Preview

Вопросы современной лингвистики

Расширенный поиск

БУЛАТ ОКУДЖАВА КАК ПЕРЕВОДЧИК ПОЭЗИИ (ОБ ОДНОМ ПЕРЕВОДЕ БУЛАТА ОКУДЖАВЫ С УКРАИНСКОГО ЯЗЫКА)

Аннотация

Статья посвящена изучению творческой деятельности выдающегося российского поэта и прозаика Булата Окуджавы как переводчика поэзии. Указываются языки, с которых Б. Окуджава переводил с подстрочника, а также перечисляются те языки, с которых поэт мог предположительно переводить с оригинала. Рассматриваются принципы поэтического перевода, которых придерживался Б. Окуджава, и проводится анализ осуществлённого Окуджавой перевода стихотворения украинского поэта П. Тычины. Отмечается, что Окуджава-переводчик достаточно адекватно передаёт содержание текста оригинала и создаёт перевод-вариацию, эквиритмичный оригиналу.

Об авторе

Роман Романович Чайковский
Северо-Восточный государственный университет
Россия


Список литературы

1. Бернардини Д. Здравый смысл поэта. Интервью с Булатом Окуджавой / пер. с итал. В. Босенко // Голос надежды: Новое о Булате. Вып. 10 / Сост. А.Е. Крылов. - М.: Булат, 2013. - С. 119-122.

2. Білодід І. К. Золота арфа українського слова (пам’яті П.Г. Тичини) // Мовознавство. - 1967. - № 6. - С. 94-96.

3. Луконин М. Сто начал счастья // Лит. газета. - 1969. - 26 марта (№ 13). - С. 8.

4. Назаров А. «Переживание неповторимо..» (О встрече с Булатом Окуджавой) // Голос надежды: Новое о Булате. Вып. 9 / Сост. А.Е. Крылов. - М.: Булат, 2012. - С. 159-172.

5. Озеров Л. Тычина и Маяковский (Опыт параллельнойхарактеристики) // В мире Маяковского. Сб. статей. Кн. 2 / Сост. А.А. Михайлов, С.С. Лесневский. -М.: Сов. писатель, 1984. - С. 195-218.

6. Оскоцкий В.Д. Булат Окуджава - пере водчик (Из наблюдений. Заметки) // Миры Булата Окуджавы. Материалы Третьей международной научной конференции. 18-20 марта 2005 г. Переделкино. - М.: Соль, 2007. - С. 13-23.

7. Рецкер Я.И. Теория перевода и переводческая практика. - М.: Междунар. отношения, 1974. - 216 с.

8. Сербская Е.В. Поэтическая библиотека Виктора Сербского // Сербский В.С. Заросли судьбы. - Иркутск: Издатель Сапронов, 2008. - С. 156-171.

9. Сербский В.С. Юлий Даниэль и Булат Окуджава // Сербский В.С. Заросли судьбы. - Иркутск: Издатель Сапронов, 2008. - С. 106-110.

10. Сербский В.С. Под чужой фамилией // Из записок библиофила. 30 октября. -2000. - № 5. - С. 8.

11. Строфы века - 2: Антология мировой поэзии в русских переводах ХХ века / Сост. Е.В. Витковский. - М: Полифакт. Итоги века, 1998. - 1192 с.

12. Стус В. Феномен доби (сходження на Голгофу слави). - Київ: Знання, 1993. -96 с.

13. Тарасова М., Пархомовская С. На пороге юбилея // Иностранная литература. - 1969. - № 4. - С. 263-264.

14. Тодоровский П.Е. Мы работали и были счастливы // Встречи в зале ожидания. Воспоминания о Булате / Сост. Я.И. Гройсман, Г.П. Корнилова. -Нижний Новгород: ДЕКОМ, 2004. - С. 55-57.

15. Ханукаева И.В. [сост.]. Окуджава Булат Шалвович // Русские писатели. Поэты (советский период): Биобиблиографи-ческий указатель. Т. 16: А. Недогонов -А. Ольхон. - СПб.: Изд-во Российской национальной библиотеки, 1994. - С. 180-275.

16. Чайковский Р.Р. Поэтический перевод в зеркале мнений (15 интервью). - Магадан: Кордис, 1997. - 104 с.

17. Чайковский Р.Р. «По общности судеб. ». Булат Окуджава и Виктор Сербский // Из зарослей судьбы: О выдающемся российском библиофиле Викторе Сербском. / Сост. Е. Сербская, Б. Вайсберг. - Братск; Екатеринбург: Изд. газеты «Штерн», 2013. - С. 76-83.

18. Чайковский Р.Р. По общности судеб: Булат Окуджава и Виктор Сербский // Из зарослей судьбы: О библиофиле Викторе Сербском. / Сост. Е. Сербская, Б. Вайсберг. - Изд. второе, дополненное. - Братск: Тип. «Полиграф», 2014. - С. 55-62.

19. Чайковский Р.Р., Лысенкова Е.Л. Перевод поэзии: типология и множественность (учеб. пособие для студентов-филологов). - М.: ИИУ МГОУ, 2013. -194 с.

20. Шерешевский Л.В. «С гитарой под плащом..» // Встречи в зале ожидания. Воспоминания о Булате / Сост. Я.И. Гройсман, Г.П. Корнилова. - Нижний Новгород: ДЕКОМ, 2004. - С. 124-132.


Рецензия

Просмотров: 133


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2949-5059 (Print)
ISSN 2949-5075 (Online)