WORD ORDER AND THE SYSTEM OF SENTENCE MEMBERS IN RUSSIAN IN THE MIRROR OF THE CHINESE LANGUAGE: LINGUODIDACTIC ASPECT
Abstract
The article discusses the interfering factors in teaching foreigners Russian sentence models. In the formal approach, the interference is caused by the similarity of the syntactical models, which are not the same logical or situation type. In communication sentences with different syntactical models can be communicative realizations and transforms of the same typical sentence model meaning. Thus, in the communicative approach the starting point is the denotative situation, typical situation and denotative roles. The word order is not only communicative, but also semantically loaded category.
Keywords
лингводидактика,
русский язык как иностранный,
функционально-коммуникативная лингводидактическая модель языка,
коммуникативный синтаксис,
порядок слов,
изосемическая изоморфная модель,
типовое значение модели предложения,
Didactics,
Russian as a foreign language,
communicative linguodidactic functional model of language,
communicative syntax,
word order,
izosemic and izomorphic model,
typical sentence model
About the Author
I. . Akimova
Far East Branch of the Russian Law Academy at the Ministry of Justice of Russia
Russian Federation
References
1. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл (логико-семантические проблемы). - М.: Едитори-ал УРСС, 2003. - 384 с.
2. Всеволодова М.В., Го Шуфень. Классы моделей русского простого предложения и их типовых значений. Модели русских простых предложений со статальными предикатами и их речевые реализации (в зеркале китайского языка). - М.: АЦФИ, 1999. - 169 с.
3. Всеволодова М.В., Ященко Т.А. Причинно-следственные отношения в современном русском языке. - М.: Русский язык, 1988. - 207 с.
4. Крылова О.А. Коммуникативный синтаксис русского языка. - М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. - 176 с.
5. Янко Т.Е. Коммуникативные стратегии русской речи. - М.: Языки славянской культуры, 2001. - 384 с.
Views:
46