Preview

Вопросы современной лингвистики

Расширенный поиск

ЖЕНСКИЙ РОД ИМЕНИ ДЕЯТЕЛЯ ВО ФРАНЦУЗСКИХ СЛОВАРЯХ МАЛЫЙ ЛАРУСС (LE PETIT LAROUSSE) И МАЛЫЙ РОБЕР (LE PETIT ROBERT)

https://doi.org/10.18384/2310-712X-2020-2-49-58

Аннотация

Цель работы - исследование включения феминизированных наименований профессий, должностей, званий, титулов ведущими французскими словарями Малый Ларусс и Малый Робер. Процедура и методы исследования. Проведён анализ способов фиксации словарями имени деятеля женского рода. Исследованы расхождения между словарями и причины их возникновения. Выделены факторы, препятствующие лингвистической феминизации. Результаты исследования. Выявлены девять способов фиксации имени деятеля исследуемыми словарями. Расхождения между словарями кроются в их типологии. Названы факторы, препятствующие феминизации: пейорация, омонимия, «супружеский» женский род, несоответствие наименований женского рода морфологии французского языка. Словари отражают эволюцию языка, проявляя бережное отношение к нему. Теоретическая значимость определяется систематизацией способов фиксации имени деятеля и проблем феминизации, практическая - возможностью использовать результаты в преподавании французского языка в высшей школе.1

Об авторах

М. В. Миронова
Дипломатическая академия Министерства иностранных дел Российской Федерации
Россия


М. К. Огородов
Московский государственный институт международных отношений (университет) Министерства иностранных дел Российской Федерации
Россия


Список литературы

1. Глухов В. П. Основы психолингвистики: учеб. пособие для студентов педвузов. М.: ACT: Астрель, 2005. 351 с.

2. Миронова М. В. Языковая политика Франции: гендерный аспект // Язык как фактор культурной дипломатии: материалы межвузовской научно-практической конференции, Москва, 07 февраля 2017 г. М.: ДА МИД России, 2017. С. 137-141.

3. Arbour M.-È., Nayves H. de, Royer A. Féminisation linguistique: étude comparative de l’implantation de variantes féminines marquées au Canada et en Europe // Langages et Société. 2014/2. No. 148. P. 31-51.

4. Bouchard P., Guilloton N., Vachon-L’Heureux P. La féminisation linguistique au Québec: vers l’âge mûr // La féminisation des noms de métiers, fonctions, grades ou titres. Au Québec, en Suisse romande, en France et en Communauté française de Belgique. Louvain- la-Neuve: Duculot, 1999. P. 6-29.

5. Dister A., Moreau M.-L. Féminiser? Vraiment pas sorcier! La féminisation des noms de métiers, fonctions, grades et titres. Bruxelles: De Boeck Duculot 2009. 208 p. («Entre guillemets»).

6. Elmiger D. La féminisation de la langue en français et en allemand: querelle entre spécialistes et réception par le grand public. Paris: Honoré Champion, 2008. 406 p.

7. Gourmont R. de. Esthétique de la langue française: La déformation, la métaphore, le cliché, le vers libre, le vers populaire. Paris: Classiques Garnier, 2016. 254 р.

8. La féminisation des noms de métiers: en français et dans d’autres langues / dir. A.-M. Houdebine-Gravaud. Paris: L’Harmattan, 1998. 199 p.

9. Miesse H. La «guerre de la Cafetière»: affaire d’état ou tempête dans un encrier? étude sociolinguistique des réactions а la féminisation des noms de métier, grade, fonction ou titre: Master’s dissertation (Mémoire de licence non publié). Liège, 1996. 110 p.


Рецензия

Просмотров: 82


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2949-5059 (Print)
ISSN 2949-5075 (Online)