшая школа, 1968. - 418 с.

7. Комиссаров В.Н. Современное переводоведение: учеб. пособие. - М.: ЭТС, 2002. - 424 с.

8. Ланчиков В.К., Мешалкина Е.Н. Китайцы на маскараде, или Худло от Настика // Мосты / гл. ред. В.К. Ланчиков. - М.: Р. Валент, 2008. - Вып. 3 (19). - С. 12-23.

9. Левый И. Искусство перевода / пер. с чеш. и предисл. Вл. Россельса. - М.: Прогресс, 1974. - 398 с.

10. Мешалкина Е.Н. Стратегии исторической стилизации в художественном переводе (на материале англоязычной художественной литературы XVIII-XIX вв.): дис. канд. филол. наук. - М., 2008. - 205 с.

11. Ожегов С.И. Словарь русского языка. - 5-е изд., стереотип.: около 53 000 слов. - М.: Государственное издательство иностранных и национальных словарей, 1963. - 900 с.

12. Попович А. Проблемы художественного перевода: учеб. пособие / пер. со словац. И.А. Бернштейн и И.С. Чернявской / под общ. ред. П.М. Топера. - М.: Высшая школа, 1980. - 199 с.

13. Свифт Дж. Памфлеты / пер. с англ. / под ред. М.П. Алексеева и Б.И. Клименко. - М.: Гослитиздат, 1955. - 333 с.

14. Толковый словарь русского языка: в 4 т. / под ред. Д.Н. Ушакова. - М.: Советская энциклопедия: Государственное издательство иностранных и национальных словарей, 1935-1940.

15. Федоров А.В. Основы общей теории перевода (лингвистические проблемы): учеб. пособие. -5-е изд. - СПб.: Филолог. фак-т СПбГУ; М.: Издат. дом «ФИЛОЛОГИЯ ТРИ», 2002. - 416 с.

16. Хохел Б. Время и пространство в переводе // Поэтика перевода: сб. ст. / сост. С.Ф. Гончаренко. - М.: Радуга, 1988. - С. 152-171.

17. Чуковский К.И. Высокое искусство. - СПб.: Азбука-классика, 2008. - 448 с.

18. Шанский Н.М. Лексикология современного русского языка: учеб. пособие. - 4-е изд., доп. - М.: URSS: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. -312 с.

19. Языкознание. Большой энциклопедический словарь / гл. ред. В.Н. Ярцева. - 2-е изд. - М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. -685 с.

20. Lefere R. La traduction archaïsante: Cervantes d’après M. Molho // Meta, 1994. - V. 39 (1). - P. 241-249 [Электронный ресурс]. - URL: http://www. erudit.org/revue/meta/1994/v39/n1/003454ar.pdf (дата обращения: 01.11.2012).

21. Swift J. The works of Jonathan Swift. Containing interesting and valuable papers, not hitherto published: in 2 vol. / with memoir of the author, by Thomas Rescoe; portrait and autograph. - Lnd: Bohn, 1856. - Vol. 2. - 854 p.


Review

Views: 137


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2949-5059 (Print)
ISSN 2949-5075 (Online)