The semantics of lexical units kola and yam in Nigerian fiction
https://doi.org/10.18384/2949-5075-2025-5-31-39
Abstract
The aim of the article is to uncover the cultural specificity of the meaning of lexical units “kola” and “yam” in Nigerian fiction.
Methodology. To solve the tasks at hand, a number of both general scientific and specific methods of investigation were used. Systematic and cluster sampling methods were employed in selecting the linguistic material. The need to describe and analyse the semantic structure of the lexical units, as well as the material of the research, made it possible to resort to the methods of contextual and component analysis. The research deals with modern texts by Igbo authors (1990s – 2010s), as well as the classical works of Chinua Achebe.
Results. This article identifies the culturally specific semantic properties of the lexemes “kola” and “yam”. The use of these lexical units is thoroughly analysed, especially in regards to units that can be considered as lexical neologisms as compared to the referent norm. These neologisms are a part of the lexical field “traditions and customs”. It is concluded that the culturally significant lexeme “yam” has gender markings and symbolizes the masculine principle, which is reflected both in the early and modern stages of the development of English-language Igbo literature.
Research implications. The article is of theoretical and practical value to philologists and specialists that work with various variants of West African English. It provides recommendations as to the translation of phrases containing the kola unit.
About the Author
A. S. KondratevaRussian Federation
Anna S. Kondrateva – Cand. Sci. (Philology), Lecturer, Department of European languages, Institute of Linguistics
Moscow
References
1. Kuzina, M. A. (2024). Loanwords in short prose by English language writers of Indian and African descent: nucleus versus periphery. In: The world of science, culture and education, 3 (106), 401-403. DOI: 10.24412/1991-5497-2024-3106-401-403 (in Russ.).
2. Lotman, Yu. M. (2000). Semiosphere. St. Petersburg: Iskusstvo-SPb publ. (in Russ.).
3. Akere, F. (1982). Sociocultural Constraints and the emergence of standard Nigerian English. In: Pride, J. B. (ed.) (1982). New Englishes. Massachusetts: Newbury House, pp. 85-89.
4. Bisong, M. T. & Effumbe, K. (2019). Language and behavioural patterns of the Hausas, Igbos and Yorubas of Nigeria. In: European Journal of Literature, Language and Linguistic Studies, 3 (1), 97-109. DOI: 10.5281/zenodo.2652938.
5. Achebe, C. (1966). The Role of the Writer in a New Nation. In: Literature of African Countries. Vol. 2. Moscow: Nauka publ., pp. 53-60 (in Russ.).
6. Ilyas, M. S. (2024). Chinua Achebe's Things Fall Apart: a study from a feminist perspective. In: Journal of Asian multicultural research for educational study, 5 (3), 1-14. DOI: 10.47616/jamres.v5i3.522.
7. Skuratov, I. V. (2017). Semantic neology (based on the French language). In: Romance languages in synchrony and diachrony. Moscow: MRSU Ed. Office publ., pp. 110-113 (in Russ.).
8. Unya, I. U. (2021). The Historical significance and role of the kola nut among the igbo of South-eastern Nigeria. In: Journal of Religion and Human Relations, 13 (1), 289-312. DOI: 10.4314/jrhr.v13i1.13.
9. Onwuatuegwu, I. N. (2024). New yam festival: an exploration of ancestral perspectives on reality and the role of traditional folk religion. In: Nnadiebube Journal of Philosophy, 7 (1), 37-47.
10. Ogunyemi, C. B. (2018). Gender (Re)configuration in Nigerian Literature through Time and Space. In: Journal of Literary Studies, 34 (4), 122-134. DOI: 10.1080/02564718.2018.1538084.
Review
JATS XML























