Preview

Вопросы современной лингвистики

Расширенный поиск

МЕТАФОРА В НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКОМ ПЕРЕВОДЕ

https://doi.org/10.18384/2310-712Х-2016-6-63-71

Аннотация

В статье описаны особенности и трудности передачи метафоры в английских научно-технических текстах. Предложены некоторые варианты решения этих проблем и возможные способы их преодоления. Рассмотрены способы перевода метафоры с английского языка на русский. В частности, обсуждены способы воспроизведения с английского языка на русский в научно-технических текстах языковой и индивидуально-авторской метафоры. Представлена методология подбора функциональных эквивалентов. Проанализированы стилистические трансформации, требуемые для передачи метафорических средств в научно-технических переводах.

Об авторе

Любовь Ивановна Борисова
Московский государственный областной университет
Россия


Список литературы

1. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка: Стилистика декодирования. Л.: Просвещение, 1973. 303 с.

2. Борисова Л.И. Лексико-стилистические трансформации в англо-русских научно-технических переводах. М., 1981. 168 с.

3. Гальперин И.Р. Очерки по стилистике английского языка. М.: Издательство литературы на иностранных языках, 1958. 459 с.

4. Гальперин И.Р. Стилистика английского языка. М.: Высшая школа, 1981. 334 с.

5. Гусев С.С. Наука и метафора. Л.: Издательство ЛГУ, 1984. 150 с.

6. Швейцер А.Д. Теория перевода. М.: Наука, 1988. 216 с.

7. Борисова Л.И. Лексические закономерности научно-технического перевода: методическое пособие / под ред. В.Н. Комиссарова. М.: Всесоюзный центр переводов, 1988. 118 с.


Рецензия

Просмотров: 161


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2949-5059 (Print)
ISSN 2949-5075 (Online)