Preview

Вопросы современной лингвистики

Расширенный поиск

Лингвокультурологический анализ кондитеронимов во французском, итальянском и русском языках

https://doi.org/10.18384/2949-5075-2025-6-11-122

Аннотация

Цель. В современной лингвистической литературе нередко кондитеронимы и названия десертов выступают как взаимозаменяемые термины. С целью устранения распространённой абсолютной синонимии данных понятий появилась необходимость в разграничении этих терминов, в уточнении определения термина кондитероним и пополнении понятийного аппарата гастрономического пласта лексики новым термином десертоним, а также разработкой его определения. Изучение корпуса исследовательского материала требует установить взаимоотношения, в которых находятся кондитеронимы и десертонимы, и проследить формирование гиперо‑гипонимических отношений между ними. На примере французских, итальянских и русских кондитеронимов pain d’épice, panforte и пряник впервые обнаруживаются факторы, обусловливающие их лингвокультуремный статус в трёх лингвокультурах разноструктурных языков.

Процедура и методы. Для достижения поставленной цели привлекается широкий спектр исследовательских методов анализа: этимологический анализ, компонентный анализ, словообразовательный анализ и словопроизводственный анализ, метод словарных дефиниций, лингвокультурологический анализ. Этимологический анализ понятий кондитероним и десертоним опровергает точку зрения об абсолютной синонимии данных терминов. Применение метода словарных дефиниций и компонентного (семного) анализа позволяет выявить ядерные семы кондитеронимов. Сопоставительный анализ актуализации ядерных, дифференциальных и потенциальных сем кондитеронимов и десертонимов обнаруживает их иерархические отношения. Для выявления способов образования кондитеронимов и десертонимов привлекается словообразовательный анализ и словопроизводственный анализ.

Результаты. Доказана необходимость введения понятия десертоним и проведена демаркационная линия между терминами «десертоним» и «кондитероним».

Теоретическая значимость исследования заключается в уточнении понятийного аппарата лингвокультурологии и её основной единицы лингвокультуремы. На примере лингвокультурем‑кондитеронимов во французском, итальянском и русском языках доказано, что монокультуральность является основным отличительным признаком лингвокультурем любой лингвокультуры. Практическая ценность состоит в том, что результаты, полученные на представленном иллюстративном материале, могут послужить для дальнейших исследований на материале других лингвокультур, будут полезны для лексикографического описания кондитеронимов и десертонимов как в одноязычных, так и многоязычных словарях.

Об авторе

Г. В. Овчинникова
Государственный университет просвещения; Международная полицейская академия ВПА; Государственный мемориальный и природный заповедник «Музей-усадьба Л. Н. Толстого «Ясная Поляна»
Россия

Овчинникова Галина Витальевна – доктор филологических наук, профессор, профессор кафедры германской и романской филологии; профессор кафедры психологии, педагогики и гуманитарных дисциплин; старший научный сотрудник

г. Москва

г. Тула

Тульская обл., дер. Ясная Поляна



Список литературы

1. Викулова Л. Г., Рянская Э. М. Гастрономический дискурс: французские лингвокультуремы в диахроническом аспекте // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2024. № 1 (882). C. 17–23.

2. Михайлова С. В. Гастрономические традиции в средневековой Франции // Традиционная культура в современном мире. История еды и традиции питания народов мира: материалы IV Международного научно-практического симпозиума. М.: Центр по изучению взаимодействия культур, 2019. С. 277–284.

3. Лукьянова В. С., Москавец М. Н. Структурно-семантическая характеристика гастрономической лексики в современном англоязычном кинотексте // Мир науки, культуры, образования. 2025. № 1 (110). С. 463–466. DOI: 10.24412/1991-5497-2025-1110-463-466.

4. Викулова Л. Г., Бирюкова Е. В., Попова Л. Г. Развитие сопоставительного языкознания в рамках научных школ России (на материале защит диссертационных исследований аспирантов, МГПУ, 2016–2022) // Вестник МГПУ. Серия: Филология. Теория языка. Языковое образование. 2023. № 1 (49). C. 183–194. DOI: 10.25688/2076-913X.2023.49.1.16

5. Ермакова P. A. Особенности вербализации концептосферы «ЕДА» в русском и французском языках // Международный конгресс по когнитивной лингвистике: сборник материалов (26–28 сентября 2006 г.). Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г. Р. Державина, 2006. С. 346–348.

6. Николаева Э. А. Voulez-vous du thé à la russe ou à la française? (Какой чай предпочитаете, по-русски или по-французски?) // Сборник научных трудов ежегодного научного форума «Современные культурно-социальные вызовы и трансформация идентичности»: материалы конференции «Гастрономическая культура и искусство как факторы идентичности: теоретические и методологические аспекты» (25–29 июня 2022 г.). Якутск: Северо-Восточный федеральный университет, 2023. С. 167–170.

7. Сальникова Е. Д., Кузнецова О. А. Мотивационные особенности названий кондитерских изделий в итальянском литературном языке и диалектах // Язык и культура: сборник статей XXXIII Международной научной конференции (16–17 ноября 2023 г.) / отв. ред. С. К. Гураль. Томск: Издательство Томского государственного университета, 2024. С. 71–75.

8. Тер-Минасова С. Г. Другому как понять тебя? // Когнитивные исследования языка. 2021. № 2 (45). С. 96–104.

9. Маркова Е. М. Кулинарный код культуры во вторичных номинациях русского и чешского языков: лингвистический и методический аспекты // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Русский и иностранный языки и методика их преподавания. 2017. Т. 15. № 2. С. 152–174. DOI: 10.22363/2313-2264-2017-15-2-152-174.

10. Кабылов Т. Б., Усманова А. М., Бактыбек кызы Н. Гастрономический код культуры в паремиологической картине мира английского, кыргызского и русского языков // Бюллетень науки и практики. 2025. Т. 11. № 1. С. 385–390. DOI: 10.33619/2414-2948/110/46.

11. Ахренова Н. А., Лунькова А. Н., Чернякова Ю. С. Искусство анализа текста. = The Art of Text Analysis. М.: Флинта, 2024. 84 с.

12. Gondolle S. Le pain d’épice, une histoire multiculturelle // RILEA: Revue Internationale des Langues Etrangères Appliquées. 2022. No. 1. URL : https://anlea.org/revues_rilea/sophie-gondolle-le-pain-depice-une-histoire-multiculturelle/ (дата обращения: 20.08.2025).

13. Costa Da Silva, Ferreira A. C. Il gusto e la lingua: le forme della memoria gastronomica e culturale degli italiani all’estero tra Dante e Artusi. Bologna: Fondazione Bologna University Press, 2024. P. 114–140.


Рецензия

Просмотров: 88

JATS XML


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2949-5059 (Print)
ISSN 2949-5075 (Online)