Preview

Key Issues of Contemporary Linguistics

Advanced search

A STUDY ON THE CHINESE TRANSLATION OF “ANNA KARENINA” FROM THE PERSPECTIVE OF CULTURAL CONTEXT ADAPTATION

https://doi.org/10.18384/2310-712X-2021-5-115-125

Abstract

Aim. The purpose of this article is to study the phenomenon of cultural contextual adaptation and the selection of translation methods and strategies in Chinese translation of Russian literature with the help of adaptation theory. Methodology. The main methods of research are: observation, classification, interpretation, synthesis. Results. In this article, the cultural context is divided into four aspects. The result of the analysis shows that the translator needs to choose the appropriate translation methods and strategies for dynamic adaptation to different cultural contexts. Research implications. The research results contribute to the adaptation theory and literary translation.

About the Authors

S. Pei
Wuhan University
Russian Federation


Hu. Guming
Wuhan University
Russian Federation


References

1. Гурина Е. П. К вопросу о прагматике перевода // Гуманитарный вестник (электронный журнал). 2015. № 10 (36). URL: http://hmbul.ru/catalog/edu/phil/302.html (дата обращения: 10.06.2021). DOI: 10.18698/2306-8477-2015-10-302.

2. Verschueren J. Understanding Pragmatics. London: Edward Arnold; New York: Oxford University Press, 1999. 312 p.

3. 白蓝. 外宣翻译中的源语顺应[J]. 外国语文. 2018. № 34 (05). С. 24-29.

4. 郭海英, 张婷. 顺应论视角下的跨文化交际语用失误研究[J]. 吉林广播电视大学学报. 2019. № 2. С. 157-158.

5. 郭爽. 从译者性别角度对比《安娜·卡列尼娜》两版译本[J]. 边疆经济与文化. 2015. № 1. С. 123-124.

6. 卢慧泽. 文化语境顺应视角下的《生死疲劳》翻译研究[D]. 陕西师范大学, 2018. 73页.

7. 申丹. 从语言顺应论看《生死疲劳》的翻译[J]. 长春师范大学学报. 2018. № 37 (11). С. 63-66.

8. 宋玉娇, 韩振宇. 论俄汉翻译中归化与异化策略--以《安娜·卡列尼娜》译本为例[J]. 牡丹江教育学院学报, 2015(04): 29+96.

9. 宋志平. 翻译: 选择与顺应--语用顺应论视角下的翻译研究[J]. 中国翻译. 2004. № 2. С. 21-25.

10. 王玉娟. 目的顺应与翻译策略选择--以译者主体性为视角[J]. 上海翻译. 2019. № 4. С. 34-37.

11. 赵方园. 《安娜·卡列尼娜》汉译本的变译理论研究[D]. 东北林业大学, 2018. 41页.

12. 祝慧婷, 韩竹林. 文化语境顺应视角下的《哪吒之魔童降世》字幕翻译[J].戏剧之家. 2020. № 16. С. 73-74.


Review

Views: 149


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2949-5059 (Print)
ISSN 2949-5075 (Online)