Preview

Key Issues of Contemporary Linguistics

Advanced search

PRAGMATIC FUNCTIONS OF ECONOMIC TERMS IN ANIMATED MOVIESFOR CHILDREN

https://doi.org/10.18384/2310-712X-2019-6-27-34

Abstract

The article reflects the results of the investigation into the role of special words, namely economic terms, in animated movies for children. It considers the pragmatic potential of animated text and its influence on the potential viewer. The paper presents main functions of economic terms based on component, contextual, stylistic and pragmatic analysis. It emphasizes the significance of special lexemes in children’s animated movie discourse that broadens scientific knowledge of economic terms functioning in the new system of communication.

About the Authors

V. S. Lukyanova
Moscow State Institute of International Relations (University) of the Ministry of Foreign Affairs Russian Federation (Odintsovo Branch)
Russian Federation


O. A. Koloskova
Moscow State Institute of International Relations (University) of the Ministry of Foreign Affairs Russian Federation (Odintsovo Branch)
Russian Federation


References

1. Акинин Ю. В. Детерминологизация английской экономической терминологии (лингвокультурный и функциональный аспект): дис.. канд. филол. наук. Самара, 2010. 210 с.

2. Ворошилова М. Б. Политический креолизованный текст: ключи к прочтению: монография. Екатеринбург: Урал. гос. пед. ун-т, 2013. 194 с.

3. Выготский Л. С. Мышление и речь. М.: Астрель, 2011. 352 с.

4. Гринев-Гриневич С. В. Терминоведение. М.: Академия, 2008. 304 с.

5. Гринько О. А., Лукьянова В. С. Функционально-семантические особенности аббревиатур и акронимов в детском англоязычном игровом и анимационном фильме // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика. 2018. № 5. С. 63-73.

6. Китанина Э. А. Прагматика иноязычного слова в русском языке: монография. Ростов-на Дону: РГЭУ «РИНХ», 2005. 305 с.

7. Леонтьев А. А. Основы психолингвистики. М.: Смысл, 1997. 287 с.

8. Лотман Ю. М. Семиотика кино и проблемы киноэстетики. Таллин: Ээстираамат, 1973. 229 c.

9. Лукьянова В. С., Гайдуль М. В. Проблема передачи комического эффекта в детском анимационном фильме // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика. 2018. № 3. С. 130-142.

10. Лукьянова В. С., Колоскова О. А. Перевод экономического термина в детском англоязычном анимационном фильме как отражение формирования экономического мышления // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика. 2019. № 2. С. 159-166.

11. Нелюбин Л. Л., Хухуни Г. Т. История и теория перевода в России. М.: Издательство МГОУ, 2003. 140 с.

12. Петровский М. С. Книга о Корнее Чуковском. М.: Советский писатель, 1966. 416 с.

13. Слышкин Г. Г., Ефремова М. А. Кинотекст (опыт лингвокультурологического анализа). М.: Водолей Publishers, 2004. 153 с.

14. Суперанская А. В., Подольская Н. В., Васильева Н. В. Общая терминология: Вопросы теории / отв. ред. Т. Л. Канделаки. 2-е изд., стер. М.: Едиториал УРСС, 2003. 248 с.

15. Харисов Е. Б. Эмотивность англоязычной детской речи, отраженной в художественной литературе: дисс.. канд. филол. наук. Волгоград, 2001. 145 c.

16. Шахнарович А. М. Детская речь в зеркале психолингвистики. М.: Наука, 2009. 165 с.

17. Eco U. Towards a Semiotic Inquiry into the Television Message // Working Papers in Cultural Studies. 1972. Iss. 2. P. 103-121.


Review

Views: 72


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2949-5059 (Print)
ISSN 2949-5075 (Online)