Preview

Вопросы современной лингвистики

Расширенный поиск

РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ КОНЦЕПТА «УВОЛЬНЕНИЕ» В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

https://doi.org/10.18384/2310-712X-2020-4-53-60

Аннотация

Цель статьи - анализ способов вербализации концепта «увольнение» в современном английском языке. Процедура и методы. Материалом исследования послужили данные сплошной выборки из англоязычной документации, регламентирующей работу с персоналом, интернет-сайтов кадровых служб, словарей делового английского языка, а также пособий по обучению английскому языку как иностранному в сфере бизнеса и управления персоналом, толковые англоязычные и переводные словари. Результаты. Концепт «увольнение» в современном английском языке имеет ядро и периферию. Ядро рассматриваемого концепта находится в рамках нормативного литературного языка, тогда как периферия находится за рамками этой нормы и в неё входит стилистически сниженная экспрессивная лексика (эвфемизмы и дисфемизмы). Теоретическая и практическая значимость заключаются в том, что результаты исследования лингвокогнитивного феномена увольнения могут послужить источником информации об этических нормах в сфере управления персоналом, менталитете носителей английского языка, их системе ценностей.

Об авторах

Н. О. Труфанова
Московский государственный технический университет имени Н. Э. Баумана (национальный исследовательский университет)
Россия


Е. С. Ражева
Московский государственный технический университет имени Н. Э. Баумана (национальный исследовательский университет); Московский государственный областной университет
Россия


Список литературы

1. Вежбицкая А. Понимание культур через посредство ключевых слов. М.: URSS, 2016. 288 с.

2. Воркачев С. Г. Счастье как лингвокультурный концепт. М.: Гнозис, 2004. 192 с.

3. Карасик В. И., Слышкин Г. Г. Лингвокультурный концепт как единица исследования // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. Воронеж: ВГУ, 2001. С. 75-80.

4. Костин А. В. Вода // Антология концептов / под ред. В. И. Карасика, И. А. Стернина. Т. 2. Волгоград: Парадигма, 2005. С. 24-36.

5. Лакофф Д., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем / пер. с англ. М.: Едиториал УРСС, 2004. 256 с.

6. Ларионова А. Ю. Неформальная коммуникация: о терминологической вариативности и особенностях явления // Известия Уральского федерального университета. Серия 1: Проблемы образования, науки и культуры. 2013. Т. 116. № 3. С. 24-34.

7. Попова З. Д., Стернин И. А. Семантико-когнитивный анализ языка: монография. Воронеж: Истоки, 2007. 250 с.

8. Стернин И. А. Методика исследования структуры концепта // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. Воронеж: ВГУ, 2001. С. 58-65.

9. Щур Г. С. Теория поля в лингвистике. М.: Либроком: Едиториал УРСС, 2018. 264 с.

10. Эгамназаров Х. Х. О понятии лексико-семантического поля в лингвистике // Ученые записки Худжандского государственного университета им. академика Б. Гафурова. Серия гуманитарно-общественных наук. 2018. № 1 (54). С. 185-189.

11. Gilsdorf J. W. Executive and managerial attitudes toward business slang: A fortune-list survey // The Journal of Business Communication. 1983. Vol. 20. Iss. 4. P. 29-42. DOI: 10.1177/002194368302000407.

12. Pop A.-M., Sim M.-A. Businesses English outside the box. Business Jargon and abbreviations in business communication // The Annals of the University of Oradea: Economic Science. 2014. T. XXIV. Iss. 2. P. 111-119.


Рецензия

Просмотров: 89


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2949-5059 (Print)
ISSN 2949-5075 (Online)