Выпуск | Название | |
№ 1 (2020) | ДИНАМИКА СОСТОЯНИЯ ЯЗЫКОВОГО СОЗНАНИЯ ИНДИВИДА В ПРОЦЕССЕ СИНХРОННОГО ПЕРЕВОДА | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Д. В. Балаганов | ||
"... of the states of linguistic consciousness of simultaneous interpreters. He offers his own ASC definition based ..." | ||
№ 2 (2019) | ХАРАКТЕРИСТИКА СИНХРОННО-ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Д. В. Балаганов, Е. Г. Князева | ||
"... as to develop a list of competences to be mastered by any simultaneous interpreter. The bulk of the research ..." | ||
№ 2 (2019) | О ВНУТРИЯЗЫКОВОМ ПЕРЕВОДЕ В УСЛОВИЯХ ПОЛИКУЛЬТУРНОСТИ И ДИАХРОНИИ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. А. Касымбекова | ||
№ 1 (2010) | Эвфемизмы в финансово-экономическом подъязыке | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Ю. Е. Калугина | ||
Том 2, № 3 (2022) | История фонологических исследований XIX века в освещении В. Матезиуса | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
И. В. Стекольщикова, Т. Ю. Николаева | ||
№ 1 (2010) | О важности изучения барьеров коммуникации | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. О. Шубина | ||
"... translators and interpreters ..." | ||
№ 1 (2010) | Развитие омонимии в среднеанглийский период | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Т. И. Красикова | ||
№ 1 (2020) | ОСОБЕННОСТИ НОМИНАЦИИ ПО ПРИЗНАКУ МОЛОДОЙ - СТАРЫЙ В ЯЗЫКЕ И ДИСКУРСЕ (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛИЙСКОГО И РУССКОГО ЯЗЫКОВ) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
О. Г. Чупрына | ||
№ 1 (2013) | ОТРАЖЕНИЕ ДИНАМИКИ РАЗВИТИЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ЛИЧНОСТИ СРЕДСТВАМИ ЛЕКСИКИ И ФРАЗЕОЛОГИИ В СВЕТЕ ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ПРАКТИКИ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Анна Валерьевна Герасимова | ||
"... of personality is reflected in the language is given. The translation techniques used by interpreters ..." | ||
№ 1 (2014) | АНАЛИЗ ОТРАЖЕНИЯ ДИНАМИКИ РАЗВИТИЯ ЛИЧНОСТИ В СВЕТЕ ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ПРАКТИКИ НА МАТЕРИАЛЕ ПЕРЕВОДОВ ПЬЕСЫ Б. ШОУ «ПИГМАЛИОН» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Анна Валерьевна Герасимова | ||
"... » by G.B. Shaw and its translation into the Russian language by two Russian interpreters. The focus ..." | ||
№ 1 (2018) | ПЕРЕВОД РЕАЛИЙ В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ КИНЕМАТОГРАФА | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Юлия Вячеславовна Артемьева, Юлия Владимировна Явари | ||
"... the adequacy in translation. Experience and knowledge of extralinguistic factors help the interpreter ..." | ||
№ 6 (2018) | FEATURES OF THE TRANSLATION OF SCIENTIFIC TEXTSAT THE STYLISTIC LEVEL | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Оксана Леонидовна Мохова, Нина Борисовна Назарова, Тамара Борисовна Серебровская | ||
"... . The author comes to the conclusion that the interpreter's understanding of lexical, grammatical and stylistic ..." | ||
№ 1 (2012) | ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ПОЛИТИЧЕСКИХ ДЕТЕКТИВОВ (ПРОБЛЕМА ПЕРЕДАЧИ РЕАЛИЙ В РОМАНЕ Ф. ФОРСАЙТА «ДЕНЬ ШАКАЛА») | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
К. А. Глущенко | ||
"... Interpreters quite often face the necessity of translating realia. Being a mismatched element ..." | ||
№ 2 (2010) | О некоторых возможностях образования омонимии в английском языке | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Т. И. Красикова, Т. Н. Бондаренко | ||
"... В статье рассматриваются воз- можные источники возникновения омонимии в синхронии и диахронии ..." | ||
№ 3 (2013) | ОБ ЭМОТИВНЫХ ЗНАЧЕНИЯХ ПРИСОЕДИНЁННЫХ ВОПРОСОВ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Наталья Юрьевна Меркурьева | ||
"... - эмотивные. Затрагивается проблема синхронии и диахронии императива с присоединённым вопросом. В заключение ..." | ||
№ 4 (2019) | BBB KOREA И ЕЁ ВКЛАД В МЕЖКУЛЬТУРНУЮ КОММУНИКАЦИЮ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
П. Кё Ён | ||
"... to the organization is summarized, which gives a comprehensive overview of the real work of interpreters-volunteers ..." | ||
№ 3 (2012) | Лингвистически й анализ переводов стихотворения Г. Гейне «Enfant perdu» М.Л. Михайловым и В.В. Левиком | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
М. А. Никитина | ||
"... of the interpreter is of great importance in translation. The analysis makes it possible to conclude ..." | ||
№ 2 (2021) | ЯЗЫКОВАЯ СИТУАЦИЯ ВО ФРАНКОЯЗЫЧНЫХ СТРАНАХЗАПАДНОЙ АФРИКИ (НА ПРИМЕРЕ РЕСПУБЛИКИ КОТ-Д’ИВУАР) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
И. В. Скуратов, А. С. Кондратьева | ||
"... for language specialists, researchers of African studies and interpreters that deal with hypogene varieties ..." | ||
№ 6 (2021) | АРГО «НУШИ»: ЛЕКСИЧЕСКИЙ СОСТАВ И РОЛЬ В ЛИНГВОКУЛЬТУРНОМ ПРОСТРАНСТВЕ КОТ-Д’ИВУАРА | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
И. В. Скуратов, А. С. Кондратьева | ||
"... value for language specialists, specialists in sociolinguistics, African studies, and interpreters who ..." | ||
№ 5 (2014) | ЯЗЫК КАК СРЕДСТВО ИЗУЧЕНИЯ ПОЗНАНИЯ И ЭВОЛЮЦИИ ЧЕЛОВЕКА (К 10-ЛЕТНЕЙ ГОДОВЩИНЕ ПОЯВЛЕНИЯ АНТРОПОЛИНГВИСТИКИ) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Сергей Викторович Гринев-Гриневич, Эльвира Анатольевна Сорокина | ||
"... развитии от количества и качества лексики, существующей синхронно изучаемому периоду. Обосновывается ..." | ||
№ 2 (2014) | МОТИВИРОВАННОСТЬ ЭНТОМОЛОГИЧЕСКОЙ ЛЕКСИКИ В РУССКОМ, АНГЛИЙСКОМ, ФРАНЦУЗСКОМ И ИСПАНСКОМ ЯЗЫКАХ (НА ПРИМЕРЕ СЛОВ КУЗНЕЧИК, МУРАВЕЙ, ПЧЕЛА) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Наталья Владимировна Ткаченко | ||
"... широко употребляемые номинации редко являются синхронно мотивированными (данный факт носит сугубо ..." | ||
№ 1 (2014) | СЛОВАРЬ МЕКСИКАНИЗМОВ АКАДЕМИИ ИСПАНСКОГО ЯЗЫКА МЕКСИКИ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Светлана Анатольевна Яковлева | ||
"... словарь является значимым источником информации о синхронном состоянии мексиканского национального ..." | ||
№ 3 (2020) | СОВПАДЕНИЕ СМЫСЛОВЫХ ПАЗЛОВ КАК УСЛОВИЕ ЭФФЕКТИВНОСТИ СОВРЕМЕННОЙ КОММУНИКАЦИИ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
В. И. Шаховский | ||
"... при совпадении / несовпадении смысловых пазлов и практических смыслов в синхронии и диахронии, а также ..." | ||
№ 4 (2023) | Медианарратив «Азиатский Век» сквозь призму национальных нарративов Востока и Запада | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
О. В. Николаева | ||
"... Западе. Англоязычный медианарратив «Азиатский Век» как современное явление (синхронного порядка) изучен в ..." | ||
№ 5 (2022) | Типы взаимодействия категории «эвиденциальность» с другими модусными категориями | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Д. В. Козловский | ||
"... of temporality, which makes it possible to identify interpenetration, complementarity or simultaneous ..." | ||
№ 5 (2021) | ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ОБЩЕВОПРОСИТЕЛЬНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ С ПРЯМЫМ ПОРЯДКОМ СЛОВ ВО ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ (НА МАТЕРИАЛЕ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ТЕКСТОВ XI-XVII ВЕКОВ) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
М. Н. Зубкова, Ю. А. Дроздова | ||
"... , коммуникативно-прагматического и контрастивного анализа изучаемых явлений в синхронии и диахронии.1 Результаты. В ..." | ||
№ 5 (2024) | Комплексный анализ аффиксальных и префиксальных производных английских и русских терминов международного гуманитарного права | Аннотация похожие документы |
А. Г. Давтян, Н. Ю. Ильина, Н. Е. Чернявская | ||
"... : метод синхронного анализа; метод сравнительно-сопоставительного анализа, который позволяет анализировать ..." | ||
1 - 30 из 30 результатов |
Советы по поиску:
- Поиск ведется с учетом регистра (строчные и прописные буквы различаются)
- Служебные слова (предлоги, союзы и т.п.) игнорируются
- По умолчанию отображаются статьи, содержащие хотя бы одно слово из запроса (то есть предполагается условие OR)
- Чтобы гарантировать, что слово содержится в статье, предварите его знаком +; например, +журнал +мембрана органелла рибосома
- Для поиска статей, содержащих все слова из запроса, объединяйте их с помощью AND; например, клетка AND органелла
- Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или NOT; например. клетка -стволовая или клетка NOT стволовая
- Для поиска точной фразы используйте кавычки; например, "бесплатные издания". Совет: используйте кавычки для поиска последовательности иероглифов; например, "中国"
- Используйте круглые скобки для создания сложных запросов; например, архив ((журнал AND конференция) NOT диссертация)