Preview

Key Issues of Contemporary Linguistics

Advanced search

THE PROBLEM OF REACHING ADEQUATE WORDPLAY TRANSLATION IN AUDIO-MEDIAL TEXTS

Abstract

Wordplay appears to be one of the most difficult tropes for translation, especially when it occurs in audio-medial texts. The translator should consider various aspects of wordplay in a film or TV series to give an adequate translation. For example, here it is impossible to use a wide, descriptive translation and footnotes, like in a written text; strict timing and linkage of the translation to what is happening on the screen are very important points. Our article examines examples of wordplay translations that can not be considered adequate and provides our own versions of translation.

About the Author

A. . Eroshin
Moscow State Regional University
Russian Federation


References

1. Галь Н. Слово живое и мёртвое. - М.: Международные отношения, 2001. -368 с.

2. Джанумов А.С. Каламбур и его функционирование в двуязычной ситуации: дис.. канд. филол. наук. - М., 1997. -136 с.

3. Райс К. Классификация текстов и методов перевода // Вопросы теории перевода в зарубежной лингвистике. - М., 1978. - С. 202-228.

4. Сериал «C.S.I.: Место преступления Майами» (“CSI: Miami”). [Электронный ресурс]. - URL: http://seria-online.ru/39238-mesto-prestuplenija-majami-3-sezon-15-serija.html#s3e15 (дата обращения: 06.04.2014).

5. Сериал «Друзья» (“Friends”). [Электронный ресурс]. - URL: http://www.spruto.tv/videos/12576/druzya-3-sezon-17-seriya-epizod-s-lyjnoy-poezdkoy-the-one-without-the-ski-trip/ (дата обращения: 05.04.2014).

6. Сериал «Друзья» (“Friends”). [Электронный ресурс]. - URL: http://www.myvi.ru/watch/Vmz485dx2UCAiC1eRHPF6g2 (дата обращения: 05.04.2014).

7. Сериал «Секс в большом городе» (“Sex and the city”). [Электронный ресурс]. - URL: http://moiserialy.net/sex-v-bolshom-gorode-smotret-onlajn/6-sezon/8-seriya#.Uz_R-6hFfY8 (дата обращения: 05.04.2014).

8. Сериал «Секс в большом городе» (“Sex and the city”). [Электронный ресурс]. -URL: http://grandhdcns.com/smotret-video/127204104-10041344/ (дата обращения: 05.04.2014).

9. Сериал «Симпсоны» (“The Simpsons”). [Электронный ресурс]. - URL: http://video.yandex.ru/users/aleshenko-konstantin13/view/109/ (дата обращения: 06.04.2014).

10. Сценарий сериала «C.S.I.: Место преступления Майами» (“CSI: Miami”). [Электронный ресурс]. - URL: http://www.tv.com/shows/csi-miami/identity-385287/ (дата обращения: 06.04.2014).

11. Сценарий сериала «Друзья» (“Friends”). [Электронный ресурс]. - URL: http://www.angelfire.com/fl4/script/317towst.htm (дата обращения: 05.04.2014).

12. Сценарий сериала «Друзья» (“Friends”). [Электронный ресурс]. - URL: http://www.tvfanatic.com/quotes/four-letter-word-circle-or-hoop-ring-damn-it-ringthan/ (дата обращения: 05.04.2014).

13. Сценарий сериала «Секс в большом городе» (“Sex and the city”). [Электронный ресурс]. - URL: http://www.sexandthecityscripts.com/S06E08_The-Catch.php (дата обращения: 05.04.2014).

14. Сценарий сериала «Симпсоны» (“The Simpsons”). [Электронный ресурс]. -URL: http://en.wikiquote.org/wiki/List_of_Simpsons_Prank_Calls (дата обращения: 06.04.2014).


Review

Views: 125


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2949-5059 (Print)
ISSN 2949-5075 (Online)