Выпуск | Название | |
№ 4 (2020) | ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ ОНОМАСТИКИ: КОГНИТИВНАЯ И СОЦИОКУЛЬТУРНАЯ ЗНАКОВОСТЬ ИМЕНИ СОБСТВЕННОГО В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ПРОИЗВЕДЕНИИ. РЕЦЕНЗИЯ НА МОНОГРАФИЮ ЕЛЕНЫ ФЁДОРОВНЫ КОСИЧЕНКО«ИМЯ СОБСТВЕННОЕ В СЕМИОТИЧЕСКОМ ПРОСТРАНСТВЕ КУЛЬТУРЫИ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА» (М.: ФГБОУ ВО МГЛУ, 2017. 294 С.) | PDF (Rus) похожие документы |
И. Г. Жирова | ||
№ 1 (2012) | ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА РЕАЛИЙ: ИМЕН СОБСТВЕННЫХ И ТОПОНИМОВ (НА МАТЕРИАЛЕ ИСТОРИЧЕСКОГО РОМАНА ЛЬЮ УОЛЛИСА «БЕН-ГУР») | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Л. В. Крупник | ||
"... : proper names and toponyms on the material of historical novel Ben Hur by Lew Wallace. Realia translation ..." | ||
№ 6 (2021) | МОИСЕЙ И ПЕТР ИЛИ МОШЕ И КИФА? (О ТРАДИЦИИ ПЕРЕДАЧИ БИБЛЕЙСКИХ ИМЁН) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Г. Т. Хухуни, А. А. Осипова, Ю. Д. Будман | ||
"... Aim. To investigate some aspects of the representation of the proper names in Bible translations ..." | ||
№ 4 (2013) | ОПРЕДЕЛЕНИЯ ПРИ СЛОВАХ RIRE (M), LAUGHTER ВО ФРАНЦУЗСКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Дина Дмитриевна Скатова | ||
№ 6 (2020) | ПРЕЦЕДЕНТНЫЕ ИМЕНА ГЕРОЕВ МУЛЬТИПЛИКАЦИОННОГО ДИСКУРСА КИНОСТУДИИ «ДИСНЕЙ-ФИЛЬМ» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
О. В. Кирпичева | ||
"... . Research implications. The results improved the prospects of lexicographic description of the proper names ..." | ||
№ 1 (2021) | ЭТНОЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ВЕРБАЛИЗАЦИЯ НАИМЕНОВАНИЙ СВОЙСТВЕННОГО РОДСТВА ПО МУЖСКОЙ ЛИНИИ В НЕМЕЦКОМИ РУССКОМ ЯЗЫКАХ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. Е. Гусева, Е. А. Шимко | ||
"... Aim the purpose of the article is to consider the ethnolinguistic verbalization of names of proper ..." | ||
№ 3 (2010) | Репрезентация категории времени с помощью антропонимов в фольклорных текстах nursery rhymes (детского английского фольклора) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
И. Н. Зиновьева | ||
"... The article concerns some specific features of the functioning of proper names in folklore texts ..." | ||
№ 2 (2022) | О межъязыковой передаче зоонимов в переводах рассказов Дж. Хэрриота на русский и испанский языки | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
С. Н. Пономарева, А. В. Овчинников | ||
"... художественном переводе. Процедура и методы. Каждый из анализируемых случаев межъязыковой передачи зоонимов был ..." | ||
№ 3 (2010) | Модернизация истории как переводческая проблема | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Ольга Михайловна Анурова | ||
"... with either neutral or the word, proper to the Roman culture; 3) the using of anachronism in translation when ..." | ||
№ 4 (2017) | КАТЕГОРИЯ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ВРЕМЕНИ КАК ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ ДОМИНАНТА СОЗДАНИЯ ТЕКСТА | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Инна Георгиевна Кошевая, Вера Александровна Макарова | ||
"... with which the literary tense is constantly in contact are singled out, namely the proper tense, the anti ..." | ||
№ 5 (2015) | НОВОЕ В ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ЛЕКСИКОГРАФИИ: АНГЛО-РУССКО-НЕМЕЦКИЙ СЛОВАРЬ ИНТЕРНАЦИОНАЛЬНЫХ ЭПОНИМОВ: НАЗВАНИЕ И ПРОИСХОЖДЕНИЕ. ОТ A ДО Z | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Эльвира Анатольевна Сорокина | ||
"... formed from proper names and existing in the wordstock of several languages as a means of nominating ..." | ||
№ 2 (2018) | НАЗВАНИЕ В ЕГО ОТНОШЕНИИ К ХУДОЖЕСТВЕННОМУ И ЛИНГВО-ПСИХОЛОГИЧЕСКОМУ ВРЕМЕНИ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Инна Георгиевна Кошевая, Евгения Львовна Кузьменко, Вера Александровна Макарова | ||
"... tense in its 3 tense zones (proper tense zone, pseudo-tense zone and anti-tense zone). The kind ..." | ||
№ 3 (2017) | ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ ПЕРЕВОДА ИСЛАМСКИХ АНТРОПОНИМОВ (НА МАТЕРИАЛЕ РОМАНА ХАЛЕДА ХОССЕЙНИ «БЕГУЩИЙ ЗА ВЕТРОМ»/ «THE KITE RUNNER») | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Маргарита Анатольевна Неровная | ||
"... names, surnames and nicknames. The study is based on the novel "The Kite Runner" by the modern writer ..." | ||
№ 1 (2021) | ИНТЕРПРЕТАЦИЯ ИСПАНСКОГО КУЛЬТУРНОГО НАСЛЕДИЯ В ТОПОНИМИИ БАГАМСКИХ ОСТРОВОВ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
О. А. Сапрыкина, И. А. Мартыненко | ||
"... Aim. To identify and analyze Hispanic place names of the Commonwealth of the Bahamas. Methodology ..." | ||
№ 2 (2013) | О ВАРИАТИВНОСТИ ТОПОНИМОВ В НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Андрей Николаевич Беляев | ||
"... The subject of the article is variations of German place-names. The author studies ..." | ||
№ 6 (2015) | АНТРОПОНИМ КАК ОБЪЕКТ СОЦИОЛИНГВИСТИКИ (НА МАТЕРИАЛЕ АНТРОПОНИМОВ ТРЁХ РАЗНОСТРУКТУРНЫХ ЯЗЫКОВ) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Лейла Мазахировна Гоюшова | ||
"... group. Functioning in a foreign language society, a personal name undergoes linguistic ..." | ||
№ 5 (2014) | ОСОБЕННОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРЕЦЕДЕНТНЫХ ИМЁН В РЭП-ДИСКУРСЕ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Алексей Александрович Колесников | ||
"... is examined. The reasons and peculiarities of precedent names usage in rap-discourse texts as a case ..." | ||
№ 6 (2023) | Паратекстуальность заглавия художественного текста | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Л. Н. Лунькова, И. Ю. Мигдаль | ||
"... актуализаций явления интертекстуальности, определяемых посредством наблюдения и анализа художественного текста ..." | ||
№ 5 (2018) | НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНАЯ СПЕЦИФИКА КАНАДСКИХ ТОПОНИМОВ-ПРОЗВИЩ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Марина Николаевна Николаева | ||
"... names-nicknames of ten Canadian provinces and two territories. Place names-nicknames are a unique ..." | ||
№ 6 (2015) | НАЗВАНИЯ НОВЫХ ЛИТЕРАТУРНЫХ ЖАНРОВ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ И ИХ ОСОБЕННОСТИ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Светлана Юрьевна Степанова | ||
"... The article focuses on semantic, structural and linguo-cultural characteristics of the names of new ..." | ||
№ 3 (2010) | Концепт «Крыса» в художественном тексте | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Александр Владимирович Флоря, Борис Григорьевич Глозман | ||
"... » рассматри- вается как внутри (на основе цитат из романа), так и вне художественного контекста. Данный ..." | ||
№ 1 (2010) | Теоретический аспект перевода художественных фильмов | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Н. В. Скоромыслова | ||
"... В работе исследуется общая проблематика перевода художественных филь- мов с английского языка на ..." | ||
№ 3 (2019) | СВЕРХСЮЖЕТНОЕ ВРЕМЯ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
В. А. Макарова | ||
"... функциональные характеристики данного типа художественного времени. В работе использовались методы ..." | ||
№ 4 (2012) | Категория вида русского глагола в контексте истории индоевропейских и семитских языков | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. А. Балута | ||
"... forms, which in ancient Indo-European and Semitic languages, was transformed first into verb names ..." | ||
№ 5 (2012) | ВОЗНИКНОВЕНИЕ ГЛАГОЛЬНЫХ ИМЁН В ИНДОЕВРОПЕЙСКИХ И СЕМИТСКИХ ЯЗЫКАХ (ПСИХОЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. А. Балута | ||
"... of "verb name" and proves the existence of verbal-nominal substrate, which contained the predicative ..." | ||
№ 6 (2022) | Реализация образного компонента в терминологии клинических нейронаук | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. С. Коваленко | ||
№ 4 (2021) | ПРОБЛЕМЫ ПРОЦЕССОВ ТЕРМИНОЛОГИЗАЦИИ ОНОМАСТИЧЕСКОЙ ЛЕКСИКИ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. С. Рулевская | ||
"... /term and determine the reasons for terminologization of a proper name. The article deals ..." | ||
№ 4 (2021) | ИНТЕРПРЕТАТИВНЫЙ РЕСУРС ПЕРЕВОДЧЕСКОГО ТРАНСФЕРА | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. А. Огнева | ||
№ 2 (2012) | СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ОЙКОНИМОВ ВЕРХНЕЙ ЛУЖИЦЫ (ВОСТОЧНАЯ ГЕРМАНИЯ) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
П. А. Крюков | ||
"... Place-names make up a significant part of the onomastic lexical fund. Historically developed ..." | ||
№ 3 (2014) | ИДЕОГРАФИЧЕСКАЯ КЛАССИФИКАЦИЯ КАК ОСНОВА КОНЦЕПТУАЛИЗАЦИИ НАЗВАНИЙ СУБЪЕКТОВ КУЛЬТУРНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ В УКРАИНСКОМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВЕ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Наталья Григорьевна Лозовая | ||
№ 2 (2019) | ПРОБЛЕМА ПЕРЕВОДА НАЗВАНИЙ МУЛЬТИСЕМИОТИЧЕСКИХТЕКСТОВ (НА ПРИМЕРЕ ПЕРЕВОДОВ НАЗВАНИЙ СЕРИЙ МУЛЬТСЕРИАЛА«СМЕШАРИКИ» НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
О. И. Максименко, Е. П. Подлегаева | ||
"... Translation of books, articles title and names of films is a rather complex problem. Semantic ..." | ||
№ 1 (2020) | ОСОБЕННОСТИ НОМИНАЦИИ ПО ПРИЗНАКУ МОЛОДОЙ - СТАРЫЙ В ЯЗЫКЕ И ДИСКУРСЕ (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛИЙСКОГО И РУССКОГО ЯЗЫКОВ) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
О. Г. Чупрына | ||
№ 2 (2020) | ЖЕНСКИЙ РОД ИМЕНИ ДЕЯТЕЛЯ ВО ФРАНЦУЗСКИХ СЛОВАРЯХ МАЛЫЙ ЛАРУСС (LE PETIT LAROUSSE) И МАЛЫЙ РОБЕР (LE PETIT ROBERT) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
М. В. Миронова, М. К. Огородов | ||
"... the ways of fixation by dictionaries the feminine gender of job titles and agents’ names. The discrepancies ..." | ||
№ 1 (2016) | АКТУАЛИЗАЦИИ ТЕКСТОВОЙ ДИАЛОГИЧНОСТИ В ЛИТЕРАТУРНО-ХУДОЖЕСТВЕННОЙ КОММУНИКАЦИИ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Оксана Владимировна Тимашева, Екатерина Вячеславовна Бабич | ||
"... В качестве художественного текста, определяемого как поликодовый и рассматриваемого как литературно ..." | ||
№ 3 (2017) | ТЕКСТ В РАМКАХ РАЗЛИЧНЫХ ТИПОВ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ВРЕМЕНИ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Инна Георгиевна Кошевая, Вера Александровна Макарова | ||
"... В статье впервые дается характеристика такого нового для филологии явления, как художественное ..." | ||
№ 3 (2017) | ГРАММАТИКА ХУДОЖЕСТВЕННОГО ДИСКУРСА: ПРОЯВЛЕНИЕ ПОЗИЦИИ ГОВОРЯЩЕГО | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Елена Леонидовна Туницкая | ||
"... Благодаря моделированию вымышленной ситуации художественный дискурс характеризуется двойственной ..." | ||
№ 2 (2014) | ДИНАМИКА ВЕРБАЛИЗАЦИИ АДРЕСАТА ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА: ГИПЕРТЕКСТОВЫЙ ПОДХОД | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Серафима Сергеевна Панфилова | ||
"... автор предлагает гипертекстовый подход для получения новых данных об адресате художественного текста. На ..." | ||
№ 2 (2014) | МОДЕРНИЗАЦИЯ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА: ПРОБЛЕМА МЕЖЪЯЗЫКОВОЙ ПЕРЕДАЧИ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Ольга Михайловна Анурова | ||
"... В статье рассматриваются отличительные особенности модернизированного художественного текста и ..." | ||
№ 2 (2016) | АДАПТАЦИЯ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ПРОИЗВЕДЕНИЯ: ОТ РОМАНА К КОМИКСУ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Ольга Ивановна Максименко | ||
"... Статья посвящена анализу допустимой степени адаптации художественного произведения до уровня ..." | ||
№ 1 (2023) | Жанровая характеристика тематически маркированных литературно-художественных текстов | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. Н. Цепелева | ||
"... Цель. В статье рассматриваются литературно-художественные тексты на английском и французском ..." | ||
№ 3 (2012) | ПЕРЕДАЧА АНГЛИЙСКИХ ПРИЧАСТИЙ КАК ПЕРЕВОДЧЕСКАЯ ПРОБЛЕМА (НА МАТЕРИАЛЕ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ТЕКСТОВ АНГЛИЙСКИХ И АМЕРИКАНСКИХ ПИСАТЕЛЕЙ И ИХ ПЕРЕВОДОВ НА РУССКИЙ ЯЗЫК) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
С. В. Зимин | ||
"... . В статье приводится сопоставительный анализ причастий и их переводов в художественных текстах ..." | ||
№ 5 (2022) | Окказионализмы как способ реализации лингвокреативности (на материале англоязычного художественного дискурса) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Р. В. Мелькаева | ||
"... статье проанализированы многокомпонентные и комплексные окказионализмы в художественном дискурсе ..." | ||
№ 1 (2019) | ПАРАМЕТРЫ ПЕРЕДАЧИ ЮМОРИСТИЧЕСКОГО ЭФФЕКТА ПРИ ПЕРЕВОДЕ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. С. Абаева | ||
"... Представленная статья посвящена передаче юмористического эффекта при работе с художественным ..." | ||
№ 1 (2021) | ОТ ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ОШИБКИ К ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ СТРАТЕГИИ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. С. Руденко, З. Б. Темирханова, Р. И. Исаева | ||
"... . Результаты исследования вносят вклад в теорию и практику художественного перевода. ..." | ||
№ 5 (2017) | СРЕДСТВА ОТРАЖЕНИЯ ПРОЦЕССА РАЗВИТИЯ ЛИЧНОСТИ (НА МАТЕРИАЛЕ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Анна Валерьевна Герасимова | ||
"... художественных произведений и их русских переводов выявляются наиболее активно используемые лексические средства ..." | ||
№ 6 (2021) | ЛЕКСИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА ВЫРАЗИТЕЛЬНОСТИ КАК ЯЗЫКОВЫЕ ЕДИНИЦЫ МОДЕЛИРОВАНИЯ КУЛЬТУРНОГО ПРОСТРАНСТВА В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. С. Горбатовский | ||
"... к моделированию культурного пространства в художественном тексте. Процедура и методы. Проведён ..." | ||
№ 1 (2022) | СТРУКТУРИРОВАНИЕ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА КАК ОСНОВАДЛЯ ИССЛЕДОВАНИЯ ЕГО ПЕРЕВОДОВ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Татьяна Васильевна Симашко, Лариса Владимировна Чалова | ||
"... и идейно-эстетических особенностей художественного произведения и их переводов. Производится ..." | ||
№ 2 (2013) | ПРОФЕССИОНАЛИЗМЫ В ДИАЛОГЕ-ОБСУЖДЕНИИ (НА МАТЕРИАЛЕ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ТЕКСТОВ О МУЗЫКЕ) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Анна Андреевна Сараева | ||
"... профессионального сленга в диалоге-обсуждении. Объектом исследования являются современные художественные тексты о ..." | ||
№ 5 (2015) | РАЗНОУРОВНЕВЫЕ СРЕДСТВА СОЗДАНИЯ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ОБРАЗА В АНГЛОЯЗЫЧНОМ ИСКУССТВОВЕДЧЕСКОМ КОММЕНТАРИИ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Ольга Александровна Макарова | ||
№ 3 (2017) | «ОСВОЕННАЯ РЕАЛИЯ» В АНГЛОЯЗЫЧНОМ ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ И ЕЁ МЕЖЪЯЗЫКОВАЯ ПЕРЕДАЧА | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Елена Юниоровна Пугина, Сергей Павлович Смыслов, Татьяна Владимировна Холстинина | ||
№ 4 (2014) | ФОРМЫ И СРЕДСТВА ВЫРАЖЕНИЯ УМОЛЧАНИЯ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Ксения Сергеевна Аксенова | ||
"... реализации в художественном тексте. Исследуемые формы выражения умолчания включают семантическую ..." | ||
№ 1 (2010) | Верлан как вариант молодёжного сленга на примере художественного фильма «Ненависть» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. Д. Николаенко | ||
№ 3 (2020) | ЯЗЫК ФРАНЦУЗСКОЙ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ В ДИАХРОНИЧЕСКОМ АСПЕКТЕ (XVII-XXI ВВ.) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Л. А. Гаврилов | ||
"... Цель работы - изучить три периода в развитии языка французской художественной литературы. Процедура ..." | ||
№ 4 (2021) | ЮМОР КАК РЕЧЕВАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ПЕРСОНАЖА В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ: ПРОБЛЕМЫ ПЕРЕВОДА | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. С. Абаева | ||
№ 5 (2024) | Возможности применения онтолингвистического подхода в переводе художественного текста | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
В. С. Лукьянова | ||
"... наиболее успешного переводческого инструментария межкультурной передачи художественного текста. Процедура ..." | ||
№ 4 (2012) | Аббревиация как способ словообразования в современной медицинской терминологии (на материале наименований рандомизированных клинических исследований во французском языке) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Л. Ю. Федосеева | ||
"... of Pharmacology. The material of the study were the names of the randomized clinical studies conducted by French ..." | ||
№ 6 (2014) | ОТРАЖЕНИЕ НАЦИОНАЛЬНОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРЫ В СОВРЕМЕННЫХ ЛИЧНЫХ ИМЕНАХ НА МАТЕРИАЛЕ ТРЁХ РАЗНОСТРУКТУРНЫХ ЯЗЫКОВ (АНГЛИЙСКОГО, РУССКОГО И АЗЕРБАЙДЖАНСКОГО) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Лейла Мазахировна Гоюшова | ||
"... The paper studies the most widely spread modern personal names in three differently structured ..." | ||
№ 1 (2015) | ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА НОМЕНКЛАТУРНЫХ НАЗВАНИЙ ПОРОД СОБАК И ГОЛУБЕЙ НА ПРИМЕРЕ РУССКОЯЗЫЧНЫХ ПЕРЕВОДОВ «ПРОИСХОЖДЕНИЯ ВИДОВ» Ч. ДАРВИНА | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Екатерина Викторовна Евтухова | ||
"... The article presents results of the research of dogs and pigeons nomenclative names characteristics ..." | ||
№ 1 (2020) | СРЕДСТВА РЕПРЕЗЕНТАЦИИ ЭКСЦЕНТРИЧНОСТИ В НАИМЕНОВАНИИ СЛАДОСТЕЙ В СКАЗКЕ Р. ДАЛЯ “CHARLIE AND THE CHOCOLATE FACTORY” | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
С. Ю. Капкова | ||
"... is to identify the main means of representing the eccentricity of the name of magic sweets in a literary fairy ..." | ||
№ 3 (2022) | Реалии афганского глюттонического дискурса в переводе на русский язык | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
М. А. Неровная | ||
"... глюттонической лексики в художественной литературе. Рассмотрены вопросы, связанные с трактовкой глюттонических ..." | ||
№ 4 (2012) | Арабские вкрапления в английском художественном тексте и их передача на другой язык (на материале сборника новелл В. И рвинга и их переводов на русский и французский языки) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. В. Колесникова | ||
"... художественного перевода проблем, связанной с использованием так называемой экзотической лексики в художественном ..." | ||
№ 1 (2018) | ПЕРЕВОД РЕАЛИЙ В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ КИНЕМАТОГРАФА | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Юлия Вячеславовна Артемьева, Юлия Владимировна Явари | ||
№ 2 (2018) | ОСОБЕННОСТИ РЕПРЕЗЕНТАЦИИ КОНЦЕПТА «БЕЗОБРАЗНОЕ» В РОМАНЕ Алисы ВАЛЬЗЕР “AM ANFANG WAR DIE NACHT MUSIK” | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Елена Сергеевна Руденко | ||
"... художественного произведения. Концепт трактуется как лингвокультурная сущность, запечатлённая в виде текстовых ..." | ||
№ 3 (2018) | ОСОБЕННОСТИ РЕПРЕЗЕНТАЦИИ ИСЛАМСКОЙ РЕЛИГИОЗНОЙ ЛЕКСИКИ В АНГЛОЯЗЫЧНОМ ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ И ЕЁ ПЕРЕВОД НА РУССКИЙ ЯЗЫК (НА МАТЕРИАЛЕ РОМАНОВ ХАЛЕДА ХОССЕЙНИ) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Маргарита Анатольевна Неровная | ||
№ 4 (2018) | О СУЩНОСТИ ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ТЕРМИНА «ДИСКУРС» В ЕГО ОТНОШЕНИИ К ТЕКСТУ И ХУДОЖЕСТВЕННОМУ ВРЕМЕНИКАК ТЕКСТООБРАЗУЮЩЕЙ КАТЕГОРИИ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Вера Александровна Макарова | ||
"... основополагающих категорий, определяющих его создание, выступает художественное время. ..." | ||
№ 4 (2017) | Некоторые рекомендации начинающим переводчикам | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Мери Георгиевна Мирианашвили, Ирина Александровна Краснова | ||
"... В представленной статье рассматриваются основные особенности художественного перевода. Авторы ..." | ||
№ 3 (2010) | Взаимодействие интерференции и референции в переводе | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Юлия Вячеславовна Артемьева | ||
Том 2, № 3 (2022) | Дискурсивная точность: функциональные характеристики | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
В. И. Карасик | ||
"... дискурсивной точности и отклонения от неё в обиходном, художественном, деловом и научном дискурсе. Отклонения ..." | ||
№ 2 (2019) | ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ОППОЗИЦИИ «СВОЁ - ЧУЖОЕ» В РОМАНЕ ГЕРТЫ МЮЛЛЕР «КАЧЕЛИ ДЫХАНИЯ» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. С. Руденко | ||
№ 5 (2021) | ИССЛЕДОВАНИЕ КИТАЙСКОГО ПЕРЕВОДА РОМАНА «АННА КАРЕНИНА» С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ АДАПТАЦИИ КУЛЬТУРНОГО КОНТЕКСТА | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Ши. Пэй, Ху. Гумин | ||
"... исследования вносят вклад в теорию адаптации культурного контекста и художественный перевод. ..." | ||
№ 3 (2023) | Оценка качества перевода художественного текста: основные критерии и их теоретическое обоснование (на материале переводов британских женских романов викторианской эпохи) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. С. Бородулина, Д. А. Гусаров, Е. П. Савченко | ||
"... Цель статьи – проанализировать предлагаемые критерии оценки качества перевода художественной ..." | ||
№ 2 (2024) | Исследование примечаний в переводе романа Мо Яня «Большая грудь, широкий зад» в свете теории переводческой адаптации | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Шичжан Ян, Ян Фу | ||
"... восприятия перевода, а результаты исследования способствуют повышению качества перевода художественной ..." | ||
№ 2 (2010) | Некоторые особенности массового зрелища | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Анжелика Валентиновна Аверкова | ||
№ 2 (2022) | Общие и частные вопросы изучения специальной лексики (на примере специальной лексики анимации) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Т. А. Романова | ||
"... proper names, or “onims”). 2. To study some particular terminological issues in a definite work field ..." | ||
№ 4 (2017) | Славянская терминология: сегодня и завтра (МЕЖДУНАРОДНАЯ НАУЧНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ 25-26 мая 2017 г., ПОЛЬША, ВАРШАВА) | PDF (Rus) похожие документы |
Эльвира Анатольевна Сорокина | ||
№ 6 (2017) | В диалоге языков и культур (VI Международная научно-дидактическая конференция 1-2 ИЮНЯ 2017 г., ПОЛЬША, ВАРШАВА) | PDF (Rus) похожие документы |
Эльвира Анатольевна Сорокина | ||
№ 1 (2016) | ПРАГМАТИЧЕСКИЕ ФУНКЦИИ ХРОНОТОПА В НАРРАТИВНОМ ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ (НА МАТЕРИАЛЕ РОМАНА Т. ФОНТАНЕ «ПУТИ-ПЕРЕПУТЬЯ») | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Ирина Алексеевна Шипова | ||
"... Статья посвящена рассмотрению функций хронотопа в нарративном художественном тексте, который ..." | ||
№ 6 (2016) | СОВРЕМЕННОЕ СОСТОЯНИЕ И ПЕРСПЕКТИВЫ ПЕРЕВОДА РУССКОЙ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ НА КОРЕЙСКИЙ ЯЗЫК | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Пак Джон Со, Пан Кё Ён | ||
"... переведённых произведений по векам, жанрам, авторам, проведено сравнение с переводами художественных ..." | ||
№ 2 (2013) | ОТРАЖЕНИЕ ЦЕННОСТЕЙ АМЕРИКАНСКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРЫ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ ПРИ ПЕРЕВОДЕ НА РУССКИЙ ЯЗЫК | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Лев Константинович Латышев, Наталья Валерьевна Тимко | ||
"... лингвокультуры в переводе на русский язык. Оригинальные художественные тексты современных американских авторов ..." | ||
№ 1 (2018) | РАЗЛИЧИЯ ДИСКУРСА ОРИГИНАЛА И ПЕРЕВОДА ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА НА МАТЕРИАЛЕ РОМАНА БЕЛ КАУФМАН UP THE DOWN STAIRCASE | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Мария Константиновна Трушина | ||
№ 2 (2018) | СЕМАНТИКО-СИНТАКСИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ПРЕДЛОГОВ SANS/SIN ВО ФРАНЦУЗСКОМ И ИСПАНСКОМ ЯЗЫКАХ (НА МАТЕРИАЛЕ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Маргарита Дмитриевна Воронцова | ||
№ 3 (2018) | ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ Б. АКУНИНА С РУССКОГО ЯЗЫКА НА АНГЛИЙСКИЙ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Анжелика Михайловна Артемова | ||
"... В данной статье рассматривается специфика перевода художественных произведений Б. Акунина на ..." | ||
№ 1 (2017) | ПРИЁМЫ АЛЬТЕРНАТИВНОГО ГРАФИЧЕСКОГО КОДИРОВАНИЯ В АНГЛОЯЗЫЧНОМ ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ: СВОЙСТВА И ФУНКЦИИ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Виктория Александровна Климик | ||
"... англоязычной прозы. Уход от канонов традиционной орфографии в печатном художественном тексте может считаться ..." | ||
№ 3 (2010) | Понятие «веса тела» как вербальная характеристика психических состояний героев художественной литературы | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. С. Плахотников | ||
"... художественной литера- туре. Основной акцент сделан на то, как психи- ческие состояния могут характеризоваться ..." | ||
№ 1 (2023) | «И долго мучился над словом, которое не хотело приходить»: о наивной ономасиологии в художественных текстах | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
М. А. Кравченко | ||
№ 2 (2021) | ФУНКЦИИ ИНДИВИДУАЛЬНЫХ ОБРАЗНЫХ СРАВНЕНИЙВ ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ ЖАНРА «КОМИЧЕСКОЕ ФЭНТЕЗИ»: ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ И ПЕРЕВОДЧЕСКИЙ АСПЕКТЫ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Т. М. Баранова, И. Г. Жирова | ||
"... результаты исследования могут найти применение в практике художественного перевода. ..." | ||
№ 6 (2019) | ОСОБЕННОСТИ ЯЗЫКОВОГО КОНСТРУИРОВАНИЯ МЕТАМОДЕЛИ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ПЕРСОНАЖА В ЛИТЕРАТУРНОЙ КРИТИКЕ XX - НАЧАЛА XXI ВЕКОВ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. Ю. Мозесон | ||
"... В статье рассматриваются языковые особенности создания метамодели образа художественного персонажа ..." | ||
№ 6 (2019) | СТИХОТВОРЕНИЯ В ПРОЗЕ Р. М. РИЛЬКЕ И Э. М. РЕМАРКАКАК КОГЕРЕНТНЫЕ ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ ЯВЛЕНИЯ (ЛИНГВОСТИЛИСТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. Л. Лысенкова, Е. А. Ковынева | ||
№ 5 (2024) | О взаимосвязи между корректной передачей несобственно-прямой речи и адекватным переводом художественного текста | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. Д. Алимова | ||
"... художественной литературы, а также при обучении переводу. ..." | ||
№ 2 (2017) | ФИЛОСОФИЯ ЯЗЫКА В. ФОН ГУМБОЛЬДТА В КОНТЕКСТЕ ВРЕМЕНИ: КЛАССИКА И СОВРЕМЕННОСТЬ: о Всероссийской научно-практической конференции (20 февраля 2017 г., МГОУ, Москва) | PDF (Rus) похожие документы |
Ирина Фёдоровна Беляева, Елена Павловна Савченко, Галина Ивановна Туголукова | ||
№ 5 (2012) | ПОНИМАНИЕ ПЕРЕВОДНОГО ТЕКСТА: ПРОБЛЕМА ПЕРЕВОДА РЕАЛИЙ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Т. C. Евсюнина | ||
"... проблемы, связанные с восприятием художественного текста на переводящем языке с точки зрения понимания ..." | ||
№ 1 (2013) | ОСНОВНЫЕ ТИПЫ АРАБСКОЙ ЛЕКСИКИ В РОМАНЕ ВАШИНГТОНА ИРВИНГА «АЛЬГАМБРА» И ПРОБЛЕМА ИХ МЕЖЪЯЗЫКОВОЙ ПЕРЕДАЧИ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Алина Вячеславовна Колесникова | ||
"... Статья посвящена одной из наиболее актуальных проблем художественного перевода - передаче ..." | ||
№ 5 (2016) | ТЕКСТООБРАЗУЮЩАЯ РОЛЬ ПАРЦЕЛЛЯЦИИ И ЕЁ СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ФУНКЦИИ В РОМАНЕ А. ВАЛЬЗЕР „AM ANFANG WAR DIE NACHT MUSIK“ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Елена Сергеевна Руденко | ||
"... стилистических функций в организации текста художественного произведения. Явление парцелляции рассматривается с ..." | ||
№ 2 (2015) | МОДЕРНИЗИРОВАННАЯ АНТИЧНОСТЬ В РОМАНАХ Р. ГРЕЙВЗА И ЕЁ ОТРАЖЕНИЕ В РУССКОМ ПЕРЕВОДЕ (НА МАТЕРИАЛЕ ЮРИДИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Ольга Михайловна Анурова, Сергей Павлович Смыслов | ||
"... В центре внимания автора статьи - модернизированный художественный текст и встречающиеся в нём ..." | ||
№ 1 (2010) | Вербальная характеристика ингибирующего и оптимизирующего воздействия цели жизни на личность | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
С. А. Бухтиярова | ||
"... художественной литерату- ре. Это воздействие может детерминировать лич- ностный рост или деградацию личности и ..." | ||
1 - 100 из 254 результатов | 1 2 3 > >> |
Советы по поиску:
- Поиск ведется с учетом регистра (строчные и прописные буквы различаются)
- Служебные слова (предлоги, союзы и т.п.) игнорируются
- По умолчанию отображаются статьи, содержащие хотя бы одно слово из запроса (то есть предполагается условие OR)
- Чтобы гарантировать, что слово содержится в статье, предварите его знаком +; например, +журнал +мембрана органелла рибосома
- Для поиска статей, содержащих все слова из запроса, объединяйте их с помощью AND; например, клетка AND органелла
- Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или NOT; например. клетка -стволовая или клетка NOT стволовая
- Для поиска точной фразы используйте кавычки; например, "бесплатные издания". Совет: используйте кавычки для поиска последовательности иероглифов; например, "中国"
- Используйте круглые скобки для создания сложных запросов; например, архив ((журнал AND конференция) NOT диссертация)