TRANSLATION ASPECT OF CROSS-CULTURAL ABSOLUTE SYNONYMY IN THE SPANISH LANGUAGE
References
1. Виноградов В.С. Лексикология испанского языка. - М.: Высшая школа, 2003. - 244 с.
2. Виноградов В.С. Перевод. Романские языки: общие и лексические вопросы. - М.: КДУ, 2009 -238 с.
3. Фирсова Н.В. Испанский речевой этикет. - М.: КомКнига, 2006. - 208 с.
4. Diccionario de Real Academia Espanola. [Электронный ресурс]. DRAE 2005. - 1 электр., опт. диск (CD-ROM).
5. I love Chile. [Электронный ресурс]. - URL: http://ilovechile.cl/2012/ 07/09/thoughts-through-food-cheesy-picoteo/62450 (дата обращения: 15.11.2012).
6. Las Recetas. Co. El Sitio de Recetas. Diccionario Culinario. Colombia. [Электронный ресурс]. - URL: www.lasrecetas.co/diccionario2.htm (дата обращения: 15.11.2012).
7. Molero Antonio. El espanol de Espana y el espanol de América. Vocabulario comparado. - Madrid: Ediciones SM, 2008. - 127 p.
8. Moreno de Alba, J.G. Unidad y Variedad del espanol en America. Discurso de ingreso en la Academia Mexicana correspondiente de la Espanola, leido el 10 de marzo de 1978. - México: Coordinación de Humanidades, UNAM, 1978. - P. 23-38.
9. SM Diccionarios. Sinónimos y Antónimos. Lengua Espanola. - Madrid: Ediciones SM, 2008. - 1024 p.
10. Torres Martinez, José C. Encuestas léxicas del habla culta de Madrid. Consejo superior de investicaciones cientificas, Instituto “Miguel de Cervantes “. -Madrid, 1981. - 737 p.