| Выпуск | Название | |
| № 2 (2013) | СИНТАКСИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ПРОЗЫ Э.М. РЕМАРКА НАЧАЛЬНОГО ПЕРИОДА (1920-1928 ГГ.): СТИЛИСТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Валентина Владимировна Михалёва | ||
| "... исследуются синтаксические особенности ранних его романов «Мансарда грёз» (1920), «Гэм» (1924) и «Станция ..." | ||
| № 5 (2014) | СИНТАКСИЧЕСКАЯ СТИЛИСТИКА ПРОЗЫ ДЖ. КУТЗЕЕ НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛИЙСКОГО И РУССКОГО ЯЗЫКОВ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Петр Александрович Кириенко | ||
| "... В данной статье проводится комплексный синтактико-стилистический анализ прозы Дж. М. Кутзее ..." | ||
| № 5 (2016) | ТЕКСТООБРАЗУЮЩАЯ РОЛЬ ПАРЦЕЛЛЯЦИИ И ЕЁ СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ФУНКЦИИ В РОМАНЕ А. ВАЛЬЗЕР „AM ANFANG WAR DIE NACHT MUSIK“ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Елена Сергеевна Руденко | ||
| "... и их стилистических функций в организации текста художественного произведения. Явление парцелляции рассматривается ..." | ||
| № 4 (2012) | Лингвистические средства выражения авторской иронии и их перевод | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Е. К. Мирошник | ||
| "... , и эквивалентности как тождества лексических единиц (слов) и синтаксических отношений между этими единицами, при ..." | ||
| № 1 (2022) | ИДИОМАТИКА РЕЧИ ПЕРСОНАЖЕЙ В ЭКРАНИЗАЦИЯХ РОМАНОВАГАТЫ КРИСТИ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Татьяна Васильевна Строганова, Елена Николаевна Федченко | ||
| "... in the screen adaptations of A. Christie's novels, the correct understanding of which is necessary ..." | ||
| № 1 (2014) | СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ФУНКЦИИ УСТАРЕВШЕЙ ЛЕКСИКИ В РОМАНЕ А.Н. ТОЛСТОГО «ПЁТР ПЕРВЫЙ» И ИХ ПЕРЕДАЧА НА КИТАЙСКИЙ ЯЗЫК | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Гун Мин | ||
| "... The language in A.N. Tolstoy s novel «Peter the Great» is traditionally regarded as a vivid example ..." | ||
| № 1 (2012) | ЛИНГВОСТИЛИСТИЧЕСКИЕ, СИНТАКСИЧЕСКИЕ И СЕМАНТИЧЕСКИЕ ПРИЗНАКИ БРИТАНСКИХ МЕДИАТЕКСТОВ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Е. А. Окунькова | ||
| "... - кционально-стилистический анализ электронных версий статей британских газет «The Guardian» и «The Times ..." | ||
| № 1 (2012) | МНОГОТОЧИЕ КАК СТИЛИСТИЧЕСКОЕ СРЕДСТВО В РОМАНАХ Д. СТИЛ И ЕГО ВОССОЗДАНИЕ В ПЕРЕВОДАХ НА РУССКИЙ ЯЗЫК | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Р. Р. Чайковский, А. В. Зеленая | ||
| "... Статья посвящена изучению своеобразия использования многоточия как стилистического средства ..." | ||
| № 6 (2018) | FEATURES OF THE TRANSLATION OF SCIENTIFIC TEXTSAT THE STYLISTIC LEVEL | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Оксана Леонидовна Мохова, Нина Борисовна Назарова, Тамара Борисовна Серебровская | ||
| "... подходы к переводу лексических стилистических приёмов, встречающихся в специализированной литературе ..." | ||
| № 5 (2024) | Лингвистические особенности речевого портрета автора немецкого интеллектуального сайта (на материале публикаций Уве Брайтенборна) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Л. А. Юшкова | ||
| "... . Путём функционально-стилистического анализа выявлены специфические черты, определяющие языковое ..." | ||
| № 3 (2023) | Стилистические особенности репрезентации гендерных стереотипов в детективных романах авторов-женщин (на материале немецкого и русского языков) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| В. С. Зенцова | ||
| "... Цель. Выявление стилистических приёмов при описании гендерных стереотипов в детективном романе ..." | ||
| № 2 (2012) | ЛЕКСИКО-СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОГО ТЕКСТА И ИХ ПЕРЕДАЧА В ХРОНОЛОГИЧЕСКОМ ПЕРЕВОДЕ (НА МАТЕРИАЛЕ ПАМФЛЕТОВ ДЖОНАТАНА СВИФТА) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Ю. С. Беленкова, М. В. Фролова | ||
| "... и синтаксических средств современного языка перевода с целью создания особого стилистического эффекта ..." | ||
| № 3 (2020) | МЕДИАТЕКСТ КАК ОБЪЕКТ ЛЕКСИКО-СТИЛИСТИЧЕСКОГО ИССЛЕДОВАНИЯ (НА МАТЕРИАЛЕ АНАЛИТИЧЕСКИХ СТАТЕЙ ЖУРНАЛА “FOREIGN AFFAIRS”) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| А. А. Хафизова | ||
| "... Цель исследования - изучение использования стилистических выразительных средств в аналитических ..." | ||
| № 1 (2010) | Проблема внутрижанровой типологии произведений англоязычной биографической прозы | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| М. А. Украинец | ||
| "... - жательного характера, не уделяя достаточного внимания языковой (стилистической) стороне анализа. Исследования ..." | ||
| № 3 (2024) | Лингвостилистические особенности английских слоганов в инструкциях по технике безопасности | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| И. Ю. Лавриненко | ||
| "... Цель. Определить лингвистические и стилистические средства в слоганах инструкций по технике ..." | ||
| № 2 (2012) | ТЕКСТ КАК СЦЕНА: ТЕОРИЯ ЭПИЧЕСКОГО ТЕАТРА Б. БРЕХТА И ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ТЕКСТ Э. ЕЛИНЕК (НА МАТЕРИАЛЕ ПЬЕС Б. БРЕХТА И РОМАНА Э. ЕЛИНЕК «ПИАНИСТКА») | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Ю. В. Пасько | ||
| "... эпического театра. Исследование строится на сравнительном анализе лексических, синтаксических ..." | ||
| № 6 (2019) | СТИХОТВОРЕНИЯ В ПРОЗЕ Р. М. РИЛЬКЕ И Э. М. РЕМАРКАКАК КОГЕРЕНТНЫЕ ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ ЯВЛЕНИЯ (ЛИНГВОСТИЛИСТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Е. Л. Лысенкова, Е. А. Ковынева | ||
| "... В статье рассматриваются жанровые и лингвостилистические особенности стихотворений в прозе двух ..." | ||
| № 4 (2022) | Английские пословицы с компонентами-числительными: структурно-семантический анализ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Т. Е. Алексеева | ||
| "... их синтаксической структуры и семантики и сопоставление их с русскими аналогами. Процедура и методы. Материал для ..." | ||
| № 6 (2022) | Исследование эвфемизма смерть в переводе романа «Сон в красном тереме» с китайского языка на русский язык | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Мань Ли, Т. Н. Лобанова | ||
| "... сравнения текстов, имеющих одинаковую для обоих языков функционально-стилистическую принадлежность ..." | ||
| № 4 (2012) | Способы достижения адекватности перевода интертекстуальных включений (на примере переводов произведений Б. Ак унина) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Н. A. Солуянова | ||
| "... представляет адаптация стилистической интертекстуальности из-за попыток автора передать культурные традиции XIX ..." | ||
| № 6 (2016) | ОСОБЕННОСТИ ПРЕОДОЛЕНИЯ ЛАКУНАРНОСТИ В ПРОЦЕССЕ ПЕРЕВОДА АНТРОПОНИМОВ И ОККАЗИОНАЛЬНОЙ ЛЕКСИКИ (НА МАТЕРИАЛЕ ПРОИЗВЕДЕНИЙ ДЖ. РОУЛИНГ «ГАРРИ ПОТТЕР») | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Дмитрий Сергеевич Лукин | ||
| "... за рамки рассмотрения этих тропов только как стилистических приёмов, учитывая межязыковой и межкультурный ..." | ||
| № 1 (2013) | Эмотивный потенциал придаточных предложений сравнения и уступки (НА материале немецкого языка) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Мария Александровна Кондратьева | ||
| "... потенциал благодаря своей синтаксической структуре, наличию эмотивных синтаксем, а также за счёт ..." | ||
| № 3 (2018) | СЛОЖНОПОДЧИНЁННОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ С ПРИЧИННОЙ СВЯЗЬЮ В КОММУНИКАТИВНОМ АСПЕКТЕ(НА МАТЕРИАЛЕ ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Наталия Михайловна Васильева | ||
| "... . В своей работе автор рассматривает логико-семантическую, синтаксическую и семантико-синтаксическую природу ..." | ||
| № 1 (2013) | ИСТОРИЧЕСКАЯ СТИЛИЗАЦИЯ В ХРОНОЛОГИЧЕСКОМ ПЕРЕВОДЕ (НА МАТЕРИАЛЕ ЦИКЛА ПАМФЛЕТОВ ДЖОНАТАНА СВИФТА «ПИСЬМА СУКОНЩИКА») | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Юлия Сергеевна Беленкова, Марина Вячеславовна Фролова | ||
| "... , морфологических и синтаксических средств языка для создания особого стилистического эффекта соотнесённости ..." | ||
| № 3 (2025) | Структурно-семантическая характеристика заголовков французских газетных статей | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Ю. А. Дроздова | ||
| "... -прагматический анализ. Результаты. В ходе исследования удалось определить основные синтаксические и семантические ..." | ||
| № 3 (2024) | Проблема параметризации дискурсивных маркеров в трудах зарубежных лингвистов (на примере французского языка) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| А. В. Кулешова | ||
| "... -фонологические, морфологические, синтаксические, семантические, стилистические, социолингвистические ..." | ||
| № 3 (2020) | ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ФАНТАСТИЧЕСКИХ РЕАЛИЙ С РУССКОГО НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ ФАНТАСТИЧЕСКОГО ЖАНРА (НА МАТЕРИАЛЕ ПОВЕСТИ А. И Б. СТРУГАЦКИХ «ПИКНИК НА ОБОЧИНЕ») | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| Т. В. Низовцева | ||
| "... -аналитического, семантико-стилистического и сравнительно-сопоставительного методов. Результаты исследования ..." | ||
| № 5 (2024) | О взаимосвязи между корректной передачей несобственно-прямой речи и адекватным переводом художественного текста | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
| А. Д. Алимова | ||
| "... может привести как к стилистической стандартизации, так и к искажению смысла текста.1 Теоретическая ..." | ||
| 1 - 30 из 30 результатов | ||
Советы по поиску:
- Поиск ведется с учетом регистра (строчные и прописные буквы различаются)
- Служебные слова (предлоги, союзы и т.п.) игнорируются
- По умолчанию отображаются статьи, содержащие хотя бы одно слово из запроса (то есть предполагается условие OR)
- Чтобы гарантировать, что слово содержится в статье, предварите его знаком +; например, +журнал +мембрана органелла рибосома
- Для поиска статей, содержащих все слова из запроса, объединяйте их с помощью AND; например, клетка AND органелла
- Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или NOT; например. клетка -стволовая или клетка NOT стволовая
- Для поиска точной фразы используйте кавычки; например, "бесплатные издания". Совет: используйте кавычки для поиска последовательности иероглифов; например, "中国"
- Используйте круглые скобки для создания сложных запросов; например, архив ((журнал AND конференция) NOT диссертация)






















