ИНТЕРПРЕТАЦИОННАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ И СМЫСЛОВАЯ СТРУКТУРА ТЕКСТА: НЕКОТОРЫЕ АСПЕКТЫ ВЗАИМОСВЯЗИ
Аннотация
Список литературы
1. Галеева Н.Л. Основы деятельностной теории перевода. - Тверь: Изд-во ТГУ, 1997. - 79 с.
2. Золотова Г.А. Роль ремы в организации и типологии текста // Синтаксис текста. -М.: Наука, 1979. - С. 113-133.
3. Крюков А.Н. Перевод как интерпретация (на материале переводов с восточных языков) // Перевод и интерпретация текста. Сб. науч. трудов. - М.: Ин-т Языкознания АН СССР, 1988. - С. 41-55.
4. Матвеева Т.Ф. Актуальное членение высказывания и коммуникативная организация текста описательного типа: автореф.. дис. канд. филол. наук. - М., 1984. - 17 с.
5. Матезиус В. О так называемом актуальном членении предложения [1947] // Пражский лингвистический кружок (сборник статей). - М.: Прогресс, 1967. -С. 239-245.
6. Мейзерский В.М. Понимание как внутриязыковая интерпретация // Понимание как логико-гносеологическая проблема. - Киев: Наукова думка, 1982. - С. 143-149.
7. Нечаев Л.Г. К проблеме вариативности актуального членения предложения при переводе // Тетради переводчика. -Выпуск 23. - М.: Высшая Школа, 1989. -С. 49-57.
8. Николаева Т.М. Семантика акцентного выделения. - М.: Наука, 1982. - 102 с.
9. Олейник А.Ю. Внутренняя оппозиция языковой и дискурсивной форм в переводе. Аспекты анализа // Учёные записки РГСУ - № 1. - М.: РГСУ 2009. - С. 290-294.
10. Олейник А.Ю. Проблемные аспекты переводоведения // Вестник Московского государственного областного университета. Серия «Лингвистика». 2010. - № 4. - С. 110-114.
11. Олейник А.Ю. Операционная сторона перевода и вопросы подготовки переводчиков // Вестник Московского государственного областного университета. Серия «Лингвистика». 2013. -№ 4. - С. 44-48.
12. Danes F. Functional Sentence Perspective and the Organization of the Text // Papers of Functional Sentence Perspective (ed. by F. Danes). - Praha: Academia, 1974. -Р. 106-128.
13. Firbas J. Notes on the function on sentence in the act of Communication // Sbornik praci Filosoficke Faculty. - Brno: Brnenske University, 1962. - P. 133-149.
14. Hlavsa Z. Some Thoughts on the Theory of Thematic progressions // Linguistica XI. Aspects of Text organization. - Praha: Ceskoslovenska akademie ved, 1985. -P. 43-56.
15. Hutchings J. Russia, Belarus and Ukraine. Guidebook. - London: Apa Publications GmbH & Co Verlag KG, 2005. - 386 p.
16. Nord Ch. Textanalyse und Ubersetzen: Theoretische grundlagen, methode und didaktische anwendung einer ubersetzungsrelevanten Textanalyse. - Heidelberg: Jukius Groos Verlag, 1988. - 186 s.
17. Stolze R. Grundlagen der Textubersetzung. - Heidelberg: Jukius Groos Verlag, 1982. - 240 s.