ЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ В АСПЕКТЕ ТЕКСТОВОЙ МОДАЛЬНОСТИ (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛОЯЗЫЧНОГО ПАРОДИЙНОГО ТЕКСТА)
Аннотация
языковой личности в англоязычном пародийном тексте с
учетом её уподобления языковой личности автора ориги-
нального текста. Внимание сосредоточено на склонности
автора пародии усиливать модальный аспект собственно-
го текста через активное использование модальных слов
и выражений. Отмечается, что характер оригинального
текста заметным образом влияет на модальность текс-
та-пародии, обнаруживающего, таким образом, стилевую
и функциональную детерминированность. Допустимо за-
явить также об определенной зависимости лексического
состава модальных средств текста-пародии от стилевой
принадлежности текста-оригинала.
Ключевые слова
Об авторе
С. С. БезмельницынаРоссия
Список литературы
1. Волкова Н.А. Первичность-вторичность текста как фактор, обусловливающий реализацию се- мантики текстовой модальности // Изв. Рос. гос. пед. ун-та. СПб., 2007. № 15. С. 71-75.
2. Дридзе Т.М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации. Проблемы семио- соцпсихологии. М.: Наука, 1984. 227 с.
3. Жигадло В.Н., Иванова И.П., Иофик Л.Л. Совре- менный английский язык. Теоретический курс грамматики. М.: Изд-во литературы на иност- ранных языках, 1956. 351 с.
4. Калачина Л.В. Маска как составляющая языко- вой личности писателя // Русская литература в формировании современной языковой личнос- ти. Современная языковая личность: проблемы и функционирование. Т. 2. СПб., 2007. С. 37-39.
5. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая лич- ность. Изд. 7-е. М.: Изд-во ЛКИ, 2010. 264 с.
6. Barth J. Chimera. New York: Random House, 1972. 309 p.
7. Yeatman R.J., Sellar W.C. 1066 and all that: A memorable History of England, comprising all the parts you can remember, including 103 Good Things, 5 Bad Kings and 2 Genuine Dates. London, 1930. 125 p.