Preview

Вопросы современной лингвистики

Расширенный поиск

Использование императивов водителями общественного транспорта («Ангкот») в городе Бандунг (Индонезия)

https://doi.org/10.18384/2949-5075-2025-2-84-100

Аннотация

Цель. Данное исследование направлено на изучение вариации императивного наклонения в диалогических сценах между пассажирами и водителями «Ангкот», популярного вида общественного транспорта в городе Бандунг (Индонезия), с применением синтаксического и речевого подходов для выявления коммуникативных стратегий и понимания императивной силы водителей общественного транспорта в городе Бандунг.

 Процедура и методы. В этом исследовании был применён качественный подход. Данные были собраны с помощью аудиозаписи (с разрешения водителя) во время поездки по указанному маршруту.

 Результаты. Данное исследование показало, что водители «Ангкот» преимущественно используют директивно-императивные предложения, среди которых команды (56,84%), советы (14,73%) и приглашения (12,63%). Эти императивные предложения, используемые водителями общественного транспорта, играют важную роль в регулировании и направлении поведения пассажиров в транспортном средстве.

 Теоретическая и/или практическая значимость. Результаты исследования представляют ценные сведения о динамике императивных предложений в контексте общественного транспорта «Ангкот» в городе Бандунг. Исследование предлагает всесторонний анализ коммуникативных стратегий, используемых водителями, классифицируя и идентифицируя типы императивной силы, что обогащает наше понимание дискурса во взаимодействиях в общественном транспорте.

Об авторах

. Супиан
Университет Паджаджаран
Индонезия

 Супиан  – кандидат филологических наук, преподаватель по русскому языку и литературе факультета гуманитарных наук 

г . Бандунг



. Ладината
Университет Паджаджаран
Индонезия

 Ладината  – магистр, преподаватель по русскому языку и литературе факультета гуманитарных наук 

г . Бандунг



Р. Даллионо
Университет педагогического образования Индонезии
Индонезия

Даллионо Русван – доктор лингвистики кафедры английской литературы факультета образования в области языка и литературы, преподаватель программы по английскому языку и литературе

г . Бандунг



Р. С. Юдистира
Университет педагогического образования Индонезии
Индонезия

 Юдистира Ренальди Серби  – бакалавр кафедры английской литературы факультета образования в области языка и литературы, студент программы по английскому языку и литературе

г . Бандунг



Список литературы

1. Linguistic and temporal resources of pre-stored utterances in everyday conversations / I. Savolainen, A. Klippi, T. Tykkyläinen, K. Launonen // Child Language Teaching and Therapy. 2020. Vol. 36. Iss. 3. P. 195–214. DOI: 10.1177/0265659020950388.

2. Бхатти Н. В., Харитонова Е. Ю. Способы выражения вежливости в речевых актах в индоевропейских языках (на материале русского, английского, немецкого и урду) // Вопросы современной лингвистики. 2024. № 4. С. 6–17. DOI: 10.18384/2949-5075-2024-4-6-1.

3. Дубровченко Е. М. Реакции на изменение коммуникативной дистанции в англоязычном общении // Вопросы современной лингвистики. 2023. № 4. C. 53–62. DOI: 10.18384/2949-5075-2023-4-53-62.

4. Biryulin L. A., Xrakovski V. S. Imperative sentences: theoretical problems // Typology of imperative constructions / ed. V. S. Xrakovski. Munich: Lincom, 2001. P. 3–50.

5. Hamblin C. L. Imperatives. Oxford: Basil Blackwell, 1987. 262 p.

6. Barker S. J. Renewing meaning: a speech-act theoretic approach. Oxford: Clarendon Press, 2004. 325 p.

7. Han C.-H. The structure and interpretation of imperatives: mood and force in universal grammar. New York: Garland, 2000. 263 p.

8. Jary M., Kissine M. Imperatives. Cambridge: Cambridge University Press, 2014. 336 p.

9. Faisal Septiaji, Safina Rihhadatul’aisy Sudibiyo, Sumarlam. Analisis Bentuk dan Fungsi Kalimat Imperatif Dalam Film Top Gun: Maverick // Translation and Linguistics (Transling). 2023. Vol. 3. No. 1. P. 38–48. DOI: 10.20961/transling.v3i01.67783.

10. Хо М., Чанг В. М. Индексальные и последовательные свойства критических замечаний в начале коммуникации: подходы к изучению (не)вежливости в кросс-культурном аспекте (Indexical and Sequential Properties of Criticisms in Initial Interactions: Implications for Examining (Im) Politeness across Cultures) // Russian Journal of Linguistics. 2019. Vol. 23. № 4. C. 904–929. DOI: 10.22363/2687-0088-2019-23-4-904-929.

11. Ruytenbeek N. Indirect requests, relevance, and politeness // Journal of Pragmatics. 2019. Vol. 142. P. 78–89. DOI: 10.1016/j.pragma.2019.01.007.

12. Jary M., Mikhail K. When terminology matters: the imperative as a comparative concept // Linguistics. 2016. Vol. 54. Iss. 1. P. 119–148. DOI: 10.1515/ling-2015-0039.

13. Let’s talk emotions: a case study on affective grammar / M. Clark, N. Khaled, M. Kohn, S. Armoskaite // Glossa: a journal of general linguistics. 2019. Vol. 4 (1). Article no. 20. DOI: 10.5334/gjgl.678.

14. Scarantino A. How to do things with emotional expressions: the theory of affective pragmatics // Psychological Inquiry. 2017. Vol. 28. Iss. 2-3. P. 165–185. DOI: 10.1080/1047840X.2017.1328951.

15. Auwera J. van der, Dobrushina N., Goussev, V. Imperative-hortative systems // The World Atlas of language Structures. Oxford: Oxford University Press, 2005. P. 294–296.

16. Nurmisliah, Oktariza D., Asridayani. Syntactic analysis of imperative sentence in Jambi Malay Language Jangkat isolect // Krinok: Jurnal Linguistik Budaya. 2017. Vol. 2. Iss. 2. P. 15–22. DOI: 10.36355/krinok.v2i2.138.

17. Szeteli A., Dóla M., Alberti G. Pragmasemantic analysis of the Hungarian inferential: evidential expression szerint // Studies in Polish Linguistics. 2019. Special Volume 1. P. 207–225. DOI: 10.4467/23005920SPL.19.013.10993.

18. Amral S., Ulfah S. D. Analisis Kalimat Imperatif Pada Tuturan Masyarakat Desa Teluk Raya Kecamatan Kumpeh Kabupaten Muaro Jambi (Kajian Pragmatik) // Aksara: Jurnal Ilmiah Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia. 2020. Vol. 3. No. 2. P. 232–242.

19. Yuniarsi N., Supriadin S., Rahmawati R. An Analysis of Imperative Sentences in Sumbawanese // Linguistics and ELT Journal. 2020. Vol. 7. No. 1. P. 1–9. DOI: 10.31764/leltj.v7i1.999.

20. Hariadi J., Rahayu T., Hidayat M. T. Analisis Pemakaian Kalimat Imperatif Dalam Proses Jual Beli Di Pusat Perbelanjaan (Langsa Town Square) // Jurnal Samudra Bahasa. 2022. Vol. 5. No. 2. P. 39–48. DOI: 10.33059/jsb.v5i2.6411.

21. An Analysis of Imperative Sentences Uttered by The Education Office in Indonesia / R. Rosmalia, Y Febrianti, H. Masduqi, E. L. Zen // JoLLA: Journal of Language, Literature, and Arts. 2023. Vol. 3. No. 2. P. 311–322. DOI: 10.17977/um064v3i22023p311-322.

22. Supian, Ladinata, Dallyono R. Russian Imperative: Semantic, Structural and Pragmatic Features. Bandung: CV Balatin Putera Puteri, 2024. 224 p.

23. Aikhenvald A. Y. Imperatives and commands. Oxford: Oxford University Press, 2010. 520 p.

24. Searle, J. R. A taxonomy of illocutionary acts // Language, mind and knowledge / ed. K. Gunderson. Minneapolis, MN: University of Minnesota Press, 1975. P. 344–369. (Minnesota Studies in the Philosophy of Science. Vol. 7).

25. Alston W. P. Illocutionary acts and sentence meaning. Ithaca: Cornell University Press, 2000. 352 p.

26. Kamp H. Free choice permission // Proceedings of the Aristotelian Society. 1974. Vol. 74. Iss. 1. P. 57–74. DOI: 10.1093/aristotelian/74.1.57.

27. Searle J. R. How to derive “ought” from “is” // Philosophical Review. 1964. Vol. 73. No. 1. P. 43–58. DOI: 10.2307/2183201.

28. Sadock J., Zwicky A. Speech act distinctions in syntax. In: Language Typology and Syntactic Description / ed. T. Shopen. Cambridge: Cambridge University Press, 1985. P. 155–196.

29. Chierchia G., McConnell-Ginet S. Meaning and Grammar: An Introduction to Semantics; 2nd ed. Cambridge, MA: MIT Press, 2000. 573 p.

30. Reis M. On sentence types in German: An enquiry into the relationship between grammar and pragmatics // Interdisciplinary Journal for Germanic Linguistics and Semiotic Analysis. 1999. Vol. 4. No. 2. P. 195–236.

31. Baker C. L. Notes of the description of English questions // Foundations of Language, 1970. Vol. 6. No. 2. P. 197–219.

32. Cheng L. On the Typology of wh-questions: PhD Dissertation. Cambridge: Massachusetts Institute of Technology, Department of Linguistics and Philosophy, 1991. 237 p.

33. Han C. H. The structure and interpretation of imperatives: mood and force in Universal Grammar: PhD Dissertation in Liguistics. Philadephia, 1998. 237 p.

34. Rivero M. L., Terzi A. Imperatives, V-movement and logical mood // Journal of Linguistics. 1995. Vol. 31. Iss. 2. P. 301–322. DOI: 10.1017/S0022226700015620.

35. Rizzi L. Speculations on verb-second // Grammar in Progress / J. Mascaró, M. Nespor (eds.). Berlin: De Gruyter Mouton, 1990. P. 137–152.

36. Zanuttini R., Pak M., Portner P. A syntactic analysis of interpretive restrictions on imperative, promissive, and exhortative subjects // Natural Language & Linguistic Theory. 2012. Vol. 30. P. 1231–1274. DOI: 10.1007/s11049-012-9176-2.

37. Формановская Н. И. Речевое взаимодействие. Коммуникация и прагматика. М.: ИКАР, 2007. 478 с.

38. Austin J. L. How to Do Things with Words. Oxford: Clarendon Press, 1962. 168 p.

39. Condoravdi C., Lauer S. Imperatives: meaning and illocutionary force // Empirical Issues in Syntax and Semantics. Vol. 9 / ed. Ch. Piñón. Paris: Universite Paris, 2012. P. 37–58.

40. Bach K., Harnish R. M. Linguistic communication and speech acts. Cambridge: M.I.T. Press, 1979. 327 p.

41. Downes W. The imperative and pragmatics // Journal of Linguistics. 1977. Vol. 13. No. 1. P. 77–97.

42. Chomsky N. Barriers. Cambridge, Mass.: MIT Press, 1986. 102 p.

43. Koopman H. The syntax of verbs: from verb-movement rules in the Kru Languages to universal grammar: Doctoral Thesis. Dordrecht, 1984. 242 p.

44. Koster J. Dutch as an SOV language // Linguistic Analysis. 1975. Vol. 1. Iss. 2. P. 111–136.

45. Flagg E. “You” can’t say that: restrictions on overt subjects in the English imperative // CLS 37: The main session. Papers from the 37th meeting of the Chicago Linguistic Society. Vol. 1 / ed. M. Andronis, Ch. Ball, H. Elston, S. Neuvel. Chicago: Chicago Linguistic Society, 2001. P. 161–174.

46. Pollock J.-Y. Verb movement, universal grammar, and the structure of IP // Linguistic Inquiry. 1989. Vol. 20. No. 3. P. 365–424.

47. Pollock J.-Y. Notes on clause structure // Elements of Grammar: Handbook in Generative Syntax / ed. L. Haegeman. Dordrecht: Kluwer, 1997. P. 237–279.

48. Осипчук А. Е. Грамматические средства выражения семантики императивности в речевом жанре «приказание» // Научный диалог. 2020. № 1. С. 141–157. DOI: 10.24224/2227-1295-2020-1-141-157.

49. Kaufmann M. Interpreting imperatives. New York: Springer, 2012. 272 p. (Series: Studies in Linguistics and Philosophy. Vol. 88). DOI: 10.1007/978-94-007-2269-9.

50. Schmerling S. How imperatives are special and how they aren’t // Papers from the Parasession on Nondeclaratives: Chicago Linguistic Society / ed. S. Robinson, T. Kevin, C. Robert. Chicago: Chicago Press, 1982. P. 202–218.

51. Эслами З. Р., Ларина Т. В., Пашмфоруш Р. Identity, politeness and discursive practices in a changing world (Идентичность, вежливость и дискурсивные практики в меняющемся мире) // Russian Journal of Linguistics. 2023. Т. 27. № 1. С. 7–38. DOI: 10.22363/2687-0088-34051.


Дополнительные файлы

Рецензия

Просмотров: 134


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2949-5059 (Print)
ISSN 2949-5075 (Online)