Модификация общеиспанских пословиц в интернет-дискурсе панамского национального варианта испанского языка: типология, функции, культурный контекст
https://doi.org/10.18384/2949-5075-2025-6-6-19
Аннотация
Цель – описать модификации общеиспанских пословиц в интернет‑дискурсе панамского варианта испанского языка, выявить их функции и социокультурную обусловленность.
Процедура и методы. Сформирован корпус из 162 модифицированных пословиц, отобранных методом сплошной выборки из текстов панамского сегмента социальных сетей, блогов, форумов и онлайн‑СМИ 2021–2023 гг. Применяются контент‑анализ, структурно‑семантический анализ, моделирование, классификация, описательно‑аналитический метод и элементы когнитивно‑дискурсивного подхода.
Результаты. Показано, что модификации образуют зону активного паремиологического творчества, связанного с реалиями цифровой культуры и национально‑культурной спецификой Панамы; выделены четыре типа трансформаций и их основные функции.
Теоретическая и практическая значимость. Уточняется понятийный аппарат интернет‑паремиологии и предлагается типология модификаций общеиспанских пословиц применительно к панамскому варианту испанского языка. Результаты могут использоваться при описании панамского варианта, в преподавании испанского как иностранного и при разработке курсов по лингвокультурологии и интернет‑лингвистике.
Об авторе
А. В. АхреновРоссия
Ахренов Алексей Владимирович – кандидат филологических наук, доцент, доцент кафедры индоевропейских и восточных языков лингвистического факультета; старший преподаватель кафедры иностранных языков экономического факультета
г. Москва
Список литературы
1. Лейчик В. М. Реальное и виртуальное в понятии «диалог культур» // Вестник Московского университета. Серия 19: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2001. № 3. С. 73–79.
2. Лутовинова О. В. Лингвокультурологические характеристики виртуального дискурса. Волгоград: Перемена, 2009. 476 с.
3. Crystal D. Language and the Internet; 2nd ed. Cambridge: Cambridge University Press, 2006. 316 p.
4. Ахренов А. В., Ахренова Н. А. Англицизмы как неотъемлемая часть панамского национального варианта испанского языка. Варваризация панамского национального варианта испанского языка как следствие исторического присутствия Соединенных Штатов Америки на территории Панамы // Ученые записки Национального общества прикладной лингвистики. 2019. № 3 (27). С. 74–84.
5. Саушева Е. В., Чичерова Е. А. Модификации пословиц в заголовках современных англоязычных СМИ // Вестник филологических наук. 2023. Т. 3. № 12. С.41–45.
6. Дагбаева О. И. Лингвистические особенности франкоязычных блогов Франции, Канады и Северной Африки: дис. … канд. филол. наук. М., 2016. 154 с.
7. Абакумова О. Б. Пословица в медийном дискурсе // Вестник Томского государственного университета. 2010. № 330. С. 7–10.
8. Corpas Pastor G. Manual de fraseología española. Madrid: Gredos, 1996. 337 p.
9. Martínez Marín J. Estudios de fraseología española. Málaga: Librería Ágora, 1996. 107 p.
10. Elizondo Romero A. Análisis de los marcos de participación en la interacción en redes sociales virtuales // Anuario de Letras. Lingüística y Filología. 2020. Vol. VIII. Núm. 2. P. 5–37. DOI: 10.19130/iifl.adel.2020.2.24871.
11. Aladro Vico E., Jardón Clemente M. Los memes como jerga del lenguaje digital // CIC. Cuadernos de Información y Comunicación. 2022. No. 27. P. 143–157. DOI: 10.5209/ciyc.81695.
12. Hernández-Campoy J. M. Sociolinguistic Styles. Malden, MA: Wiley-Blackwell, 2020. 288 p.
13. Córdoba Mendoza P. A., Pittí Montenegro Y. S. Generación digital en Panamá: Activismo, identidad y sentido de pertenencia // Revista Contacto. 2024. Vol. 3. Núm. 3. P. 35–54. DOI: 10.48204/contacto.v3n3.4815.
14. Tagliamonte S. A., Denis D. Linguistic ruin? LOL! Instant messaging and teenage language // American Speech. 2008. Vol. 83. No. 1. P. 3–34. DOI: 10.1215/00031283-2008-001.
15. Верещинская Ю. В. Испанский газетный заголовок: лингвопрагматический и национально-культурный аспекты: автореф. дис. … канд. филол. наук. М., 2013. 182 с.
16. Абуханова А. Г., Зубкова Е. С. Модификации паремических единиц в интернет-дискурсе // Современная филология: материалы III Международной научной конференции (г. Уфа, июнь 2014 г.). Уфа: Лето, 2014. С. 97–103.
Рецензия
JATS XML























