МОДЕРНИЗАЦИЯ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА: ПРОБЛЕМА МЕЖЪЯЗЫКОВОЙ ПЕРЕДАЧИ
Аннотация
Ключевые слова
Об авторе
Ольга Михайловна АнуроваРоссия
Список литературы
1. Влахов С., Флорин С. Непереводимое в переводе. - М.: Высшая школа, 1986. -416 с.
2. Гиро П. Быт и нравы древних римлян. -Смоленск: Русич, 2000. - 576 с.
3. Грейвз Р.Я., Клавдий: роман / Пер. с англ. Г. Островской. - М.: Эксмо; СПб.: Домино, 2010. - 608 с.
4. Грейвз Р. Божественный Клавдий и его жена Мессалина / Перевод Г. Островской. [Электронный ресурс]. - URL: http://lib.ru/INOSTRHIST/GREJVS/ron2.txt (дата обращения: 17.02.2014).
5. Мусселиус В. Русско-латинский словарь. - СПб.: Издание К.Л. Риккерта, 1891. - 424 с.
6. Покровский И.А. История римского права. - Минск: Харвест, 2002. - 528 с.
7. Словарь Google. [Электронный ресурс]. - URL: http://www.google.com.ua/dictionary? q=crown+prosecutor (дата обращения: 17.02.2014).
8. Уайлдер Т. Мартовские иды. Теофил Норт. - М.: Художественная литература, 1981. - 543 с.
9. Хухуни Г.Т., Валуйцева И.И. Межкультурная адаптация художественного текста. - М.: Прометей, 2003. - 172 с.
10. Graves R. I, Claudius. - Random House, 1989. - 468 p.
11. Wikipedia, the free Encyclopedia. [Электронный ресурс]. - URL: http://en.wikipedia.org/wiki/CrownProsecutor (дата обращения: 17.02.2014).
12. Wilder Th. The Ides of March. - New-York: Perennial, 2003. - 281 p.