ПАРАДОКС «ИДЕНТИЧНЫХ» ИНИЦИАЛЬНО-СЛОВНЫХ СОКРАЩЕНИЙ СОВРЕМЕННОГО АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
https://doi.org/10.18384/2310-712X-2017-6-50-58
Аннотация
Ключевые слова
Об авторах
Екатерина Андреевна ДюжиковаРоссия
Ольга Васильевна Афанасьева
Россия
Список литературы
1. Большой Англо-русский словарь. Том 1, 2. М.: Русский язык, 1979. 1684 с.
2. Ионина А.А. Особенности современного текстового мышления. SMS-язык // Вестник Московского городского педагогического университета. Серия: Филология. Теория языка. Языковое образование. 2008. № 2 (27). С. 19-23.
3. Ионина А.А. Особенности создания и восприятия текста в Интернет // Вестник Московского городского педагогического университета. Серия: Филология. Теория языка. Языковое образование. 2010. № 2(6). С. 33-39.
4. Кубрякова Е.С. Язык и знание. На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира. М.: Языки славянской культуры, 2004. 560 с.
5. Кубрякова Е.С. Типы языковых значений: Семантика производного слова. М.: Издательство ЛКИ, 2008. 208.
6. Beard R. The Indo-European Lexicon. A Full Synchronic Theory. Amsterdam-New-York-Oxford: North Holland Publishing Comp., 1981. 389 p.
7. Dyuzhikova E.A. Dictionary of Everyday Abbreviations. Том 1, 2. Одинцово: Одинцовский гуманитарный университет, 2016. 372 с.
8. Jackendoff R. Semantics and Cognition. Cambridge (Mass.): The MIT Press., 1993. 283 p.
9. Macmillan English Dictionary for Advanced Learners. London: Bloomsbury Publishing Plc., 2006. 1693 p.
10. Stevenson R. Language, Thought and Representation. N.Y.: Academic Press, 1993. 356 p.